Evangélikus Élet, 2012. január-június (77. évfolyam, 1-25. szám)

2012-02-19 / 7. szám

Evangélikus Élet EVANGÉLIKUS ÉLET 2012. február 19. !► 3 Szülővárosában emlékeztek Túrmezei Erzsébetre ^ Folytatás az 1. oldalról Túrmezei Erzsébet 1912. február 14- én Tamásiban született. Szülőváro­sában hatvanad vasárnapján került sor ünnepi megemlékezésre, amely fél tízkor az evangélikus templomban tartott istentisztelettel kezdődött. A liturgikus szolgálatokat Szabó Vilmos Béla esperes és Óvári Péter, a gyüle­kezet lelkésze végezte. Gáncs Péter elnök-püspök Lk 10,38-42 alapján tartott igehirde­tése után iß. Záborszky Csaba Kazin­czy-érmes előadóművész elszavalta Túrmezei Erzsébet Csudákra emlé­kezni jó című versét, majd Radosné Lengyel Anna egyházkerületi fel­ügyelő és Buda Annamária, az MEE Országos Irodája Diakóniai Osztályá­nak vezetője köszöntötte a Tamási Evangélikus Egyházközség tagjait, méltatva a város - jeles költőként is számon tartott - evangélikus szülöt­tének munkásságát. Az ünnepi megemlékezés a Könnyű László Városi Könyvtár ol­vasótermében folytatódott, ahol Mis­­kolczi Lászlóné könyvtárigazgató üd­vözölte a közel nyolcvan megjelent vendéget, és mondta el, hogyan ápol­ják Túrmezei Erzsébet emlékét. Az evangélikus gyülekezet fiatal­jainak szereplése és ifj. Záborszky Csaba újabb versmondása után id. Zászkaliczky Pál tartott előadást Túrmezei Erzsébet költészete címmel. A nyugalmazott lelkész - áttekintve a diakonissza életútját - szólt költői ars poeticájáról, lelki, hitbéli indítta­tásairól: „Erzsébet testvér szinte va­lamennyi versében azt a Krisztust hirdeti és dicséri, akinek »szabadu­lását, békéjét, életét« köszönheti. Amikor elsősorban német, de finn nyelvterületen is keresett lefordítás­ra érdemes, gyülekezeti használatra alkalmas verseket, számára akkor is mindig az volt a mérce: Krisztust hir­­detik-e, vagy sem? Túrmezei Erzsébet egész életé­ben ancilla Domini, az Úr szolgáló­­leánya volt. Reményik Sándor Jézus Krisztus poétájának nevezte, de több is volt ennél: igehirdetője volt Krisz­tusnak. Amit belőle megértett, azt szívében átforgatta, lelkében meg­emésztette, és csengő verssorok és rí­mek segítségével leírta, kifejezte. S tette ezt a minden alkotó művészt és minden igehirdetőt inspiráló Szent­lélek Úristen segítségével” - mondot­ta előadásában Zászkaliczky Pál. Mindezt jól szemléltették az el­hangzott - az előadó által felidézett - versek a Würtz Ádám Általános Iskola tanulóinak megszólaltatá­sában. Az előadás után Veperdi Zoltán igazgató lelkész és dr. Visnyei Orso­lya társelnök a Fébé Evangélikus Di­akonisszaegyesület nevében Túrme­zei Erzsébet-versesköteteket adott át a városi könyvtár részére. Az ünnepi esemény végén a Túr­mezei Erzsébet szülőházának helyén felállított emléktáblánál (képünkön) koszorút helyezett el a Magyarorszá­gi Evangélikus Egyház, a diakóniai osztály, a Fébé-egyesület, valamint a tamási városi könyvtár és a Tamási Evangélikus Egyházközség. ■ WiszKiDENSZKY András Megjelent a Karénekeskönyv harmadik kötete Zenés beszélgetés Csorba István karnaggyal ► „Aki énekel, kétszeresen imádkozik...” - ezzel a Szent Ágoston-idé­­zettel kezdődik az evangélikus Karénekeskönyv harmadik kötete, ame­lyet tavaly ősszel vehettünk kezünkbe Csorba István karnagy jóvol­tából. A Luther Kiadó gondozásában, Bence Gábor lektorálásával megjelent kötethez Ittzés János nyugalmazott püspök írt tartalmas és előremutató ajánlást.- Az első Karénekeskönyv 1977-ben jelent meg - kezdi a visszatekintést a kötet szerkesztője, Csorba István. - Akkor azt a megbízatást kaptam, hogy a hagyományos négyszólamú le­tétek mellett legyenek benne könnyebb, két- és háromszólamú kó­rusművek, feldolgozások is, amelye­ket szolgálataikban hasznosíthatnak a gyülekezeti énekkarok, egyúttal a ki­advány gyakorló tankönyve lehessen a fóti kántorképzőnek is. A második kötet - Rezessy László karnagy szer­kesztésében - csak négyszólamú da­rabokat tartalmaz, ebben már nehe­zebb művek is helyet kaptak. Körülbelül két évvel ezelőtt vetet­tem fel az egyházzenei bizottságban, hogy fontos lenne a gyülekezeteink­ben szerveződő, kisebb létszámú éneklő csoportok, kórusok vagy akár oktatási intézmények együttesei, mun­katársai, énekelni szerető családok ke­zébe is adni egy színvonalas kötetet. A bizottság támogatta az öüetemet, és megbízott a Karénekeskönyv harma­dik kötetének elkészítésével, szer­kesztésével. Aprólékos munka fekszik benne: gyűjtés, fordítás, szövegírás, transzponálás, de része volt a folya­matnak a források felkutatása, a hibák javítása is. Mindehhez sok segítséget kaptam muzsikus kollégáimtól.- Hiánypótló kötetről beszélhe­tünk, hiszen 71 - közöttük 21 magyar - szerző 165 művével több mint fél év­ezredet ölel át a gyűjtemény. Két- és háromszólamú, egynemű és vegyes kari műveket, kánonokat sorakoztat fel az igényes válogatás, gondos szer­kesztői munka eredményeként. Kipró­bált művek ezek?- Nagyobb részük igen. Mondhat­nám, „tesztelve vannak”. Karnagy kollégák és kórusok repertoárjából is válogattam. Számos darabot éne­keltettem már a budavári Schütz kó­russal. Vannak benne olyan szerze­mények is, amelyek másutt nem ta­lálhatók meg, és én magam is feldol­goztam, komponáltam jó néhány kórusművet a kötet számára.- Rendkívül széles körből merít a kiadvány: Palestrina, Lasso, Schütz, Händel, Buxtehude, Praetorius, Haydn, Mozart, Beethoven művei mellett megtalálhatók például Liszt Ferenc, Kodály Zoltán, Bárdos Lajos, Sulyok Imre alkotásai is. Mi volt a szerkesztési elv?- Az egyes fejezetek - az előző két kötethez hasonlóan - az egyházi esztendő kronológiáját követik, ad­vent időszakától pünkösdig, illetve a reformáció ünnepéig. Ezenkívül té­mák, illetve alkalmak szerint is tago­lódik az anyag: dicséret, hálaadás, kö­nyörgés, hitvallás; templomszentelés, iktatás, nemzeti ünnep; testvérszere­tet, feltámadás, ítélet, örök élet és így tovább.- Ahogy figyelem az embereket az utcán, jó részük - kortól függetle­nül - fülhallgatóval jár. Zenét hall­gatfiatal, középkorú, néha még idő­sebb ember is a metrón, a buszon. De énekelünk-e néha, vagy csak a gépi ze­nére hagyatkozunk? Karnagy úr sze­rint éneklő egyház-e ma még az evangélikus, őrizzük-e, ápoljuk-e a drága lutheri énekörökséget?- Szomorúan tapasztalom, hogy Kodály álma az „éneklő Magyaror­szágról” nemigen valósul meg nap­jainkban. Sem egyházunkban, sem a társadalomban - tisztelet a néhány ritka, de ígéretes kivételnek. Hogy mi lehet ennek az oka? Egyházunkban talán az, hogy az „általános magyar­­országi helyzet” hozzánk is begyűrű­zik, érezteti hatását. Az iskolai énekoktatásban hát­térbe szorult az egyéni éneklés, a népdal, a kifejezetten magyar ének­kincs tanulása, interpretálása. így az ifjúság egyre kevésbé ismeri, érté­keli, szereti a népdalt. Több generá­ció nőtt és nő fel zenei értelemben „mostoha körülmények” között, en­nek pedig az a következménye, hogy ők már nem szeretnek - és nem is tudnak, nem is akarnak - felnőttként sem énekelni. Mindehhez nagymér­tékben járul hozzá a média zenei kí­nálata, amely sok esetben negatív, romboló... Templomaink jelentős részében nem zeng úgy a gyülekezeti ének, a korái, ahogyan azt mi, karnagyok, kántorok vagy akár lelkészek szeret­nénk. Budapesten is az a tapasztala­tom, hogy az istentiszteleteken a gyülekezetek tagjai közül sokan egy­általán nem énekelnek, vagy ha igen, csak halkan, dünnyögve, rossz kiej­téssel, igen passzívan. Inkább csak nézegetik a kottát. Pedig mennyire fontos lenne a liturgiában való aktí­vabb részvétel! Átélni még mélyeb­ben a korálokban, zsoltárokban fel­csendülő zengő imát, igét, szentséget!- Amikor karnagy úr Kodály Zol­­tánnéval találkozott, ezekről a gon­dokról vajon beszélgettek-e?- Igen, minderről teljes egyetértés­ben folytattunk eszmecserét. Ko­dály Zoltán két művének a Karéne­­keskönyvben való megjelenéséhez járult hozzá annak idején a felesége; azért kerestük őt fel Kendek K. Gusz­táv zenetanárral, egyházzenei bi­zottságunk vezetőjével, hogy a tisz­teletpéldányt átadjuk neki. Kodály egyik művével kapcsolat­ban igen nagy megtiszteltetés ért: az eredeti, latin szövege helyett - még a Schütz kórus számára - magyar szöveget írtam hozzá. Nem kis szo­rongással vártam Kodály Zoltánná engedélyét ahhoz, hogy az ének ez­zel a változtatással jelenhessen meg. Először azt mondta: nem szívesen változtatna Kodály művén, majd el­olvasva az új szöveget, egy pillanat­nyi csend után így szólt: „Nagyon szép, elfogadom.” A másik Kodály­­mű egy érdekes bicinium - kétszó­­lamú darab - három szólamra átírt változata, a zeneszerző özvegye en­nek közléséhez is hozzájárult.- Mely műveket emelné még ki kar­nagy úr a kötetből?- Nagy öröm számomra, hogy Bárdos Lajos műveiből is közölhet­tem néhányat. Ezeket a mester zene­szerző fia, Daróci Bárdos Tamás bocsátotta rendelkezésemre. Édesap­ja annak idején nagyra becsült taná­rom volt a Liszt Ferenc Zeneművé­szeti Főiskolán.- Kik segítettek még a kötet meg­jelentetésében ?- Kendeh K. Gusztávnak nagyon sokat köszönhetek, nagy szerepe volt abban, hogy elkészülhetett a ki­advány, és ő szervezte meg a tavaly őszi gyenesdiási egyházzenei konfe­renciát is, ahol bemutathattam az új kötetet. Egyúttal a záró alkalmon ve­zényelhettem is a gyűjtemény néhány darabját a keszthelyi Helikon kórus tagjaiból és a konferencia részvevő­iből álló, egyesített énekkar élén. Igen nagy köszönet illeti még Csernyik Ferenc kollégát kiváló kot­tagrafikai munkájáért, észrevételei­ért. A lektor, Bence Gábor karnagy szakmai tanácsaiért is hálás vagyok. Külön öröm, hogy a Luther Kiadó jó­voltából igen kedvező áron vásárol­hatják meg a karvezetők, kántorok kórusok, gyülekezetek és más érdek­lődők a kiadványt.- S milyen visszhangnak örülne karnagy úr?- Reménységem az, hogy ez a gyűjtemény hozzájárul egyházzenei életünk gazdagodásához. Örülnék a kollégák, lelkészek, használók vissza­jelzéseinek - akár az óhatatlan sajtó­hibákról is!...- De máris van visszhang, amint látom... Az imént egy Luther-idézet­tel küldött e-mailt mutatott...- A Fraterneten, az evangélikusok internetes fórumán kaptam: „Isten igéje mellett a zene érdemli meg a legmagasabb dicséretet. Másfelől a zene arra is szolgál, hogy kiűzze a Sá­tánt, minden bűn ösztönzőjét.” Nincs az életnek olyan területe, ahol a ze­ne ne lenne gyógyszer, terápia, avagy ne segíthetné az ige jobb megértését - vallja a reformátor.- Min dolgozik most karnagy úr? Netán a Karénekeskönyv negyedik kötete lesz a következő?...- Az talán még nagyon korai len­ne, de a gyenesdiási konferencián el­hangzott, hogy a Karénekeskönyv első kötetét, mely mára teljesen elfo­gyott, ismét ki kellene adni! A további terveim?... Majdnem teljesen elkészült és kiadásra vár dé­delgetett álmom: egy „zenei” szonett­gyűjtemény. Ideiglenes címe is van már: Zenehíd. A mindenütt és min­denben jelen való és „felcsendülő” ze­ne képei szólalnak meg közvetett és közvetlen formában a tizennégy soros költeményekben. Témáik a hi­vatás, a „szent zene” - a musica sac­ra -, az ünnepek, a hazafiság, a tör­ténelem, a természet, az emberi kapcsolatok, a barátság, a humor... Rímbe, ritmusba formált sajátos megnyilvánulások ezek arról, hogy mit jelent számomra a megbontha­tatlan kapcsolat a kegyelmes, örök­kévaló Istennel! ■ Kőháti Dorottya

Next

/
Oldalképek
Tartalom