Zoványi Jenő – Révész Kálmán – Payr Sándor: Magyar protestáns egyháztörténeti monographiák. Budapest 1898. (A Magyar Protestáns Irodalmi Társaság kiadványai)
III.Magyar pietisták a XVIII. században. Irta Payr Sándor.
V. A magyar pietisták theologiai álláspontja. Viszonyuk a mystikusokhoz és a hitvallási iratokhoz. Ethikájok és jelentőségük a gyakorlati theologiában. A magyar pietisták mestere és példányképe Francke volt. Csak míg ő élt, 1727-ig vonzotta a hallei iskola a magyarokat. Az epigonok már nem voltak méltók az alapítókhoz. Azért Francke halála után Halle is elvesztette vonzerejét. Francketól legtöbb munkát ültettek át nyelvünkre a magyar fordítók. De e mellett a többi német pietista közül Spener, Rambach és Freylinghausen is népszerűek voltak a magyarok előtt s ezek munkáinak is akadtak fordítói és átdolgozói. A pietisták által mindenkor nagyrabecsült mystikusokat a mi papjaink is kedvelték. A legtöbb pietista magyar pap irataiban lehetetlen félre ismernünk a mystikus jellemvonást. Akár Báránynak a lelkésztársakhoz intézett meleg hangú beszédeit, akár Torkosnak, Tóth Sipkovitsnak és Miskeynek prédikácziót, akár Sartorius Szabónak énekeskönyvét, különösen pedig ha Hegyfalusinak imakönyvét olvassuk, mindegyikből kiérezzük az Istenhez való viszonynak ama, benső, titokzatos közvetlenségét, mely a mysticismust jellemzi. Szeretik pietistáink az Énekek Énekének és János jelenéseinek mystikus képeit, melyek alatt a mennyei boldogságot festik s annak örömeit már itt a földön is előre átérezik. Ezért szerették öreg' Ács Mihály munkáit az Arany Lánczot és a Boldog Halál Szekerét, valamint az ifjabb Ács Mihály által kiadott Grerhard-féle elmélkedéseket. Serivert ismerik, többször idézik, Arndt műveit, az Igaz Keresztyénségről és a Paradicsom Kertecskét pedig lefordítják és kiadják. Volt azután a dunántúliaknak még egy mystikus írótól, Müller Henriktől eredt és a szenczi Fekete István superintendens által kitűnő magyarsággal átültetett, a bibliát az életre igazán tömören és szellemesen alkalmazó, becses és épületes olvasmányuk: a Lelki Nyugasztaló Órák, de ez a munka Feketének árulása miatt rossz hírbe keveredett.