Szilády Jenő: A magyarországi tót protestáns egyházi irodalom 1517-1711. Budapest 1939.

XVII. SZÁZAD. - 3. Az imádságok és elmélkedések irodalma

a keresztyénség nem tan, hanem élet, s a Cambridge! •egyetemen, a Kálvin szigorú presbyteri alapeszméit valló puritánusok körében, megszületik a gyakorlati keresz­tyén életnek, a praxis pietatis-nak eszméje, mely az egész eletet istentiszteletnek fogja fel. Bayly műve nem egyéb, mint a napnak, az életnek minden percére kiterjedő gyakorlati kegyesség útmutatója. Imádságok és elmélkedések példájával mutatja meg, ho­gyan kell a napot Istennel elkezdeni, imádkozni, bibliát olvasni; gondolataink, szavaink és tetteink felett őr­ködni, egész nap Istennel járni, este és éjjel viselkedni. Tanácsot ad a családi élet kegyességének ápolására. Kü­lönös figyelmet szentel a vasárnapnak és leírja, hogyan kell azt eltölteni. A jócselekedetek szükségességét is hang­súlyozza. Hosszabb részben szól az úrvacsorára való méltó előkészületről, az úrvacsora áldásairól, az önvizsgálat módjáról, az úrvacsoravétel alatt és után való viselke­désről. Leírja továbbá, hogyan viselkedjék a keresztyén ember betegségének, halála közeledésének és felépülésé­nek idején. Szól a betegek látogatásának és vigasztalásá­nak keresztyén kötelességéről, végül pedig a mártírokról, s Krisztus szenvedésének és halálának titkáról. A hal­doklókért mondandó imádságaiban a reformáció előtti, évtizedek Hortulus animae című áhítatos könyvecskéinek, a boldog meghalással foglalkozó elmélkedéseiben pedig az Ars moriendi irodalom hatásait érezzük. A keresztyén élet teljes megszentelődésének szük­ségességét hirdeti, mely a kegyesség methodikus gyakor­lása, szigorú önfegyelem, kitartó imádság és meditáció, böjt és különféle jócselekedetek által érhető el. A jelen sekélyes vallásossága egy megújult kegyességi élet vágyát és chiliastikus hitet ébresztett fel benne, mely különösen a könyv ajánlásában körvonalozódik élesen. 15 A művet szigorú erkölcsi álláspontja és chiliastikus jellege rokon­szenvessé tették Comenius előtt, aki azt az exiliumban le­fordítja cseh nyelvre. Miután angolul nem tudott, az 15 Dedicatory A. 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom