Evangélikus Élet, 2012. január-június (77. évfolyam, 1-25. szám)
2012-04-01 / 13. szám
4 2012. április 1. KERESZTUTAK Evangélikus Élet Evangélikus kapcsolatmélyítés Aláírták a szlovák-magyar partnerszerződést !► Folytatás az í. oldalról A prédikációt követően Gáncs Péter elnök-püspök és Milos Klátik szlovák egyetemes püspök imádkozott a két nép és a két egyház jó kapcsolatáért, majd mindketten áldást kértek a gyülekezetre. Ezután került sor a partnerszerződés ünnepélyes aláírására. A két lelkészi egyházvezető mellett magyar részről Prőhle Gergely országos fel-Az ünnepség fényét emelte a komáromi énekkar szolgálata, Miklós Józsefné vezetésével, valamint Dráfi Mátyás színművész szavalata magyar és szlovák nyelven. Az istentisztelet után a két egyház képviselői sajtótájékoztatót tartottak, amelyen a jelen lévő újságírók elsősorban a partnerszerződés gyakorlati megvalósításával, jövőjével kapcsolatban tettek fel kérdéseket. Gáncs ügyelő, szlovák részről Pavel Delinga országos felügyelő hitelesítette az iratot (képünkön). Köszöntő szavaiban Prőhle Gergely az evangélikusok gyakorlatiasságát hangoztatta, amely mindig a lényeget keresi. Ez a lényeg pedig a hívő ember kapcsolata Istennel. Ennek a szerződésnek is az a célja, hogy eltávolítsa a földrajzi, nyelvi, kulturális, politikai határokat, amelyek akadályozhatnák ezt a mindennél fontosabb kapcsolatot - mondta a jelenleg helyettes külügyi államtitkárként is a szomszédos államokkal való kapcsolatokért felelős országos felügyelő. Péter elmondta: a szerződés próbája az, hogy mi lesz belőle a hétköznapokban, a leírt szöveg hogyan válik életté. Milos Klátik püspök hangsúlyozta, hogy az aláírt dokumentum keretszerződés, amely jó alapot ad a további együttműködésre, azonban a konkrétumoknak szintén kölcsönös megegyezés keretében kell megszületniük. A nap lezárásaként a magyar és a szlovák egyház küldöttsége a határfolyó túlpartján fekvő Révkomáromban erősítette oldott hangulatú közös ebéddel az egymás közötti kapcsolatokat. ■ Adámi Mária Bajor testvéreinkről a partnerkapcsolati napon Dr. Fabiny Tamás püspök igei köszöntésével kezdődött március 20-án a bajor partnerkapcsolati nap az Északi Egyházkerület Püspöki Hivatalában. A program bemutatása, a résztvevők rövid bemutatkozása után tájékoztatók hangzottak el a Bajor Evangélikus Egyház életéről. A szervezeti változásokról Cselovszkyné dr. Tarr Klára, egyházunk ökumenikus és külügyi osztályának vezetője, az iskolai és óvodai kapcsolatokról Révész Rita szakreferens, a diakóniai együttműködésről pedig Buda Annamária, a diakóniai osztály vezetője tartott tájékoztatást. A Nürnbergben rendezendő húszéves testvérkapcsolati találkozó részleteiről Cselovszkyné dr. Tarr Klárától hallhattak az egybegyűltek, majd Pap Kinga Marjatta külügyi referens tett említést néhány - mindkét felet érintő - eseményről. Ezután a partnerkapcsolati módszerekről tartott előadást Mihályi Zoltán és Hallgatóné Hajnal Judit, majd a gyülekezeti és közegyházi találkozókról, a projektek támogatásáról, a továbbképzésekről, szemináriumokról, hospitációkról és tanulmányutakról esett szó. A Magyarországi Evangélikus Egyház országos felügyelője, Prőhle Gergely helyettes külügyi államtitkár Hogyan látnak minket, magyarokat Németországban? címmel tartott előadást. A nap Kákay István országos irodaigazgató zárszavával és útra bocsátó áldással ért véget. M Forrás: Evangélikus.hu Nagygyűlés-előkészítő Budapesten tartották március 18-21. között az Európai Egyházak Konferenciájának (EEK) tizennegyedik nagygyűlését előkészítő találkozót. A nemzetközi szervezőbizottság tagjai többek között tárgyaltak a nagygyűlés programjáról, költségvetéséről, valamint a helyi szervezőbizottság feladatköreiről. A delegáció kedden látogatást tett a gyűlés fő színhelyéül szolgáló budapesti RaM Colosseumban, valamint a Pozsonyi úti református templomban, amely várhatóan a nyitó istentiszteletnek ad majd otthont. A helyi szervezőbizottság feladata is a napirendi pontok között szerepelt. A jövőbeli együttműködést elősegítendő találkozhattak, megismerkedhettek egymással a helyi és a nemzetközi szervezőbizottság tagjai. A baráti hangulatú eszmecsere sikeresnek, gondolatébresztőnek bizonyult; a megfogalmazott kérdésekben a testület következő, májusi ülésén születhet döntés. ■ Somosfalvy Orsolya Partnerská zmluva ♦ Partnerszerződés medzi EVANJELICKOU CIRKVOU AUGSBURSKÉHO VYZNANIA NA SLOVENSKU a SZLOVÁKIAI ÁGOSTAI HITVALLÁSÚ EVANGÉLIKUS EGYHÁZ a EVANJELICKOU CIRKVOU V MADARSKU és a MAGYARORSZÁGI EVANGÉLIKUS EGYHÁZ között A Szlovákiai Ágostai Hitvallású Evangélikus Egyház (ECAV) és a Magyarországi Evangélikus Egyház (MEE) a kölcsönös egymásra hatás tudatában- Isten igéje mint hitünk alapforrása és életünk alapszabálya közvetítésével mindkét fél elfogadja és értelmezi a hitvallási iratokat (Egyesség Könyve - Liber Concordiae);- visszatekintve minden pozitívumra, amit az Úr Jézus Krisztus missziói parancsa teljesítéséért végeztek közösen a múltban, a reformáció kezdete óta, a római katolikus egyháztól független Magyarországi Ágostai Hitvallású Evangélikus Egyház - mint a két partneregyház közös jogelődje - 1610-ben Zsolnán történt megalapítása óta mind ez idáig;- testvéri közösségben a többi evangélikus egyházzal, amelyek a Lutheránus Világszövetséget alkotják;- közös munkában a többi keresztyén egyházzal az Európai Protestáns Egyházak Közösségében (GEKE), az Európai Egyházak Konferenciájában és az Egyházak Világtanácsában;- mindkét egyház hívőinek és az ő képviselőiknek személyes kapcsolata által megegyezett a kölcsönös együttműködés kibővítésében a következő célkitűzésekkel: A) Nemzeti megkülönböztetés nélkül építik az istentiszteleti közösséget, amelyben az egyházak 1. közös istentiszteleteken találkoznak, és egymásért imádkoznak; 2. meghívás alapján részt vesznek a másik fél által rendezett ünnepségeken; 3. közös missziós rendezvényeket szerveznek tagjaiknak és szimpatizánsaiknak. B) Támogatják az egyház és a társadalom nyílt kapcsolatának építését, amelynek keretén belül a partnerek 1. információt cserélnek az egyház életéről és a gyakorlatban szerzett tapasztalatokról, és ezekről kölcsönösen hírt adnak az egyházi sajtóban; 2. nyílt párbeszédet folytatnak, erősítik az egymás iránti bizalmat, és elősegítik az együttműködést szlovákok és magyarok között a Szlovák Köztársaságon és Magyarországon belül; 3. az egyházi vezetés szintjén tájékoztatják egymást arról az álláspontról, amellyel az egyik fél esetlegesen reagálni kívánna az aktuális kérdésekre a partneregyházban, a társadalomban vagy az államban; 4. kezdeményezik az egyházon belüli közös szakmai, egyháztörténelmi álláspontok kidolgozását a szlovákok és a magyarok nyitott kérdéseivel kapcsolatban; 5. támogatják az egyházi levéltárak és könyvtárak közötti tapasztalatcserét, megfelelő körülményeket alakítanak ki a tudományos kutatások és a tudományos munkatársak számára. C) Elősegítik a jó kapcsolatokat az egyházi oktatás terén, amelynek keretén belül a partnereknek lehetősége nyílik 1. tapasztalatok és információk cseréjére az új, hasznosítható munkamódszerek, nevelési formák lehetőségeiről; 2. segítségnyújtásra a gyerekek, az ifjúság, a fiatalok és az egyházban tevékenykedők felé; 3. a középiskolai oktatási intézmények közötti cserekapcsolatokat létrehozni, amelyeknek fontos szerep jut; a cserekapcsolat anyanyelven: szlovákul vagy magyarul, illetve olyan közös idegen nyelven alapulhat (német, angol stb.), amelyet mind a magyar, mind a szlovák középiskolások hasonló szinten ismernek; 4. a teológushallgatók kölcsönös tanulmányi programjára és csereprogramjára; a partneregyházak diákjainak saját ösztöndíjrendszer alapján történő támogatására a saját teológiai karon folytatott tanulmányaikban. D) Az élő és működő partnerkapcsolat alapján a Diakonia ECAV na Slovensku és az MEE Diakóniai Osztálya között kibővítik az együttműködést a diakóniai ellátás terén, amelynek keretén belül a partnerek 1. biztosítják a diakóniai jó gyakorlat tapasztalatcseréjét a munkaág minden területén; 2. információt nyújtanak a diakóniai munka módszereiről és lehetőségeiről úgy írásban, mint a diakóniai létesítmények dolgozóinak személyes kapcsolataiban; 3. közösen szerveznek nemzetközi diakóniai szemináriumokat, konferenciákat és szimpóziumokat; 4. elősegítik a diakóniai intézmények közötti partnerkapcsolatok kialakítását. E) Megszilárdítják a testvéri kapcsolatokat az egyháztagok között 1. a női és ifjúsági partnerszervezeten belül, és részt vesznek közösen megrendezett eseményeken; 2. a lelkészszervezetek között, beleértve a továbbképzéseket is; 3. együttműködve a nyomtatott és elektronikus sajtó területén, a többnyelvűség értékeinek hangsúlyozásával. F) Támogatják a magyarországi szlovák evangélikusok és a szlovákiai magyar evangélikusok nemzeti identitását, az evangélikus testvérek hitének anyanyelven való gyakorlásának lehetőségét, tiszteletben tartva az állami törvényeket és egyházjogi előírásokat azáltal, hogy 1. mindenütt támogatják - a nemzetiség szempontjából vegyes egyházi területeken -, hogy a partneregyházak kölcsönösen használhassák és igénybe vehessék az istentiszteleti és hitélethez szükséges Bibliát, agendát, énekeskönyvet, egyházi irodalmi és további sajtókiadványokat, amelyeket a partner a megfelelő nemzetiségi nyelven biztosít; a nyelvileg megfelelő színvonalú istentiszteletek biztosítása érdekében támogatják a lelkészek nyelvtanulását; 2. anyanyelvükön biztosítják a hittankönyvek, konfirmációs anyagok hivatalos használatát a partneregyházban; 3. buzdítják a vegyes nyelvű gyülekezeteket, hogy ennek a partneri szerződésnek a lelkűidével (hivatkozva a bibliai és hitvallásos közös alapra) építsék a partneri kapcsolatokat a másik fél gyülekezeteivel, azzal a céllal is, hogy a testvéri együttműködésen belül biztosítsák az adott nemzetiség igényei alapján az anyanyelvi istentiszteleteket is; igény esetén, kölcsönös megállapodás alapján lelkészt küldenek a partneregyház valamely gyülekezetébe; 4. kölcsönösen tájékoztatják egymást a szlovákiai magyar közösségeknek, magyar nyelvű alkalmaknak, kétnyelvű gyülekezeteknek az MEE által történő anyagi támogatásáról, illetve a magyarországi szlovák nyelvű szolgálatnak az ECAV által történő anyagi támogatásáról; 5. az F) pontban érintett kérdésekre mindkét egyház kijelöl koordinátorokat, akiknek a kilétéről a másik egyházat értesíti. G) A közép-európai régión belül fejlesztik a kölcsönös kapcsolatokat az egyházi szervek (egyházi elnökség, püspöki kar) szintjén, amelyek keretében 1. állást foglalnak aktuális kérdésekben; 2. közös nevezőre hozzák állásfoglalásukat és eljárásukat, hogy együtt képesek legyenek mindkét egyház érdekeinek képviseletére nemzetközi szinten és fórumokon egyaránt. Ez a partneri szerződés az aláírás napján lép érvénybe, készült két példányban, magyar és szlovák nyelven, amely szövegek egyenrangúak. A szerződő feleknek jogában áll bármikor javaslatot tenni a megállapodás megváltoztatására. A javasolt változtatások csak kölcsönös jóváhagyás után lépnek érvénybe. Komárom, 2012. március 21. Gáncs Péter az MEE elnök-püspöke Prőhle Gergely az MEE országos felügyelője Milos Klátik generálny biskup ECAV Pavel Delinga generálny dozorca ECAV