Hegyen épített város, 1927 (4. évfolyam, 1-42. szám)

1927-10-30 / 36. szám

Hegyen épített város 242 oldal 1927. október 30. Parsifalt Donizetti kisérő zenéjével adhatnék elő. Bach feldolgozása egyébként megjelent a nagy német zenemű­kiadók népies kiadásaiban, tehát közkézen forog. Még Haberehrn tanár ur egy ellentmondására hivom fel szi­ves figyelmét: Tiltakozik az ellen, hogy a Zeneakadémia tanárai is meghallgattassanak, mert más is ért az ügyhöz. Néhány sorral előbb azonban elismerte, hogy a külföldi énekekhez nem akar avatatlan kézzel nyúlni. Én e kije­lentését tulszerénynek tartom ugyan, azonban a Zeneaka­démián működő protestáns tanárok közreműködését mégis szívesen látnám. A külföldi énekek ritmusa, vagyis szö­vegének és zenéjének szabályos időközökben visszatérő, egybeeső hangsúlya, legalább oly fontos, mint a harmoni­zálása. Kis hibával az egész éneket kiforgathatjuk ere­detiségéből és értékéből is. Nagyon elhiszem, hogy senki se fog bátor kézzel ilyen munkához. Szakemberek együt­tes működésétől mégis jó eredményt várok. Ha mást nem, olyan szöveget, amely hangsúlyban jól simul és amelyet tősgyökeres magyar ember is énekelhet, megtanulhat, anélkül, hogy nyelvérzékét elrontsa. Annyi bizonyos, hogy az egységes egyházi dallamok kötelezővé tétele óta mégis Haberehrn e korálkönyve az első és egyedülálló tankönyv, amely az egyházi énekről szóló bevezető tanulmányának a ritmusra vonatkozó, re­mélt és beígért kiegészítés és prozódiai, valamint zene- elméleti szempontból kívánatos némi átdolgozás után nemcsak mint tankönyv állja meg a helyét, hanem hivatá­sos kántoroknak, papoknak és tanítóknak is jó szolgála-" tot tesz. Hl. Egyházi adójuk kiegyenlítésére kérjük hittestvéreinket. Egyházközségünk a meggyü- lemlett adóhátralékok miatt fizetési nehézsé­gekkel küzd. Siessünk a segítségére. Egyházi hírek. Tátrai Károly lelkészt, munkatársunkat, Gyula egyházközség tanácsa és közgyűlése egyhan­gúlag meghivta a gyülekezet vezetésére. Csépai fa­lusi otthonát megyei székhellyel, városi egyházzal cseréli fel, amelynek 1000 főből álló közönsége 50.000 pengő költséggel most építi fel templomát. A templom költségeinek fedezésére az egyházközség gyűjtést indított, amelyre ez év végéig tartó időre engedélyt kapott. Szívélyesen üdvözöljük Tátrai Károly munkatársunkat uj munkahelyén és kívá­nunk neki törhetetlen munkakedvet és kitartást, hogy híveinek szeretetét sokáig élvezhesse. Olvasó- közönségünk lapunkban ezentúl is sűrűn fog talál­kozni Tátrai nevével, mert Ígéretet tett nekünk, hogy kézirataival ezentúl is szorgalmasan felkeres minket, akik szívesen tartjuk nyitva lapunk hasáb­jait mindig érdekes és eredeti gondolatai számára. Dr. Masznyik Endre koporsójára, mint elkésve érte­sülünk, koszorút és csokrot küldöttek a következők: Ke­il i/elete jeléül az egyetemes egyház nevében báró Rad- vánszky Albert, Hitvédö Apostolnak Dávid Ferenc-Egylet, Egyházunk nagy fiának a Kelenföldi Ev. Egyházközség, Drága jó férjének bánatos özvegye, Drága jó Édesapánk­nak szerető gyermekei, Szeretett Édesapánknak, Nagy­apánknak Ilus, Ödön, Magda, György és Gábor, Kedves Sógornak Holéczy-család, Endre bácsinak szeretettel Feyér-rokonok, Szeretett Endre Bácsinak Koron-család, Dr. Masznyik Endrének a Hangya telefonkezelőnői, A Bölcsnek, az Igaznak Borbély Ilonka, özv. Zsilinszky Mi- hályné és családja, Szántó-család, Dévény Károly és -neje, Hlavács Kornél és neje, stb. A Budai Luther-Szövetség vegyeskara próbáit min­den kedden 6 órakor tartja a Jurányi-utcai elemi iskolá­ban. Az énekkar most kiegészítés alatt áll és kétszeres örömmel fogadja a jóhangu, bármily korú hölgyeket, akik a próbákon jelentkezhetnek. Budai Luther Szövetségi tagdijat fizettek: Benyáts Simon 2, Glatz József 2, összesen: 4 pengőt. Borbély Ilonka beszéde dr. Masznyik Endre teme­tésén: ....Elszoruló szívvel, mélységes fájdalommal állja körül a Budai Luther-Szövetség női csoportja ravatalodat — te szent aggastyán. Eljöttünk és megköszönjük neked a derűs, felejt­hetetlen perceket, amelyeket körödben eltölthettünk, a felemelő pillanatokat, amelyeket fenkölt lelked kisugár­zásával ajándékoztál nekünk. Bölcs voltál és jóságos vol­tál, amilyen bölcs és jóságos csak az lehet, akin keresz­tül az Isten végtelen kegyelmét nekünk kinyilatkoztatja. Most .amikor itthagysz minket, döbbent szívvel bú­csúzunk tőled. Nekünk az igazságot, a gerincességet, az eszményi embert jelentetted. Búcsúzunk, de nem akarunk elveszíteni és e helyen fogadjuk, hogy példaadásod nyo­mán az eszményi élet felé törekszünk, aminő a te éle­ted volt. Íme, elbocsátunk. Menj. Rajongásunk és szerete­tünk kisér. Menj és foglald el a helyedet a kiválasztot­tak között, akik az Ur jobbján már bizonyára örvendez­nek jöttödön. Isten veled! A Kelenföldi Evangélikus Nőegylet október 30-án (vasárnap) d. u. 5 órakor az I., Horthy Mik- lós-ut 27. sz. a. községi elemi iskola tornatermében Eteformátiói emlékünnepet rendez, melyen az ünnepi beszédet Herrmann Miksa kereskedelemügyi m. kir. miniszter, egyházközségi felügyelő tartja. Az ünne­pélyen még Szabóné Czillér Edith énekmüvésznő, Levius Ferenc orgonamüvész, Szomolánkai és péter- falvi Kovách Ernő és dr. Szelényi Ödön egyetemi m. tanár, főmunkatársunk közreműködése biztosítja a sikert. Hegyen Épített Városra adakoztak: Bartos Pál 3, Oserny Lajosné 1.50, Dómján József 5, Garas Pálné 2, dr. Glatz Erich 4, Glatz József 4, Hill Otti 2, Hochbaum Károlyné 2, Horti Ede 7, dr. Kéler Béla 5, dr. Kirchner Viktor 3, Klement Oszkárné 3, özv. Laczkovich Józsefné 3, Mátray Ferenc 2, Moiret Lajosné 5, Obermayer Ist­vánná 2, Pammer Margit 3, Sass János 3, Tliomae Ala­dár 3, Weidner Frigyes 5, dr. Wein Dezsőné 0, Zóbel Er- nőné 1, összesen: 74.50 pengőt. Dr. Dirner Gusztáv nótaestéjét november 13-án tartja a Zeneakadémia nagytermében. Multévi estéje a legkényesebb ízlést is kielégítette. Ajánljuk hittestvéreink figyelmébe. 2 évet Olaszországban töltött okleveles kertésznő állást keres. II., Tölgyfa-u. 8., földsz. 2. Gyermekgondozást vállal Felsőgödön ev. özv. asz- szony és B-listás tisztviselő leánya. Egészséges kertes vil­lában, tiszta otthon és lelkiismeretes nevelés. Elemi és polgári iskola helyben. Egészen kis gyermekeket is vállal­nak. Cim: Budapest, I., Mikó-u. 1., földsz. 2. Háztartásban tökéletesen jártas, németül perfektül beszélő nő, elmenne házvezetőnőnek vagy gyermekek mellé. Cim a kiadóhivatalban. Házitanárnönek ajánlkozik vidékre is okleveles kö­zépiskolai tanárnő. Batáry Judit, Vámház-körut 4., II. 14. Hlllilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll'l! Eisö Magyar | Általános Biztositó Társaság | I Alakult 1857-ben. Budapest, IV., Vígadó-tér 1. sz. E = A legrégibb és legnagyobb magrar biztositó intézet. = Az evangélikus egyháznak harminc év óta E szerződéses biztosító társasága. = Fiókjai vannak az ország egész területén. | ♦ ! § Elfogad biztosításokat a következőkre: E Emberélet és baleset, E tűz, jég, üveg, autó, géptörés, betörés, pénztári kiküldött kirablása, = szállítmány, ufipodgyász, értékküldemény, | állat és szavatosság. ...................................................................... E uropa irodalmi és nyomdai részvénytársaság. Igazgató Schmidek Tibor dr. Budapest, VI., Ó-utca 12.

Next

/
Oldalképek
Tartalom