Evangélikus Élet, 2014. július-december (79. évfolyam, 27-52. szám)
2014-09-28 / 39. szám
14 ◄! 2014- szeptember 28. KRÓNIKA Evangélikus Élet ■■■ ISTENTISZTELET-KÖZVETÍTÉS A MAGYAR RÁDIÓBAN Bemutatkozik Mezőberény I. Kerületi Evangélikus Egyházközsége „Én vagyok az ajtó: ha valaki rajtam át megy be, az megtartatik, bejár és kijár, és legelőre talál” (Jn 10,9) Ez az ige németül, gót betűkkel felírva kétszázhuszonöt éve áll a Mezőberény I. Kerületi Evangélikus Egyházközség templomának bejárata fölött belépésre, hitre hívogató jézusi szavakként. A gyülekezetét a Duna-Tisza közén élő és a francia-svájci határ tájáról, Németországból ideérkezett svábok alapították. Őket az osztrák származású Harruckern János György hívta ide az észak-magyarországi szlovák és a partiumi magyar protestánsokkal együtt a szatmári békekötés után. A német ajkú evangélikusok első lelkészét 1745-ben, a Szentháromság ünnepe utáni kilencedik vasárnapon iktatták be Walther Rudolf személyében. Az azt megelőző húsz évben egy közösséget alkottak a helyi szlovákokkal, akikkel bár egyházközségi szinten két évszázada szétváltak útjaik, de mind a mai napig szoros testvéri viszonyban élnek. Először iskolát építettek, és csak utána gondoltak templomra, mely 1789 adventjére készült el. A nagy munka Oertel Zakariás evangélikus templomépítő nevéhez fűződik. Ez év augusztusában a gyülekezet nagyszabású hálaadó nappal emlékezett meg a templomépítés évfordulójáról. Az oltárképet helyi művész, Orlay Petrich Soma festette; címe: Engedjétek hozzám jönni a gyermekeket! A. kép középpontjában Jézus ül, az őt körülvevő asszonyok és gyermekek felé hívogatóan előrenyújtja egyik kezét, másik kezét áldásra emeli. Istentiszteleti rend • 2014. szeptember 28. Szentháromság ünnepe után 15. vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: Mt 6,24-34; lMóz 2,4-9.15. Textus: ApCsel 8,14-25 Énekek: 372/341., 331. Budavár, I., Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Bence Imre; de. 10. (német) Johannes Erlbruch; de. 11. (úrv.) Bencéné Szabó Márta; du. 6. Bence Imre; Fébé, II., Hűvösvölgyi út 193. de. fél 10.; Sarepta, II., Modori u. 6. de. 3/4 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv., aratási hálaadás) Fodor Viktor; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. Donáth László; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Jakab Béla; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Péter Tamás; Deák tér, V., Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Cselovszky Ferenc; de. 11. (úrv.) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; du. 6. (orgonazenés áhítat) Gáncs Péter; Fasor, VII., Városligeti fasor 17. de. fél 10. (úrv., angol nyelvű) dr. Bácskai Károly; de. 11. (úrv.) Aradi György; Józsefváros, VIII., Üllői út 24. de. fél 11. Gombkötő Beáta; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Gombkötő Beáta; Ferencváros, IX., Gát u. 2. (katolikus templom) de. 11. (énekes liturgia) Koczor Tamás; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. 10. Benkóczy Péter; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) Gáncs Tamás; de. fél n. (úrv.) Gáncs Tamás; du. 6. (vespera) Schulek Mátyás; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. (úrv.) Rezessy Miklós; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) Bencéné Szabó Márta; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Keczkó Pál; Angyalföld, XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Grendorf-Balogh Melinda; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tóth Orsolya hatodéves; XIV., Gyarmat u. 14. de. fél 10. Tóth Orsolya hatodéves; Pestújhely, XV., Templom tér de. 10. (úrv.) Szabó B. András; Rákospalota, XV., Régi Fóti út 73. (nagytemplom) de. 10. Kosa László; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. Börönte Márta; Cinkota, XVI., Rózsalevél u. 46. de. fél 11. Vető István; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Vető István; Árpádföld, XVI., Menyhért u. 42. (református templom) du. 3. Vető István; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Kovács Áron; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Kovács Áron; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. Nagyné Szeker Éva; Rákosliget, XVII., Gózon Gy. u. de. 11. Nagyné Szeker Éva; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. dr. Korányi András; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. dr. Korányi András; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Deák László; XIX., Hungária út 37. de. 8. Deák László; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Győri János Sámuel; Csepel, XXL, Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Hokker Zsolt; Budakeszi, Fő út 155. (gyülekezeti terem) de. 10. dr. Lackner Pál; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Endreffy Géza; Mátraszentinye-Bagolyirtás, Jókai u. 7-9., Fébé Názáret-temploma de. fél 12. Thurnay Béla; Pilisvörösvár (református templom) du. 2. (úrv.). 2014. szeptember 29. Egyetemi és főiskolai gyülekezet XL, Magyar tudósok krt. 3. du. 6. évindító istentisztelet Összeállította: Bállá Mária A közösség erősödését jelzi, hogy 2011 óta a helyi német nemzetiségi óvoda evangélikus fenntartásban működik. 2012-ben a szlovák evangélikussággal közösen döntöttek arról, hogy a megye első evangélikus gimnáziuma kétszázhúsz év után újra egyházi intézmény legyen. A gyülekezet életét erősen meghatározza a zene szeretete. Tizenkét éve működik az evangélikus rézfűvóskör, és egy évtizede adnak otthont a keletbékési egyházmegyei zenei tábornak. Jól működő asszonykört, ifjúsági csoportot, felnőtt bibliatanulmányozó közösséget és szolgálattevő kört tudhat magáénak a közösség. Jó munkakapcsolatban állnak a német nemzetiségi önkormányzattal. Bár a második világháború után a gyülekezet majd hatszáz fiatalját hurcolták el bányamunkára Oroszországba,'ötszáz tagját telepítették ki, mégis Istenbe vetett hittel adnak hálát megmaradásukért, és imádkoznak a megújulásért. Evangélikus istentisztelet a Kossuth rádióban Október 5-én, Szentháromság ünnepe után a 16. vasárnap 10.04-től evangélikus istentiszteletet közvetít a Kossuth rádió a mezőberényi evangélikus templomból. Igét hirdet Lázámé Skorka Katalin lelkész. Evangélikus teológusok Máté evangéliuma körül ► Harmadik állomásához érkezett a Lutheránus Világszövetség hermeneutikai konferenciasorozata. Az ez évi találkozót szeptember 4-10. között Chicagóban rendezték meg. A két évvel ezelőtti nairobi és a tavalyi eisenachi tanácskozáshoz hasonlóan most is egy bibliai könyv, jelesül Máté evangéliuma és annak mai evangélikus értelmezési lehetőségei és formái álltak a mintegy két tucat előadás és a kiscsoportos megbeszélések középpontjában. Az egyhetes eszmecserére a világ minden tájáról érkeztek résztvevők, például áz Amerikai Egyesült Államokból, Argentínából, Ausztráliából, Brazíliából, Dániából, Etiópiából, Indiából, Indonéziából, Kamerunból, Kanadából, Kínából, Madagaszkárról, Magyarországról, Németországból, Svájcból, Svédországból, Szlovákiából, Tanzániából és Zimbabwéből. Hazánkat Fabiny Tamás püspök, a Lutheránus Világszövetség alelnöke és László Virgil, egyházunk országos irodája ökumenikus és külügyi osztályának munkatársa képviselte. A résztvevők újra és újra rácsodálkozhattak arra, hogy bár közös a Bibliánk, sőt még az egyház ugyanazon nagy családjához - a lutheri reformáció hagyományában gyökerező evangélikussághoz - is tartozunk, mégis micsoda színgazdagság érthető tetten a Szentírás értelmezésében és különféle aktuális kérdések megközelítésében. Mindez arra vezethető vissza, hogy az egész más kulturális, történelmi, gazdasági és szociális adottságok egészen eltérő értelmezési közeget biztosítanak Ázsiától Afrikán, valamint Kelet- és Nyugat-Európán át Észak- és Dél-Amerikáig. Konkrét példa: míg az ökológiai és teremtésvédelmi kérdésekre érzékeny észak-amerikai résztvevő aggodalmát kifejezve szóvá tette az Ázsiában és Afrikában termesztett eukaliptuszfák negatív természeti hatásait, addig az etióp résztvevő elmondta, hogy mióta van náluk eukaliptusztermelés, azóta tudnak miből élelmet és ruházatot vásárolni maguknak, addig pedig jobbára nyomorogtak. Míg Amerikában és Európában állandó téma a zsidósághoz és a holokauszthoz való viszony, addig Indiában vagy Indonéziában egész más történelmi gyökerű kérdések foglalkoztatják az evangélikus keresztényeket. Az evangélikus világcsalád egységére nézve ezeknél feszítőbb kérdések is léteznek, mint például az azonos neműek házassági megáldása, amellyel kapcsolatban tény, hogy eltérő megközelítésből fakadó eltérő gyakorlatok vannak kialakulóban a glóbusz különböző pontjain. A világ evangélikussága előtt álló kihívás tehát nagy: a biblikus kutatás tudományos eredményei, a közös lutheri értelmezési hagyomány, valamint az egyes egyházak előbb említett eltérő kontextusai egyaránt formálják a sokszor igen különböző látásmódokat, amelyek képviselői azonban mégis együtt alkotják a világ evangélikusságát. A vendégek nemcsak tudományos üléseken vehettek részt, hanem megismerkedhettek a konferenciának helyt adó Lutheran School of Theology at Chicago intézményével is, ahol a kilencvenes évek közepe óta mintegy húsz magyarországi evangélikus teológushallgató tanulhatott ösztöndíjasként. A programok között szerepelt a helyi könyvtár ritkaságainak megtekintése is: a gyűjtemény Gutenbergnyomtatványtól kezdve Luther írásainak és bibliafordításainak legelső példányain át a Bibliából is jól ismert Nabukodonozor babiloni uralkodó eredeti pecséthengeréig számos érdekességet tartogatott. A vasárnapi istentiszteletre a helyi - chicagói - evangélikus gyülekezetekbe látogattak el a konferencia résztvevői, így megismerkedhettek az amerikai evangélikusság liturgiái színgazdagságával is. A konferenciát megtisztelte látogatásával az amerikai evangélikus egyház elnök-püspöke, Elizabeth Eaton. Kenneth Mtata, a Lutheránus Világszövetség genfi irodájának munkatársa, a rendezvény főszervezője összegzésképpen kiemelte, hogy bár a kontextuális érzékenység tudatosítása központi jelentőségű a Szentírás mai értelmezésében, a reformáció közös értelmezési hagyományán való tájékozódás ugyanúgy szükséges. „Ez természetesen nem vet véget a kontextus formálta egyediségnek, hanem inkább erősíti a lutheránus közösséget azon erőfeszítéseiben, hogy közös tanúságtétellel szolgáljon a világ számára olyan területeken, amelyek aggodalomra adnak okot mindnyájunk számára. Azokon a területeken, amelyek egyes testvéreinknek különösen fontosak, szükséges, hogy megnövekedett szolidaritást mutassunk.” Jövőre Pál apostol írásainak tanulmányozásával folytatódik a sorozat. Helyszíne előreláthatólag Dánia lesz. ■ László Virgil ^ DIGITALSTAND www.digitalstand.hu Bárhol vagyok, velem vannak a lapjaim. Olvassa * az Evangélikus Elet digitális változatát! www.digitalstand.hu