Evangélikus Élet, 2011. július-december (76. évfolyam, 27-52. szám)

2011-09-04 / 36. szám

14 -m 2011. szeptember 4. KRÓNIKA Evangélikus Élet Elbúcsúzott kaposvári gyülekezetétől a püspökké lett esperes ^ Elbúcsúzott kaposvári evangélikus gyülekezetének tagjaitól Szeme­rei János, valamint a gyülekezet hatodévese, Adámi Mária, aki püspöki titkárként marad a Nyugati (Dunántúli) Egyházkerület lelkészi ve­zetője mellett Győrben. Különleges és egészen bensőséges alkalmon vehettek részt mindazok, akik augusztus 28-án, vasárnap délelőtt el­zarándokoltak az evangélikusok lelki hajlékába. A megtelt templom padsoraiban ott ült az egykori hűséges konfirmandus, a boldog há­zaspár és az itt megkeresztelt apró kisgyermek is. Elhunyt Eugene A. Nida A dinamikus vagy más néven funk­cionális ekvivalencia elméletének megalkotója, a bibliafordítás mo­dern kori atyja augusztus 25-én, éle­tének 96. évében tért meg Teremtő­jéhez. Nida nevéhez köthető az 1960- as években kidolgozott, majd a Bib­liatársulatok Világszövetségének (United Bible Societies, UBS) égisze alatt elkészített sok száz bibliafordí­tás révén elterjedt bibliafordítási elv, az értelmi megfeleltetést szem előtt tartó dinamikus vagy funkcionális ek­vivalencia. Ennek az a felismerés a lényege, hogy két nyelv sohasem lehet azonos a nyelvtannak és a szavak jelentéseinek a szintjén, ezért nem lehet mechani­kusan szavakat szavakkal fordítani, hanem csak az eredeti szövegből megértett jelentést lehet átültetni az új nyelvre, mégpedig az eredeti szö­veg formai jellegzetességeitől füg­getlenül. Nida célja ennek az elmélet­nek a megalkotásával az volt, hogy a Biblia minden ember számára érthe­tő legyen, azok számára is, akiknek nem áll a rendelkezésükre külön bib­liamagyarázat, kommentár vagy lel­készi segítség. Szintén az ő nevéhez fűződik az an­gol nyelvű bibliafordítások közül a Good News, Bible, majd később a Contemporary English Version, de közvetett módon - mint elméleti szakember és az Amerikai Bibliatár­sulat fordítási igazgatója - sok száz fordítás megszületésénél bábásko­dott. Nida magyarországi kötődése, hogy a UBS fordítói konzultánsaként részt vett az 1975-ben megjelent pro­testáns új fordítású Biblia elkészíté­sének munkafolyamatában is. ■ P. O. Mindenki azért jött, hogy búcsúzzon, és hálát adjon Istennek a sok kedves, bátorító vagy épp vigasztaló szóért, amelyet a tizenhét éven át Kaposvá­ron szolgált lelkésztől kapott. Szemerei János így kezdte igehir­detését: „Én ültettem, Apollós öntöz­te, de a növekedést az Isten adta. Úgy­hogy az sem számít, aki ültet, az sem, aki öntöz, hanem csak Isten, aki a nö­vekedést adja” (íKor 3,6-7) zsef felügyelő köszönt el Szemerei Já­nostól, akinek Kovács Péter másod­felügyelő adta át a gyülekezeti tagok ajándékát - egy, a templom ajtaját áb­rázoló domborművet, Gera Katalin munkáját. A Kaposvári Evangélikus Kórus nevében Vönöczky Gábor búcsúzott, és ajándékként egy pásztorbotot nyújtott át a dunántúli evangélikusok új püspökének. Az ige kapcsán a püspök vissza­emlékezett elődje, Dubovay Géza több évtizedes, hűséges kaposvári szolgálatára, valamint bátorította a gyülekezetét a jövőbe vetett biza­lom megtapasztalására, hiszen Isten kezében van a gyülekezet sorsa, ő fogja adni a növekedést, a megerő­södést. Az istentisztelet után a kaposvá­ri gyülekezet nevében dr. Horváth Jó­A gyülekezet végül elbúcsúzott tavalyi hatodévesétől, Adámi Mári­ától, és e sorok írójának személyében köszöntötte új lelkészét, Isten áldá­sát kérve a munkájukra. Az istentisztelet után szeretet­­vendégségre került sor, ahol a szépen megterített asztalok mellett a kapos­vári ifjúság búcsúztatta énekszóval szeretett lelkészét. ■ Pongrácz Máté Bibliai jelenetek japán papíron Százöt éve született Borsos Miklós ► Borsos Miklós halála után felesé­ge Tihanyban egy nagy csomag­ra lelt férje hagyatékának rende­zésénél. A csomag pedig hetven­hét bibliai tematikájú rajzot tar­talmazott, amelyek nagyon kü­lönleges japán papírra készültek. Ezt a hetvenhét alkotásból álló rajzsorozatot ma egy helyen lát­hatja az utókor Győrben. Borsos Miklós legtöbbünk tudatában mint szobrász él; bizonyára sokan is­merik magyar poétáinkról és művé­szeinkről készült portréit: Janus Pan­nonius pécsi szobrát, Liszt Ferenc szekszárdi és Fekete István ajkai mellszobrát, Petőfi Sándor duna­­szekcsői reliefét vagy éppenséggel a „0” kilométerkőt a budapesti Clark Ádám téren. A százöt esztendővel ezelőtt, au­gusztus 13-án született Borsosról kevesen tudják, hogy mennyire mé­lyen foglalkozott az emberi lét álta­lános kérdéseivel. A japán merített papíron, kínai tussal, barna diópác­cal készített rajzok a bibliai teremtés­­történettől indulva végigvezetik a szemlélőt az Ó- és Újszövetség emlé­helybéli festőktől. A tanulást félbe­szakítva aztán apja műhelyében aranyművesként dolgozott, 1940- ig vésnöki munkákból élt. 1925-ben állította ki rajzait, majd rézkarcokat is kezdett készíteni, de közben már festőnek készült. 1941- ben a Tamás Galériában rendezett tárlata feltűnően nagy sikert ara­tott. Utazott, bejárta Erdélyt, Olasz­országot, Dél-Franciaországot. Ta­nulmányait a Magyar Képzőművé­szeti Főiskolán folytatta. zott, megörökítve neves kortársait. Oktatott a Magyar Iparművészeti, il­letve a Képzőművészeti Főiskolán, mindemellett számos tanulmány­utat tett: eljutott Olaszországba, Angliába, Görögországba. 1973-ban súlyos szívműtéten esett át, a kőfaragásról le kellett mondania. Életében számos elismerésben ré­szesült alkotó munkásságáért: meg­kapta - többek között - a Munkácsy-, a Kossuth- és a Ferenczy Béni-díjat. Még életében megnyílt önálló állandó múzeuma a győri Káptalandombon. A kiváló művész a rendszerváltoz­tatás zajos napjaiban távozott csend­ben az élők sorából; felesége nem sokra rá követte őt, s mivel gyerme­kük nem volt, Borsos Miklós emlé­kének ápolása a szellemi utódokra marad. A 20. századi magyar szobrászat jeles alakjának életművét nemcsak itthon, hanem határainkon túl is méltón őrzik. 1993 óta a gyergyócso­­mafalvi Borsos Miklós Művészetéért Alapítvány, valamint a Gyergyószár­­hegyi Kulturális és Művészeti Köz­pont évről évre megrendezi a Kárpát­medencei Borsos Miklós Alkotótá­bort. Csomafalván pedig - a tehet­ségkutatás és gondozás műhelye-Istentiszteleti rend ♦ 2011. szeptember 4. Szentháromság ünnepe után 11. vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: Lk 18,9-14; íKor 15,1-10. Alapige: Jer 9,22-23. Énekek: 456., 402. I., Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Balicza Iván; de. 10. (német, úrv.) Johannes Erlbruch; de. 11. (úrv., tanévnyitó) Bence Imre; du. 6. Balicza Iván; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. (úrv.) Veperdi Zoltán; II., Modori u. 6. de. 3/411. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Fodor Viktor; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. (úrv.) Donáth László; Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. (úrv.) Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. (úrv.) Solymár Péter Tamás; Káposztásmegyer, IV. Tóth Aladár út 2-4. de. 9. (úrv.) Solymár Péter Tamás; V., Deák tér 4. de. 9. (úrv., családi, tanévnyitó) Smidéliusz Gábor; de. 11. (úrv.) Cselovszky Ferenc; du. 6. (úrv.) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; VII., Városligeti fasor 17. de. 10. (családi) Pelikán András; de. 11. (úrv.) Pelikán András; VIII., Üllői út 24. de. fél 11. Szabó Bertalan; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Szabó Bertalan; IX., Gát u. 2. (katolikus templom) de. fél 10. (családi) Bolba Márta; de. 11. (úrv., énekes liturgia) Bolba Márta; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. 10. (úrv.) Benkóczy Péter; Kerepesi út 69. de. 8. (úrv.) Tamásy Tamás; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) dr. Blázy Árpád; de. fél 10. (úrv., családi, tanévnyitó) Kovács Viktor; de. fél 11. (úrv.) dr. Blázy Árpád; du. 6. Kovács Viktor; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. dr. Blázy Árpádné; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) dr. Fabiny Tamás; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Keczkó Pál; de. negyed 12. (családi, tanévnyitó) Bencéné Szabó Márta; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. (úrv., tanévnyitó) Grendorf Péter; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamás; XIV. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Tamásy Tamás; Pestújhely, XV, Templom tér de. 10. (úrv.) Szabó B. András; Rákospalota, XV, Régi Fóti út 73. (nagytemplom) de. 10. (úrv.) Ponicsán Erzsébet; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. (úrv., tanévnyitó) Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. (úrv.) Vető István; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. (úrv.) Vető István; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. (úrv.) Nagyné Szeker Éva; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út lll.de. fél 11. (úrv.) Nagyné Szeker Éva; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. (úrv.) Kovács Áron; Rákosliget, XVII., Gőzön Gy. u. de. 11. (úrv.) Kovács Áron; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. (úrv.) Deák László; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. (úrv.) Deák László; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. (úrv.) Győri Gábor; XIX., Hungária út 37. de. 8. (úrv.) Győri Gábor; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. (úrv.) Győri János Sámuel; Csepel, XXI., Deák tér de. fél 11. (úrv.) Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. (úrv.) Solymár Gábor; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. (úrv.) Endreffy Géza; Budakeszi, Fő út 155. (gyülekezeti terem) de. fél 10. dr. Lacknerné Puskás Sára; Názáret-templom, Mátraszentimre- Bagolyirtás (Jókai u. 7-9.) de. fél 12. Összeállította: Boda Zsúzsa A damaszkuszi úton kezetes történetein. Ezek megisme­réséért érdemes elutazni Győrbe! Borsos Erdélyben, Nagyszeben­ben látta meg a napvilágot, család­ja a román betörés elől menekült Győrbe. Miklós a bencések gimná­ziumában végezte tanulmányait, közben művészeti órákat is vett a 1943-tól a nyarakat a Balaton mel­lett, Tihanyban töltötte. A pannon táj rendkívüli hatással volt rá, mondhat­ni művészetének fő ihletőjévé vált. A háború után, a fővárosba költöz­ve vált ismertté. A Szépirodalmi Ki­adó megbízásából könyveket illuszt­rált, és éremművészettel is foglalko­ként - fenntartják emlékházát, hogy tudatosítsák Borsos életművének szellemi, erkölcsi, művészi értékeit, s hogy ezek megtartó és termékenyí­tő erőként hassanak. Tavaly ősszel pedig szobrot is állítottak a művész­nek a településen. ■ - KERECSÉNYI -

Next

/
Oldalképek
Tartalom