Payr Sándor: Egyháztörténeti emlékek. Forrásgyüjtemény a Dunántuli Ág. Hitv. Evang. Egyházkerület történetéhez. I. kötet. Sopron 1910.

II. Gyülekezetekre és egyházi személyekre vonatkozó rövidebb forrásiratok a XVI. századból.

qui nervis omnibus Doctrinae nostrae reniterentur. Cujus precibus victus alioqui amicissimi, et de me bene meríti, crasse quasdam sententias illi delineavi, et quidem (quod sciam), tantum de Sanctorum dormitione. Is vero hasce meas sententias alteri ex Fratribus, ut in unum ordinem redigeret, et ut de suo quoque ubilibet ad deret, dedit. Accepta provincia, redegit in ordinem; et in super de uno Mediatore Christo, de non invocandis sanctis, deque statu mortuorum post hanc vitám scripsit in formám justi libelli, qui liber cum in manus Franciscani cujusdam pervenisset, Apológiám adversus eum edere voluit. Hoc autem moliebatur multo tempore, sed quod diu parturiebat, tandem peperit, me ubique suo more proscindens, cum ut dixi, nil nisi de Sanctorum dormitioneme scripsisse sciam, et quidempinguissime, ut tuuc ferebat temporis occasio. Et suas veritates (si Diis piacet, sic enim loquitur), effert plurimum, triumphum ante victoriam canens. Ego verim etsi sciam, quam sit mihi curta supellex, et toties veritus sum meam infantiam, saeculo nostro prudentissimo irridendam exponere, tamen coegit ad hanc impudentiam ut ita loquar Pseudofratris pervicacia, qui nedűm Evangelicos Viros, sed et ipsum Christum, non veretur blasphe­mare, suo maximo malo. Coegerunt et Viri Fratres, duplici nomine: ut et Monachi naenias everterem, et ut meae praedi­cationis fidem facerem. Cujus testis est utraque Pannónia (superio* amh etinferíor), uterque Rex Hungáriáé (Ferdinandus vídel: I. et Johannes Scepusiensis), quorum (gratia Deo), expertus sum indignationem, insuper vincula et carceres: ut cum Paulo in meis infirmitatibus nonnihil glorier. Quare mi Domine Emerice, hunc quamlibet serotinum foetum ingenii mei tibi offero: jam fusius scripturus de locis memoratis, et de aliis, apud Te, et apud meos, pro mea virili, veritati patrocinaturus. Patior inter imi subsellii homines numerari, modo testimonium verae prae­dicationis habeam apud posteritatem. Eo autem candore scripsi, quo debui; Tu ergo et Fratres omnes Christiana censura hoc meum scriptum judicate. Vale in Christo, una cum Tua consorte, pro qua, Verbo Dei eruditus, omnem paternam haereditatem, maluisti amittere, quam more quorundam, per vagos concu­bitus, ut modestissime loquar, volutari. Dátum ex Saárvar. Anno salutis nostrae 1535. in Feriis Pentecostes. Latin műveinek előszava az 5—6. lapon. Közli Lampe-Ember P. Hist. Eccl. Ref. 75. 1. 2. Luther Mártonnak Jörger Dorottyához András nevű lelkész ügyében 1537. június 3. irt levele. Gnad vnd Friede ym Christo. Edle tugentreiche Frav. Weil er Andreas itzt von euch erfordert, sich dienstlich zu erzeigen vorhat, bitté ich wollet yhn ym gonsten befohlen

Next

/
Oldalképek
Tartalom