A Tiszai Ág. Hitv. Ev. Egyházkerület Miskolci Jogakadémiájának tanárai: Emlékkönyv az ágostai hitvallás négyszázados évfordulója ünnepére. Miskolc 1930.
Dr. Bruckner Győző: Az 1530. évi augsburgi birodalmi gyűlés - A Confessio Augustana és magyarországi variánsai
lott; világtörténelmi nagy események játszódtak le benne és jelentőségét fokozta az is, hogy alkalmat és okot adott a Confessio Augustana, Confutatio és Apológia megírására. 25 ) A Confessio Augustana és az ezt kiegészítő Apológia, 26 ) mint az ev. egyház szimbolikus könyvei, azonnal egyházjogi és közjogi jelentőséghez jutottak, mivel Németországban és Magyarországon elsősorban azok, kik az ágostai hitvallás alapján szervezkedtek, kaptak szabad vallásgyakorlatot és ez alapján kijegecesedhetett a Confessio Augustana magyarországi válfajai révén, nálunk is az ev. egyház szervezete és fejlődése így biztos alaphoz jutott. A Confessio Augustana magyarországi representánsai a Confessio Pentapolitana, Heptapolitana és Scepusiana. Lássuk most már ezek kialakulását, azoknak az eredeti Augustana hitvalláshoz és egyházhoz való viszonyát és végül magyarországi jelentőségét közelebbről. 25 ) Melanchthon. csak utóbb jutott a Ooafutatio birtokába. Az Apológia második átdolgozása közben, valószínűleg csak 1531. április hó 11-ike előtt rövid idővel kaphatott egy példányt, amint ez egy Camerariushoz intézett levélből is kitűnik. (Corp.* Eef. II. m. 978.) Dr. Eck János említést tesz arról, hogy Melanchthoni lopás és csalás, — „furtim et fraudulenter", — útján juthatott csak a Confutatio egy másolatához. Ficker (i. m. XCI. 1.) valószínűnek tartja, hogy a nürnbergi követek közvetítésével került Melanchthon kezébe a Confutatio és erre, teljesen' újonnan írta meg jelentőségteljes hitvédelmi iratát, melyre azután, valószínűleg súlyos logikájánál fogva, már nem készült cáfolat. *) Muyer Endre eperjesi theol. tanár magyarra fordította. A fordítás „Apológia, azaz az ágostai hitvallás védelme" címen jelent meg Budapesten, 1900. (Luther Társ. XXIV. kiadv.)