Kertész Botond: Evangélium és szabadság. Az evangélikus egyház Magyarországon 1848-49-ben. Budapest 2002. (Societas et ecclesia 5.)

HELYNÉV MUTATÓ

HELYNÉV MUTATÓ A helynevek első alakja az, amelyik a főszövegben is szerepel, s amely a forrá­sokban olvasható. Ha a mai magyar név más, akkor azt második alakként, zárójelben feltűntettem. Ezután kurzív szedéssel a mai hivatalos, nem magyar nyel­vű elnevezés olvasható a határokon túli települések esetében, végül az országnevek rövidítése kurzív szedéssel, nagybetűvel. Az egyházmegye megjelölés evangélikus egyházmegyét takar. Rövidítések: SK Szlovákia RO Románia A Ausztria D Németország YU Jugoszlávia CZ Csehország T Törökország CR Horvátország F Franciaország I Olaszország Abaúj megye 143 Alföld 10, 19, 26, 97, 109, 119 Alsó-Kubin, (Alsókubin) Dolny Kubin SK 107, 115 Amerikai Egyesült Államok 33, 40, 44, 79, 158 Anglia 143, 157-158 Arad megye 100-101 Arad, Arad RO 5, 162 Árva megye 84, 87, 92, 140, 150 Árvái egyházmegye 96, 107, 115 Árvaiszteben (Isztebne) Istebné SK 96, 150 Aszód 97-100, 159 Ausztria 87, 149, 157, 163 Bács megye 81, 138 Bács-Szerémi egyházmegye 41, 72, 81, 110 Baltikum 79 Bánság 143 Bányai Evangélikus Egyházkerület 19, 20, 24, 56, 60, 66, 71, 72, 93, 98-99, 114, 119, 150, 165, 167, 170

Next

/
Oldalképek
Tartalom