A Tiszai Ág. Hitv. Ev. Egyházkerület Miskolci Jogakadémiájának tanárai: Emlékkönyv az ágostai hitvallás négyszázados évfordulója ünnepére. Miskolc 1930.

Dr. Bruckner Győző: Az 1530. évi augsburgi birodalmi gyűlés - A Confessio Augustana és magyarországi variánsai

felelte, hogy az egyházatyák segítségével merne erre vállal­kozni, de az írás alapján nem. A herceg erre állítólag azt mondta, hogy ilyenformán a lutheránusok ülnek benn a Szent­írásban, mi pedig mellette. Még a salzburgi érsek is, kí nem tartozott a türelmesek közé, megvallotta, hogy maga is óhaj­taná, hogy egy és más tekintetben, így a böjtök, a mise s más emberi rendelések terén változások történjenek, de mégis tűr­hetetlen, hogy egy „nyomorult barát" ennyi zavart okozzon az egyházban. Henrik braunschweigi herceg, a protestantizmus heves ellenfele, úgy nyilatkozott ^Melanchthon előtt, kit meghí­vott asztalához, hogy az Úrvacsora két szín alatt való kiszol­gáltatása, a papnőtlenség és az étkezési tilalmak tekintetében a hitvallás helyessége letagadhatatlan. A kölni érsek, választó­fejedelem, Hermann, miután feszült figyelemmel végighallgatta a hitcikkek felolvasását, elkérte azokat tanulmányozás végett s 1536.-ban meghonosította a reformációt egyházmegyéjében. 10 ) A hitcikkek felolvasása után a császár Frigyes phalzgróf útján azt mondta az ev. rendeknek, hogy hitvallásukat meg­hallgatta és kegyesen tudomásul vette s felőle határozni fog. 11 ) Magához vette evégből a Confessio mindkét példányát, melyet a mainzi érseknek, mint kancellárnak szándékoztak az ev. ren­dek átadni. A gyűlés végén a császár az ev. fejedelmekhez lépett s tud­tul adatta azt a kívánságát, hogy a hitvallást az ő tudta és beleegyezése nélkül se ki ne nyomtassák, se ne terjesszék, amit az ev. rendek meg is ígértek. 12 ) Ennek ellenére még a gyűlés tartama alatt sok sajtóhibával megjelent egy kiadása a Con­fessionak nyomtatásban, mire szükségesnek látszott, hogy Me­lanchthon rendezésében egy latin-német nyelvű hiteles kiadás is megjelenjen Wittenbergben. Campegio pápai legátus olasz fordításban megküldötte a Confessiot a pápának. 13 ) A hitvallás szövegének ismerete érdekében fontos volna, hogy a két eredeti, a birodalmi gyűlésen átadott kézirat ren­delkezésre álljon, de sajnos, egyik sem maradt fenn. A német 10 ) V. ö. Roteirmund i. m. 102. 1. u ) A császár válaszát közölte Förstemami i. ni. II. k. 3—4. 1. 12 ) Corpus Reformatorum ed. C. G. Bretschneider et Büidseil. Halle, XXVI. 219.; II. 431. B 143. 1. 13 ) Cyprian E. S.: Historie der A. C. Halle, 1731. 196. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom