Zoványi Jenő – Révész Kálmán – Payr Sándor: Magyar protestáns egyháztörténeti monographiák. Budapest 1898. (A Magyar Protestáns Irodalmi Társaság kiadványai)

III.Magyar pietisták a XVIII. században. Irta Payr Sándor.

V. A magyar pietisták theologiai álláspontja. Viszonyuk a mystikusokhoz és a hitvallási iratokhoz. Ethikájok és jelentőségük a gyakorlati theologiában. A magyar pietisták mestere és példányképe Francke volt. Csak míg ő élt, 1727-ig vonzotta a hallei iskola a magyarokat. Az epigonok már nem voltak méltók az alapí­tókhoz. Azért Francke halála után Halle is elvesztette vonz­erejét. Francketól legtöbb munkát ültettek át nyelvünkre a magyar fordítók. De e mellett a többi német pietista közül Spener, Rambach és Freylinghausen is népszerűek voltak a magyarok előtt s ezek munkáinak is akadtak fordítói és át­dolgozói. A pietisták által mindenkor nagyrabecsült mystikusokat a mi papjaink is kedvelték. A legtöbb pietista magyar pap irataiban lehetetlen félre ismernünk a mystikus jellemvonást. Akár Báránynak a lelkésztársakhoz intézett meleg hangú beszédeit, akár Torkosnak, Tóth Sipkovitsnak és Miskeynek prédikácziót, akár Sartorius Szabónak énekeskönyvét, külö­nösen pedig ha Hegyfalusinak imakönyvét olvassuk, mind­egyikből kiérezzük az Istenhez való viszonynak ama, benső, titokzatos közvetlenségét, mely a mysticismust jellemzi. Sze­retik pietistáink az Énekek Énekének és János jelenéseinek mystikus képeit, melyek alatt a mennyei boldogságot festik s annak örömeit már itt a földön is előre átérezik. Ezért szeret­ték öreg' Ács Mihály munkáit az Arany Lánczot és a Boldog Halál Szekerét, valamint az ifjabb Ács Mihály által kiadott Grerhard-féle elmélkedéseket. Serivert ismerik, többször idé­zik, Arndt műveit, az Igaz Keresztyénségről és a Paradicsom Kertecskét pedig lefordítják és kiadják. Volt azután a dunántúliaknak még egy mystikus írótól, Müller Henriktől eredt és a szenczi Fekete István superinten­dens által kitűnő magyarsággal átültetett, a bibliát az életre igazán tömören és szellemesen alkalmazó, becses és épületes olvasmányuk: a Lelki Nyugasztaló Órák, de ez a munka Feke­tének árulása miatt rossz hírbe keveredett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom