H. Hubert Gabriella: A régi magyar gyülekezeti ének (Budapest, 2004)

III. Az 1700-ig megjelent magyar nyelvű gyülekezeti énekeskönyvek története

nyilvánvaló a jobbítási szándék, ugyanis a 44-et Újfalvi kicserélte Batizi András evangélikus gyűjteményekben található parafrázisával (Hallottuk, Úristen, RPHA 516), a 71-et pedig elhagyta, mivel már a korábbi debreceniekben előfordult a jobbik. Szegedi Gergely-féle változat (Úristen, légy, RPHA 1439). Újfalvi válogató tevékenységének további jellemzésére - egyeseket talán ép­pen hosszúságuk miatt ítélhetett gyülekezeti éneklésre alkalmatlannak - felsorol­juk, hogy az 1. részben melyik az a 20 ének, amelyet kihagyott elődjéből, az 1590­es debreceniből (RMNy 640): Atya Isten, tarts meg minket (RPHA 104); Batthyány Orbán: Bátor érted (RPHA 167); El-bemegyünk nagy örömben (RPHA 329), nép­szerű kezdőének, egyelőre érthetetlen, hogy Újfalvi kifogásolta; Fohászkodom hozzád {RPHA 421), zsoltár; Szántó György: Gyarló emberekkel (RPHA 445); Hatalmas Isten, könyörgünk (RPHA 524); Batizi: Jámbor házasok (RPHA 626), amelyet, a többi házasénekhez hasonlóan, elhagytak a református és protestáns gyűjtemények; Könyörgünk neked (RPHA 771); Dobokai Mihály: Magasztaljuk az Úristent (RPHA 848); Magasztallak, én Istenem (RPHA 850); Mennynek és földnek nemes teremtője (RPHA 896); Szkhárosi Horvát: Mind e világnak (RPHA 948), zsoltár; Mire bánkódol (RPHA 999), zsoltár; Németi Ferenc: Nagy keserves szívvel (RPHA 1035), zsoltár; Nagybáncsai Mátyás: Ne hagyj elesnem (RPHA 1052), zsoltár; Örök Atya Isten, kérlek {RPHA 1148); Örök Isten, figyelmezzél (RPHA 1150), zsoltár; Szegedi Gergely: Szánja (RPHA 1300); Ti, keresztyének (RPHA 1378), zsoltár; Veddel, Úristen (RPHA 1469). Egyes énekek Újfalvi kiha­gyásának köszönhetően nem kerültek bele a további debreceni kiadásokba. A ki­hagyott énekekből 7-et viszont újra közöl az 1616-os debreceni (RMNy 1107). Új­falvi szerkesztésének további jellemzéséül megemlíthető, hogy 48 olyan éneket ad, amely nem szerepelt a korábbi debreceni énekeskönyvben (RMNy 640). Ebből 26 zsoltár, 6 ünnepi dicséret, 6 káté-ének, 2 prédikáció utáni hálaadás, 3 különbö­ző témájú ének, és mindössze 5 a könyörgés. Enekversek száma·.' 25+[5] halotti énekvers (ezenkívül magyar nyelvű prózai énekek és 5 latin nyelvű énekvers). A kötet vége csonka, de feltételezhető, hogy a következő kiadás (RMNy 1 107/2) végén meglévő 5 halotti ének már szerepelt eb­ben a kiadásban is. A 2. rész halotti énekeinek hármas elrendezése a korabeli temetési szertartás­hoz igazodott: énekeltek a halottas háznál (halottnak fölvétele előtt), a halott teme­tőbe való kivitelekor és a sír fölött. 15 4 Újfalvi a 16. században keletkezett 33 ha­15 4 Ε felosztás alapján a templomi vagy temetői kápolnában tartott halotti istentisztelet nem mutatható ki. BOTTÁ István (1991, 411-414) elemzi a 16. századi evangélikus és református temetési szertartás közötti különbségeket, melyek idővel teljesen eltűntek: „a két protestáns testvéregyház temetési szertartása csaknem azonossá vált." 145

Next

/
Oldalképek
Tartalom