Evangélikus Élet, 2011. július-december (76. évfolyam, 27-52. szám)
2011-07-17 / 29. szám
14 •*! 2011. július 17. KRÓNIKA Evangélikus Élet ISTENTISZTELET-KÖZVETÍTÉS A RÁDIÓBAN Bemutatkozik a Soproni Evangélikus Egyházközség A reformáció hamar gyökeret vert Sopronban: 1521-ben Kristóf ferences szerzetes már lutheri szellemben prédikált a városban, majd a század közepére a polgárság nagy része evangélikussá lett. A gyülekezetét Gerengel Simon híres kátéíró lelkész szervezte meg 1565-ben. Eleink hosszú ideig az átvett katolikus templomokban tartották istentiszteleteiket. E templomok visszavétele után is mód volt evangélikus alkalmakat tartani, mégpedig Eggenberg hercegnőnek köszönhetően. Az ő házának a kőből készült udvari szószékéről Lang Mátyás prédikátor hirdette az igét az udvaron álló „ázott lutheránusoknak” - innen származik evangélikusságunk gúnyneve. Lang Mátyáson kívül olyan neves papokkal büszkélkedhetünk, mint Kis János püspök és Kolbenheyer Mór. Jelenlegi „hajlékunkat” hazánk harmadik legnagyobb evangélikus templomát a türelmi rendeletnek köszönhetjük. Tornyát majd száz évvel később építették fel; jelenleg négy harang van benne. Amikor a későbbi civitas fidelissima (a leghűségesebb város) 1921. december 14-én szavazott a hovatartozásról, a népszavazás eredményét harangunk hirdette ki: Sopron Magyarország része maradt. Legnagyobb tragédiánk az volt, amikor 1946-ban a német nyelvű gyülekezet mintegy kétharmadát kitelepítették. Az egyházkerület egykori legnagyobb közössége, a valaha tizenkétezer fős gyülekezet mára háromezer-hétszáz nyilvántartott tagot számlál. A következő érvágás intézményeink, ingatlanjaink és földjeink államosítása volt; az egykor gazdag gyülekezet elveszítette mind gazdasági alapjait, mind tagállományát. A rendszerváltozást követően egyházunk ismét gazdagodhatott: ma már a líceum, a kollégium, az Eötvösgimnázium és a Hunyadi János Evangélikus Óvoda és Általános Iskola is végzi szolgálatát, a szociális munkát pedig a nemrégiben felépült nyugdíjasház segíti. Vasárnaponként öt istentiszteletet tartunk, valamint ellátjuk nagy szórványterületünket. Számos megszokott hétközi alkalmunkon (Luther-Evangélikus istentisztelet a Magyar Rádióban Július 24-én, a Szentháromság ünnepe utáni ötödik vasárnapon 10.04-től istentiszteletet hallhatunk az MRi - Kossuth rádió hullámhosszán Sopronból. Igét hirdet Gabnai Sándor esperes. szövetség, Gemeindenachmittag és így tovább) kívül idén közel hétszáz különböző programmal vártuk-várjuk híveinket, köztük számos koncerttel (orgonánk egyházunk legnagyobb szakrális hangszere). A bajor egyházzal való kapcsolatnak köszönhetően német anyanyelvű lelkész is szolgál közöttünk. 2006 óta az újjáalakult Soproni Egyházmegye esperesi székhelyeként is működünk. ■ Gabnai Sándor Istentiszteleti rend ♦ 2011. július 17. Szentháromság ünnepe után 4. vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: Róm 8,18-23; íMóz 50,15-21. Alapige: Lk 16,10-12. Énekek: 67., 474. L, Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Győri Tamás; de. 10. (német) Johannes Erlbruch; de. 11. (úrv.) Balicza Iván; du. 6. Balicza Iván; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. (úrv.) Görög Tibor; II., Modori u. 6. de. 3/4 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Sztojanovics András; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. (úrv.) Donáth László; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Péter Tamás; V., Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; de. 11. (úrv.) Cselovszky Ferenc; du. 6. (orgonazenés istentisztelet) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; VII., Városligeti fasor 17. de. 11. (úrv.) Aradi György; VIII., Üllői út 24. de. fél 11. (úrv.) Szabó Bertalan; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák, úrv.) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Szabó Bertalan; IX., Gát u. 2. (katolikus templom) de. 11. (úrv., énekes liturgia) Koczor Tamás; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. 10. id. Zászkaliczky Pál; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. dr. Joób Máté; de. fél 11. (úrv.) dr. Joób Máté; du. 6. Missura Tibor; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. Missura Tibor; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) Balicza Iván; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) dr. Bácskai Károly; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Grendorf Péter; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tóth Károly (Csíkszereda); XIV. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Tóth Károly (Csíkszereda); Pestújhely, XV., Templom tér de. 10. (úrv.) dr. Szabó Lajos; Rákospalota, XV,Régi Fóti út. 73. (nagytemplom) de. 10. Ponicsán Erzsébet; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Vető István; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Vető István; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Nagyné Szeker Éva; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Nagyné Szeker Éva; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. Kovács Áron; Rákosliget, XVII., Gőzön Gy. u. de. 11. Kovács Áron; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. Győri Gábor; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. Győri Gábor; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Győri János Sámuel; Csepel, XXI., Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Solymár Gábor; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Endreffy Géza; Soroksár, Otthon Közösségi Ház, Szitás u. 112. du. 2. Győri János Sámuelné; Budakeszi, Fő út 155. (gyülekezeti terem) de. fél 10. (úrv.) dr. Lacknerné Puskás Sára; Názáret-templom, Mátraszentimre-Bagolyirtás (Jókai u. 7-9.) de. fél 12. Istentiszteletek a Balatonnál Alsódörgicse, Fő u. 43. de. 11.; Badacsonytomaj, Római út 3. de. 9.; Balatonalmádi, Bajcsy-Zs. u. 25. du. 4.; Balatonboglár, Hétház u. 17. de. 11.; Balatonfenyves, református imaház, Bem u. 9. du. fél 4.; Balatonfüred, Bajcsy-Zs. u. 15. de. 9.; Balatonlelle, református imaház, Ady E. u. 4. du. 2.; Fonyód, József A. u. 21. de. fél 10.; Hévíz, Helikon u. 6. du. fél 5.; Kapolcs, Kossuth u. 26. du. fél 4.; Keszthely, Deák F. u. 18. de. fél 11.; Kisdörgicse, Diófa u. du. fél 2.; Kötcse, Templom u. 7. de. 10.; Kővágóörs, Arany J. tér 2. de. fél 12.; Mencshely, Kossuth L. u. de. 11.; Nemesleányfalu, Nemesleányfalui u. du. 2.; Révfülöp, Villa Filip tér 2. de. 10.; Siófok, Oulu park de. 10.; Sümeg, Széchenyi tér 1. du. fél 3.; Szentantalfa, Fő u. de. háromnegyed 10.; Taliándörögd, Petőfi u. 1. du. 2.; Veszprém, Kossuth u. 4. de. 10.; Zánka, Rákóczi u. de. fél 9. Összeállította: Boda Zsuzsa Csákváron járt a pyrbaumi evangélikus gyülekezeti kórus A két énekkar közös koncertje az evangélikus templomban ► Hetedik alkalommal látogatta meg testvérkórusát a magyarországi Csákváron a pyrbaumi St. Georg (Szent György) evangélikus énekkar. A kórustagok és az ifjúsági együttes tagjai mellett Klaus Eyselein lelkész, a presbitérium képviseletében Johann Enzenhöfer, a partnerkapcsolatért felelős Konrad Heck, Ernst Damm kórusvezető és nyugdíjas diakónus, valamint az önkormányzat részéről Dörte Eyselein és Monika Schmidt vettek részt a négynapos utazáson. A június 16-19. közötti látogatás középpontjában egy templomi koncert állt, emellett a vendégek két gyülekezeti találkozón, a vasárnapi istentiszteleten és a városházán rendezett fogadáson vettek részt, és nem mulasztották el a látnivalók megtekintését sem. A kórusok között 1999 óta, a két gyülekezet között 2005 óta áll fenn a testvéri kapcsolat. A Pyrbaum testvérvárosában tett látogatás csúcspontját az evangélikus templomban adott koncert képezte. A két énekkar első alkalommal lépett fel közösen, Dietrich Buxtehude Jesu, meine Freude (Jézus az én örömöm) című korálkantátáját megszólaltatva. Ilyen hatalmas éneklésre, mint ez alkalommal Ernst Damm vezetésével, még nem volt példa ebben a templomban. Különösen mély benyomást tett az egybegyűltekre Fekete Andrea szoprán- és Haui Lóránt basszusáriája. Előzetesen a St. Georg kórus zsoltárfeldolgozásokat, lelki énekeket és gospelt énekelt. Nagy sikert arattak a magyar nyelvű dalok. Emellett az ifjúság Dörte Eyselein vezetésével az idei világimanap énekeiből adott elő. A Szebik Károly helyi lelkész által tartott vasárnapi istentiszteleten mindkét kórus újra megszólalt. Klaus Eyselein igehirdetése után Szebik Ildikó vezetésével Johann Eccard Wir singen all mit Freudenschall című, két kórusra írt motettáját énekelték. A testvérkapcsolat hivatalos alkalmaként megrendezett esten Szebik Károly lelkész és Mészáros Tamás felügyelő, illetve Klaus Eyselein, Konrad Heck és Ernst Damm is hangsúlyozta, hogy a partneri viszony jól működik. Az elmúlt tizenkét évben közelebb kerültek egymáshoz. Hálásak mindenekelőtt a szívélyességért és a vendégszeretetért; ezt kifejezték egymás kölcsönös megajándékozásával is. A pyrbaumi küldöttség 2012- re látogatásra hívta meg a csákváriakat. A jó hangulatról - a felszolgált ételek, italok mellett - magyar zene és körtánc gondoskodott. A program része volt a városházán rendezett fogadás is, zárásként pedig a vendégek látogatást tettek a Borg- Warner - Turbo & Emissions Systems német-magyar üzemben, Oroszlányban. Burai Zoltán mérnök ismertetője után megtekinthették, hogyan készülnek a különböző autómárkákban üzemelő turbófeltöltők. A továbbiakban felkeresték a tatabányai bányamúzeumot, illetve a csabdi és a bicskei evangélikus templomot is. Este a pyrbaumiak és a csákváriak Mészáros Miklós borospincéjében találkoztak. Először négy csoportban kérdéseket kellett megoldaniuk az „ezeréves Európa” témában, majd fehérasztal mellett jó hangulatban zárták a napot. Másnap a vendégek lovas kocsin járták be Csákvárt. Az első megálló a Geszner-házban működő turistainformációs iroda volt. Viszló Levente tájékoztatást nyújtott a Vértesi Natúrparkról, Bokodi Szabolcs pedig a parkot támogató egyesületről. A lovas kocsis kirándulás a továbbiakban az egykori Eszterházy-kastélyhoz vezetett - amelyben ma szanatórium működik -, majd a testvérkapcsolat múzeumánál ért véget, ahol kirakodóvásárt tartottak. ■ Ernst Damm (Fordította: Adámi Mária) Német-magyar-román partnerkapcsolati találkozó Csákváron összegyűlt Európa! A pyrbaumi St. Georg (Szent György) evangélikus gyülekezet kórusának látogatása alkalmából fogadásra került sor a városházán. Katonáné dr. Venguszt Beatrix polgármester azonban itt nemcsak pyrbaumiakat és csákváriakat köszönthetett, hanem a romániai testvérvárosból, Kászonból érkezett András Zoltán polgármestert és Burista Zsolt jegyzőt is üdvözölhette. A fogadás vendége volt Herczog Edit európai parlamenti képviselő. Köszöntőjében hangsúlyozta, hogy az Európai Unió törekvései itt Csákváron példaértékűen valósulnak meg. Éppen a kultúra és a sport az, ami a különböző országokból érkező embereket egymáshoz vezeti, előmozdítva a nyelvi határokon átnyúló kapcsolatok fejlődését. A Csákvár és Pyrbaum közötti partnerkapcsolat - mondta el Venguszt Beatrix - 1988-ban jött létre. A polgármester kiemelte hivatali elődeinek, Bokodi Istvánnak és Giesz Jánosnak a partneri viszony fenntartása iránti elkötelezettségét. Dicsérettel illette a két evangélikus énekkar között fennálló testvérkapcsolatot; a kórusok 1999 óta évente találkoznak, felváltva Csákváron és Pyrbaumban. A Csákvár és Kászon közötti kapcsolat 2008 óta létezik - mondta el András Zoltán polgármester. A város, amely az erdélyi Kárpátokban fekszik, eredetileg Magyarországhoz tartozott. A régióban évszázadokon át á magyar maradt a hivatalos nyelv, a szocialista időkben is. Örömét fejezte ki a három testvérváros találkozója alkalmából, és meghívta a pyrbaumiakat, hogy látogassák meg az ő szülővárosát is. Különleges hangsúlyt adott az eseménynek, hogy jelen volt Prőhle Gergely, a magyar Külügyminisztérium helyettes államtitkára, a Magyarországi Evangélikus Egyház országos felügyelője is. Mint az európai uniós kapcsolatokért felelős kormányzati tisztségviselő kiemelte, hogy az evangélikus énekkarok és gyülekezetek között sok éve sikeresen működnek a testvérkapcsolatok. Az tehát, amire a politikában és az egyházi életben is törekszik - fogalmazott -, ezen a területen példaszerűen megvalósul. ■ E. D.