Schulek Tibor: Bornemisza Péter 1535–1584. A XVI. századi magyar művelődés és lelkiség történetéből. Sopron–Budapest–Győr 1939. (A Keresztyén Igazság könyvtára)

FÜGGELÉK, - III. LEVELEK.

Stephanum Beythe de Kui, quasi sanctiore vinculo vobis devinxit. Quem a multis annis Ecciesiae Dei bene praefuisse, eique ut Semper prodesset fideiem operám dedisse, non solum ego profiteor, verum etiam ante acta vita pulchris elogiis commendat. Quapropter licet iam ecciesiae Christi cum summa authoritate insevierit tum in promul­gando verbo divino, tum vero in administrandis sacramentis, unde quasi habito examine constet esse idoneum Christi Jesu ministrum. Nihilominus, quia ita expetebat, imo oravit ut eidem testimoniaies nostras Hieras daremus, eundemque legitime confirmatum pronun­ciaremus. Et nos pro ratione noslri muheris praedictum dominum Stephanum Beythe pie hucusque functum munere ecclesiastico, elegimus in verum Filii Dei ministrum, ovicularumque eius legitimum pastorem, eundemque tanquam legitime ordinatum confirmavimus. Hoc scripto et aliis literis testimonialibus simul attestantes eum sacrae doctrinae scientia esse instructum, sperantes etiam constantem in ea asserenda se gessurum. Labor autem eius ne inanis sit in domino, vos una mecum orate. Et virum quem nacti estis agnoscite, et diligite. Cui si qui proterve maledixerit defendite innocentem: Non dubito quin ita se coram vobis gerat, ut summa eius in doctrina et moribus pietas, quasi longe spectanda in sublimo efferatur, ut inde ad imitan­di Studium multi excitentur. Valete clarissimi domini. Christus spiritu suo vos gubernet semper. Amen. Actum Semptaviae 24 Április. Anno domini 1574. PETRUS ABSTEMIUS superintendens et servus Jesu Christi, cuius non est dignus ut solvat corrigiam calciamenti. Címzés: Ciarissimis et praestantissimis viris dominibus Consuli et Judici senatuique inclitae civitatis Soproniensis etc: Dominis et amicis suis observantia colend. Jegyzőtől származó jegyzet: Ungarischer Predicanten Khundschaiit. A soproni városi levéltárban; Lad. XI'. et M. Fase. I. Nr. 32. Magyarul: Kegyelmet és békességet kérünk Istentől, a mi Atyánktól a Jézus Krisztus által. Igen nagy vigasztalást nyújt a kegyes lelkeknek az a tudat, tiszteletreméltó férfiak, hogy az Anyaszentegyház polgárai és Isten tulaj­donai, és rá vannak építve az Apostolok és próféták alapjára, a legfőbb szegeletkőre, magára Jézus Krisztusra. Mivel pedig az Anyaszentegyház egyedül az igével kormányozható, örülök annak, hogy Krisztusnak több szolgáját tartjátok, és hogy a tiszta istentiszteletet ápoljátok magatok között, és hűségesen fáradoztok azon, hogy a polgáraitok megmaradjanak Krisztus aklában. Ez a ti legszentebb kegyességtek mintegy ünnepélyesebb kapoccsal hozzátok kötötte Kűi-i Beythe István urat. Hogy hosszú évek óta önzetlenül vezette Isten Anyaszentegyházát, s annak mindig használt és érte hűségesen fáradozott, azt nemcsak én bizonyítom, hanem ezelőtt kockára tett élete is ékesszóló beszéddel ajánlja. Jóilehet így most már a

Next

/
Oldalképek
Tartalom