Evangélikus Élet, 2012. január-június (77. évfolyam, 1-25. szám)

2012-02-12 / 6. szám

14 41 2biÍ2! február ii. KR’ÓNlk'A Evangélikus Élet ISTENTISZTELET-KÖZVETÍTÉS A DUNA TELEVÍZIÓBAN Bemutatkozik Kolozsvár evangélikus - lutheránus egyházközsége Erdély első városában (Civitas Pri­­maria Transylvaniae), Kolozsvárott az 1530-as évektől érvényesíti hatá­sát a lutheri reformáció. Ennek szel­lemében szervezik az egyházat a 16. század közepéig Heltai Gáspár és munkatársai, Gyulai István, Vízak­nai Gergely és Ozorai István evangé­likus teológusok, humanisták. A17. századig az idővel református, majd unitárius többségű városban az evan­gélikus felekezet háttérbe szorult. 1696-ban szervezik újra az erdélyi szász püspökséghez tartozó evangé­likus egyházközséget. A templomépítés 1816-ban kezdő­dött, amikor az egyházközség élére a lőcsei Martin Liedemann lelkészt hívták meg. A késői osztrák barokk stílusban épített templom felszente­lésére 1829-ben került sor. A temp­lom melletti elemi iskolát 1818-ban építették fel, és a 20. század közepé­ig működhetett. A templom tornyát 1914-ben Reményik Károly műépí­tész, Reményik Sándor apjának ter­vei alapján átépítették. A gyülekezet több jeles személyt tudhatott presbiterei és tagjai között. Dr. Páter Béla akadémikus, Remé­nyik Károly műépítész, Reményik Sándor költő, Böhm Károly filozófus, Lám Béla író, Bartalis János költő és Járosi Andor lelkész, teológiai magán­tanár, irodalomkritikus emlékét, szel­lemi hagyományát ápolja és őrzi a gyülekezet a Reményik Sándor Ga­léria és a Járosi Andor Keresztyén Kulturális Műhely alkalmain. 1950-től az egyházközség épülete­iben kap helyet a Romániai Evangé­likus-Lutheránus Egyház püspöksé­ge. Adorjáni Dezső Zoltán püspök a gyülekezet parókus lelkésze. A lelkész munkatársai Fehér Attila, Kálit Esz­ter és Boldizsár Beáta. A vasárnapi istentiszteletek ma­gyar, német és angol nyelven zajla­nak. Hetente matutinumra, reggeli dicséretre, bibliaórára, gyülekezeti vallásórára és konfirmációi felkészí­tőre kerül sor. Havi rendszerességgel családi istentiszteletet és ökumeni­kus vesperát tart a gyülekezet, ez utóbbin felelevenítve a középkori Evangélikus istentisztelet a Duna Televízióban Február 19-én, ötvened vasár­napján 11 órától istentiszteletet lát­hatunk felvételről a Duna Televí­zióban Kolozsvárról. Igét hirdet Adorjáni Dezső Zoltán püspök. (Ismétlés: 12.10 / Duna World.) gregorián liturgiái hagyományokat. Intenzív női, illetve ifjúsági munka a Petrőczy Kata Szidónia Nőszövetség és a Collegium Lutheranicum szer­vezésében folyik. Az egyházközség­ben rendszeresen szerveznek kü­lönböző vallásos jellegű ünnepsége­ket, koncerteket és kulturális, művé­szeti, közéleti rendezvényeket. A kolozsvári evangélikusok a ma­gyarországi Pilisi Egyházközséggel és a New York-i St. John - St. Matthew- Emanuel Lutheran Churchcsel ápol­nak testvérgyülekezeti kapcsolatot. Istentiszteleti rend ♦ 2012. február 12. Hatvanad vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: 2Kor 12,1-9; Ézs 55,6-11. Alapige: Lk 10,38-42. Énekek: 279., 258. L, Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Balicza Iván; de. 10. (német) Johannes Erlbruch; de. 11. (úrv.) Balicza Iván; du. 6. Bence Győző; IL, Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. Szalay Tamás; II., Modori u. 6. de. 3/4 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút, IL, Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Fodor Viktor; Csillaghegy- Békásmegyer, IIL, Mező u. 12. de. 10. Donáth László; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Péter Tamás; Káposztásmegyer, IV. Tóth Aladár út 2-4. de. 9. Solymár Péter Tamás; V, Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Cselovszky Ferenc; de. 11. (úrv.) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; du. 6. (asztali beszélgetések) dr. Birkás Antal; VII., Városligeti fasor 17. de. fél 10. (angol, úrv.) Scott Ryll; de. 11. (úrv.) Pelikán András; VIII., Üllői út 24. de. 11. Szabó Bertalan; VIII., Rákóczi út 57/a de. xo. (szlovák, kétnyelvű családi) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. (úrv.) Szabó Bertalan; IX., Haller u. 19-21., I. emelet de. 11. (úrv.) Koczor Tamás; Gát u. 2. (katolikus templom) du. 6. (vespera) Bolba Márta, liturgus: Muntag Lőrinc; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. 10. Benkóczy Péter; Kelenföld, XL, Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) dr. Blázy Árpád; de. fél 11. (úrv.) dr. Blázy Árpád; du. 6. (vespera) Kovács Viktor; XL, Németvölgyi út 138. de. 9. Schulek Mátyás; Egyetemi és főiskolai gyülekezet, XI. Magyar tudósok krt. 3. du. 6. (úrv., Tamás-mise) Gáncs Tamás; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) dr. László Virgil; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Bencéné Szabó Márta; Angyalföld, XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Grendorf Péter; Zugló, XIV, Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamás; XIV. Gyarmat u. 14. de. fél 10. (úrv.) Tamásy Tamás; Pestújhely, XV, Templom tér de. 10. (úrv.) Szabó B. András; Rákospalota, XV, Juhos u. 28. (kistemplom) de. 10. Ponicsán Erzsébet; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. (úrv.) Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Vető István; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Vető István; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Kovács Áron; Rákoskeresztúr, XVH., Pesti út 111. de. 10. Kovács Áron; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. Nagyné Szeker Éva; Rákosliget, XVII., Gózon Gy. u. de. 11. Nagyné Szeker Éva; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. Győri Gábor; Pestszentimre, XVIIL, Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. Győri Gábor; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. (családi) Győri János Sámuel; Csepel, XXL, Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Bence Imre; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Endreffy Géza; Pilisvörösvár (református templom) du. 2. Budakeszi, Fő út 155. (gyülekezeti terem) de. fél 10. (családi) dr. Lacknerné Puskás Sára; Összeállította: Boda Zsuzsa Sokszínű erdélyi barokk zene ^ Hosszabb szünet után újra a kolozsvári közönség előtt lépett fel a Tran­sylvania barokk együttes január 31-én este a kolozsvári evangélikus templomban. Az együttes tagjai: Majó Zoltán (barokk furulya), Erich Türk (csembaló) és Ciprian Cámpean (barokk gordonka) mel­lett az erdélyi gyökerű, ám közel két évtizede Svájcban élő hegedű­­művészt, Bartha Mátyást hallhatta a közösség. Koncertjük műsorát most is a sokszínű, igényes válogatás jellemezte. Az ismert barokk szerzők - G. Ph. Telemann, A. Corelli, G. F. Händel - mellett kevésbé ismert szerzők mű­vei is szerepeltek. Az együttes már megalakulásától fogva figyelmet for­dított az erdélyi barokk és a kortárs zene művelésére. Ezt alátámasztan­dó kerültek be a mostani koncert re­pertoárjába gróf Ladislaus Székely és Josephus Fazakas Krizbacensis kot­táskönyvéből származó művek, illet­ve eddig még a művészek által sem ismert zeneszerző, Martin Schneider darabja. Elsőként G. Ph. Telemann (1681- 1767) a-moll triószonátáját hallgat­hattuk meg, amelyben jól elkülö­nült a szólórészeket, témákat játszó furulya-hegedű hangszercsoport a kí­séretet „szolgáltató” gordonkától és csembalótól. A barokk hangszerek fi­nom, lágy tónusa jól érvényesült a szonáta „szárnyaló” dallamainak tol­mácsolásakor. Josephus Fazakas Krizbacensis 1738-as kottáskönyvéből szárma­zott a következő mű. Az ismert olasz barokk szerző, A. Corelli (1653-1713) B-dúr szonátájának kéz­iratát egy nagyszebeni irattárban fedezte fel Ursula Philippi orgona­művész, a kolozsvári zeneakadémia oktatója - közölte a közönséggel Erich Türk, majd arról értekezett, hogy az általuk most előadott, külön­böző hiteles forrásokban felfedezett művek „mind egymás mellett lé­teztek a korabeli Erdélyben” tehát az erdélyi zene sokszínűségét bizo­nyítják. Corelli ebben a műben sem hazudtolta meg magát: a hegedűnek most is kivételes szépségű motívu­mokat komponált. A Szonatina hegedűre és furulyá­ra, amelynek szerzője a nálunk ke­vésbé ismert G. Ch. Wagenseil (1715-1777), gróf Ladislaus Székely 1744-es kottáskönyvének egyik da­rabja. A hangszerek közötti párbe­széd mondhatni üde, tavaszi hangu­latot teremtett. A Josephus Fazakas Krizbacensis kottáskönyvében fel­fedezett Chaconne - ismeretlen szerző műve - jó alkalmat teremtett a biztos kezű, tapasztalt csembaló­művész, Erich Türk számára tech­nikai képességei megcsillogtatásá­­ra. G. F. Händel a-moll szonátája jól kidolgozott, precíz témájával, kel­lemes dallamvilágával bűvölte el a hallgatóságot. Nem feledkezhetünk meg az utol­só, negyedik tételben hallott furulya­­kadenciáról sem; ennek hangszer­technikai buktatóit Majó Zoltán fölényes magabiztossággal győzte le. Martin Schneider (1748-1812) művé­ben újra Erich Türk remekelt: egyet­len apró érték és díszítés sem sikkadt el hiteles tolmácsolásában. Lavotta Já­nos (1764-1820) Verbunkos című mű­vét Bartha Mátyás és Erich Türk elő­adásában hallgathattuk meg. A ver­bunkosra jellemző feszes, pontozott ritmus, friss, játékos jelleg üdítően ha­tott. Meggyőződhettünk arról, hogy Bartha Mátyás vérbeli kamarazenész, aki ebben a műben szólistái feladatok­nak tett eleget. A koncert utolsó műsorszáma egy ismeretlen szerzőtől származó szvit volt, amely Ciprian Cámpean gor­donkaművésznek nyújtott lehetősé­get tehetsége bizonyítására. ■ Nagy-Hintós Diana Forrás: Szabadság - erdélyi közéleti napilap, 2012. február 2. Aki legyőzte a kísértét ► A Bartalis János Keresztény Kulturális Egyesület szervezésében a brassói evangélikus gyülekezet tanácstermében Csendes László, a Se­­curitate dossziéit átvilágító bizottság tagja, volt elnöke tartott előadást a lutheránus lévitáról, Richard Wurmbrandról. A január 27-i találkozón - többek között - jelen volt az erdélyi evangélikus egyház püspöke, Ador­jáni Dezső Zoltán, Koszta István brassói evangélikus lelkész és Kovács Attila megyei RMDSZ-elnök, a Bartalis János-egyesület alelnöke. „Az ördög féltékeny, és dühöng a szellemi szépség láttán. Az sérti őt. Ha már ő nem lehet szép - ugyanis egykori szépségét büszkesége miatt elveszítette -, akkor azt sem akarja, hogy valaki más az legyen. Ha nem létezne a szentek szellemi szépsége, akkor az ördög sem tűnne olyan csúfnak. Ezért akar minden szépet eltorzítani. A kereszténye­ket Pite$ti-ben és más ro­mán kommunista börtö­nökben ezért nemcsak ar­ra kényszerítették, hogy a földalatti egyház titkait el­árulják, hanem istenká­romlásokra is” - írta Ri­chard Wurmbrand Marx és Sátán című könyvében. De ki volt Wurmbrand, aki nem volt hajlandó az is­tenkáromlásra? Richard Wurmbrand Bukarestben született 1909-ben, zsidó családban. 1936-ban házasodott össze a szintén zsidó Sabina Os­­terrel. Társával együtt vet­ték fel az evangélikus hitet Isaac Feinstein hatására, aki később a német nemze­tiszocialisták áldozata lett. A kommunisták Wurm­­brandot 1948-ban, feleségét pedig három évvel később tartóztatták le. Sabinát Richard kényszermunkára ítélték, 1954-es szabadulása után pedig azt követelték tőle, hogy váljon el férjé­től. Mivel erre nem volt hajlandó, nem kapott munkalehetőséget. A román­politikai rendőrség ezek után azt kö­zölte vele, hogy meghalt a férje. Sa­bina nem hitte el. Még akkor sem, amikor idegenek keresték fel azzal, hogy együtt ültek a férjével a börtön­ben, és jelen voltak a temetésénél... Wurmbrand 1983-ban Wurmbrand hollétéről évekig sen­ki sem tudott környezetéből, mígnem egy orvos hittársa munkát vállalt a ro­mán politikai rendőrségnél,-remélve, hogy így valahogy a nyomára bukkan. Az orvosról barátai, ismerősei termé­szetesen azt hitték, hogy behódolt a rendszernek, és undorral kevert ré­mülettel kezdték kerülni. Erről mondta később, hogy a pribékek egyenruhájának viselése sokkal na­gyobb áldozat Krisztusért, mint a börtönruha viselése. Richard Wurmbrand összesen ti­zenhét évet töltött a kommunisták börtöneiben, ebből három évet ma­gánzárkában. A teljes magány elvi­selését több mint háromszáz igei el­mélkedés megfogalmazásával és megtanulásával segítette. Világhír­re akkor tett szert, ami­kor 1964-ben a norvég keresztények és zsidók tízezer dollár váltságdí­jat fizettek a román kormánynak szabadu­lásáért. Újabb szenzációt keltett 1966-ban, ami­kor Washingtonban az amerikai szenátus bel­biztonsági albizottsága előtt vallomást téve de­rékig meztelenre vet­kőzött, hogy megmu­tassa a testét borító ti­zennyolc mély sebhe­lyet - mint a kommu­nisták kínzásainak bi­zonyítékait. 1967-ben létrehozta a The Voice of the Martyrs (VOM) nevű szervezetet a kom­munista országokban folyó keresztényüldö­zés dokumentálására. 1990-ben feleségével hazalátogatott Romá­niába. Bukarestben a VOM könyvkiadót, nyomdát és könyves­boltot nyitott. 1996-ban A száz legnagyobb román listájának összeállításakor az ötödik helyre rangsorolták a válaszadók. • Ambrus Attila

Next

/
Oldalképek
Tartalom