Rosenauer Károly: A Beszterczebányai Á. H. Ev. Gymnasium története. Besztercebánya 1876.

III. A beszterczebányai ev. egyház és iskola üldözése, 1674-1678.

lelkészeket is iparkodott eltávolítani, mi azonban nem sikerült A város nem nyugodott, inig egyrészt száműzött, másrészt bebörtönözött lelkészeit vissza nem kapta. — A második ilyen irányú kísérlet a 17-ik század elején történt. Mivel azonban ekkor a politikai viszonyok miatt ilyen nyilt erőszakhoz nem lehetett nyúlni, egészen más eljárás követtetett. Legközelebbi feladatúi az tűzetett ki, hogy a kath. egzház biztos támadási pontot foglaljon el Beszter­czebányán, melyből további actiójánál mint archimedesi pontból kiindulhasson. Telegdy János, váradi püspök, a kath. egyházat királyi leirat segítségével az ispotály javadalmának és az ezzel kapcsolatban álló kis templomnak s lelké­szi állomásnak („rectoratus hospitalis S. Elisabethae vitluae") birtokába akarta helyezni, s 1615. Máj. 11-én egy e czélból kiküldött bizottság élén Beszter­czebányára jött, de nem sikerült neki a királyi parancsot végrehajtani. Te­legdy e kísérletet 1617. Jun. 7-én még szigorúbb királyi parancs segítségé­vel és sokkal tekintélyesebb bizottság élén jővén, ismételte; de ekkor a vá­rosban zendülés támadt, mely azonban az elővigyázó tanács által még jókor lecsillapíttatott. A város az országgyűléshez appellált, s a bizottság ismét kénytelen volt eredmény nélkül eltávozni. 1) Ez azonban a városra nézve bi­zonyosan szomorú következményeket vont volna maga után, ha a nemsokára bekövetkezett országos zavarok az uralkodónak és a clerusnak sokkal na­gyobb gondokat nem okoztak volna, és ha ily körülmények közt az eszélyes­ség nem tanácsolta volna, hogy Beszterczebánya lakosságának vallásos érzel­mei kíiuéltessenek, s az épen elbeszélt esetre egyelőre a feledés fátyla bo­rittassék. — A keresett pontot a támadás megindítására végre a jezsuiták fedezték fel. A 16-ik század közepe óta 1627-ig nem tartatott Besztercze­bányán katholikus isteni tisztelet, mert nem is volt senki, kinek számára az tartandó lett volna. Hogy tehát először is olyan egyének teremtessenek elő, kik ilyen isteni tisztelet szükségét éreznék, lassankint a beszt. kincstári hiva­tal egész személyzete csupa kath. egyénekből állíttatott össze, s ezek szá­mára rendeztetett be azután ilyen isteni tisztelet a kincstári úgynevezett felső ház („Überhaus") kápolnájában, mely helyiség, mint már fentebb említve volt, a mostani káptalani épület és templom helyén létezett, E kápolnában tum, procul pellere curaveriinus, nolimusque, ut, quos exigendos, idque eorum demeritis, ex una dicionis nostrae parte pellimus, iu alia, et quidem qer subditos nostros praecise reci­piautur, pariter et foveantur. Fidelitati vestrae harum serie firmitermandamus, ut, non ex­spectato ulteriori mandato nostro, dictos, Joauuem Kyucelium et Martiuum Aquilam isthiue statiin, absque aliijua mora vei dilatione dimittatis, ne, si secus faciatis, causam nobis prae­beatis, in vos propter mandatum uostrum contemptum gravius animadvertere. Caeterum fe­ceramus, ut scitis, istliic apud vos certos libros haereticos arestari superioribus temporibus; commisiuius nunc archidiacouo vestro, ut baereticos libros ab aliis non baereticis segre­get, et eos, qui uou sunt hanretici, restituat bibliotbecae, ea tarnen conditioue, ut bibliopola ipse in posterum tales nec ibi N'ovisolii, nec alibi iu dicione nostra sub poena capitis te­uere et venumdare audcat. Illos libros baereticos, quos archidjaconus ipse segregaverk mittatis una cum eo Tyrnaviam ad nu 'ius vicarii, vei ibidem apud vos comburatis. Secus igitur ne feceritis. — Fcrdiuandus. — Nicolaus Olabus. Joan. Listhius. — 1) V. 1. — 3S4, 43. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom