Fabó András: A magyar- és erdélyországi mind a két vallású evangelikusok okmánytára (Pest, 1869)
Okmányok
18 «J 106. Pathal István levele Kanizsai Pálfi Jánoshoz; Veszprém, máj. 15. 1617.. (Epistola Stephani Pathai ad Joannem Pálji Canisaeum • 15. máj. 1617..) S. D. Charissime. Solicitant me pro literis divortionalibus Wolfgangi Balassi et conjugis ipsius Ursulae, filiae quondam Dionysii Sutoris de Ikervár; scis, una aderas, ideo sejunctos esse, quod ob rigiditatem viri, mulier cum quodam juvene discesserat, quo suo discessu suspectam se fecerat apud maritum, nec potuit se hac suspicione liberare idoneis testibus ; quamobrem vir ob suspicionem, mulier ob intractabilitatem mariti cohabitare noluerunt nec possunt sine alterutrius morte. Ergo ecclesia sejunxit eos, spe conjugii utramque personam privando, altera superstite. Yale feliciter. Datum Veszprémii 15. maj. 1617. amicus sine dolo Stephanus Pathainus. (Másolatból. Acta religionaria protestantium 1\ Hungária tom. III. a nemzeti mu\ zeunjban.) t,y 107. Pathai István levele Kanizsai Pálfi Jánoshoz; Veszprém, jul. 11. 1617.. (.Epistola Stephani Pathai ad Joannem Pálfi Canisaeum; 11. jul. 1617..) Charissime fili, benedicat tibi deus. Amen. Nihil mihi gratius vestra salute, nihil vita jucundius. Tristissimo illo rumore, quem tu pro filia, vita, fidelitate e&charitate ad me perferendum literis mandaveras, dici non potest, quantopere fuerim exacerbatus, parum abfuit, quin senectutis meae vires expugnarentur conciderenturque. Sed deus sua paterna benignitate misertus mei, post inquietudinem unius noctis, consolationem adhibuit, ne deficerem. Spero in dies meliora. Falsos rumores invidia ubertim fingit, auget seritque. Gratissimus meus hospes sua praesentia, etsi invidorum lingvam frenare non potuit, me tamen non mediocriter sanavit. Libellum domini Joannis Samaraei laudo et approbo, quem ad te iterum remitto, fideliter conservandum, donec eonsumtis istis aestivis et mihi molefv .» n