Evangélikus Élet, 2010. július-december (75. évfolyam, 27-52. szám)

2010-10-17 / 42. szám

2 ♦ 2010. október 17. úTimns\ Faludy György Óda a magyar nyelvhez Kéri Pálnak (Részlet) Most, hogy szobámban ér az est setétje, te jutsz eszembe, Szent Gellért cselédje, s ajkad, melyről az esti fák alól először szólt az ének magyarul. Arcod tatár emléke már ködös, de titkunk itt e földön még közös s a te dalod zsong minden idegemben itt, idegenben. Magyar nyelv! Vándorutakon kísérőm, sértett gőgömben értőm és kísértőm, kínok közt, gondjaimtól részegen, örökzöld földem és egész egem, bőröm, bérem, bírám, borom, míg bírom és soraimmal sorsom túl a síron, kurjongó kedv, komisz közöny, konok gyász: mennyei poggyász. Magyar szó! Ajkamon s gégém lazán vont hangszerén lázam, házam, hazám, almom-álmom, lovacskám, csengős szánom, és dal a számon, mit kérnek majd számon: - nincs vasvértem, páncélom, mellvasom, de Berzsenyivel zeng a mellkasom s nem győz le ellenség, rangomra törvén, sem haditörvény. Jöhetsz reám méreggel, tőrrel, ékkel, de én itt állok az ikes igékkel. Árkon-bokron kergethetsz hét világnak: a hangutánzó szók utánam szállnak, mint sustorgó füzesbe font utak fölött alkonykor krúgató ludak, s minden szavamban százszor látom orcád, bús Magyarország. Kihalt gyökök: tőzeggel súlyos rétek, ahol a fák, mint holt igék, kiégtek. Ős szók: a szemhatárról századok ködéből még derengő nádasok, gyepüs vápákon elhullt katonák, ti bíbicek, bölények, battonyák, miket vadásztak vén csillyehajókról lápos aszókon. (...) Múlt T-je: történelmünk varjúszárnya, karók, keresztek és bitófák árnya, s melléknevek, gazdag virágbarázdák, busák, buják, burjánzók és garázdák, melyik vidám faeke nyomtatott? S ti mellérendelt, kurta mondatok mint paprika, ha füzére vereslőn lóg az ereszről. (...) És főnevek, ti szikárak és szépek, ti birtokos ragokkal úri népek, országvesztők, elmozdíthatlanok, s ti elsikkadt, felőrölt alanyok, megölt vagy messze bujdosó fiák, Hajnóczyk, Dózsák meg Rákócziak - ó jaj nekünk, mi történt ennyi lánggal és a hazánkkal? Parasztok nyelve, nem urak latinja, nem grófok rangja, de jobbágyok kínja, magyar nyelv! fergetegben álló fácska, hajlongasz szélcibáltan, megalázva - s ki fog-e törzsöd lombbal hajtani? Te vagy jelenünk és a hajdani arcunkat rejtő Veronika-kendő és ajövendő. Magyar nyelv! Sarjadsz és egy vagy velünk és forró, mint forrongó szellemünk. Nem teljesült vágy, de égő ígéret, közös jövő és felzengő ítélet, nem hús palackok tiszta óbora, nem billentyűre járó zongora, de erjedő must, könnyeinkben úszó tárogatószó. (Párizs, 1940) Lapunk ezzel a verssel emlékezik a száz éve született Faludy György költőre, egykori fasori diákra. LÁTTAJÉZUST Heródes Görögök jöttek föl a jeruzsálemi ünnepre a kéréssel: „Jézust sze­retnénk látni. ” (Jn 12,21) Mivel pe­dig számunkra ma fizikailag ez nem lehetséges, annál inkább ér­dekelnek azoknak a tapasztala­tai, akiknek ez megadatott: lát­ták az Urat. Bajbajutottak, betegek és vakok szerették volna látni Jézust. Ők a lehetséges megmentőt tisztelték A napkeleti bölcsek Heródes előtt benne. Hitték, hogy már a puszta látása, esetleg ruhájának megérin­tése vagy szavainak hallgatása is enyhülést vagy terheiktől való szabadulást jelent számukra. Volt azonban olyan is, akit első­sorban rossz lelkiismerete tett kí­váncsivá Jézus látására. Máté és Lukács evangélista egybehangzó­an tanúsítja, hogy Heródes Anti­­pász, a Róma kegyeiből uralkodó „negyedes fejedelem” milyen tör­vénytelen és gálád módon vétette fejét Keresztelő Jánosnak, a híres prédikátornak. Amolyan családon belüli „afférnak” lett az áldozata János, akit viszont a názáreti Jé­zus igen nagyra becsült. S amikor ez a Jézus Jánosénál sokkal na­gyobb sikerrel kezdett el dolgoz­ni, és a nép tódult a hallgatására, Heródesben is megmozdult vala­mi gyanakvó, lelkiismeretfurda­­lás-szerű érzés. Azt suttogták ugyanis, hogy Jézusban tulajdon­képpen Keresztelő támadt föl újra (Mt 14,1). Sőt egyesek a mennybe elragadott és a nép által mindig is visszavárt Illés prófétát vélték fölfedezni benne. Mi sem természetesebb, mint hogy a gyanakvó kiskirály látni kí­vánta volna Jézust, mielőtt az esetleg valami újabb bajt keverne. Gyanakvásához nagy adag kíván­csiság is párosulhatott, hiszen ap­ja udvarában görög szellemben nevelkedett. A görögökről pedig általában az volt az elterjedt véle­mény, hogy mindig kíváncsiak bármilyen újdonságra (ApCsel 17,21). Nos, Heródes nyugtalansága érthető volt. Ezt tetézhették a nyilván a fülébe is eljutott híresz­telések, hogy Jézus nem volt vala­mi nagy véleménnyel róla. Nyil­vánosan óvta például hallgatóit a „Heródes kovászától”. Hogy ez pontosan mit jelentett, azt nem fejtette ki. Azt azonban tudjuk, hogy a zsidóknál nem volt jó híre a kovásznak, amely valamit meg­változtat, elront (Mk 8,15). Sőt amikor egyszer farizeus ismerősei intették őt, hogy menjen el Heró­des hatalmi területéről, mert az meg akarja ölni, Jézus egyáltalán nem ijedt meg, hanem kijelentet­te, hogy ez sem térítheti el őt munkája bevégzésétől. És bizony egyszerűen rókának nevezte a kiskirályt! Hogy ezt visszamond­­ták-e Heródesnek, azt nem tud­juk, bár ez nem is olyan valószí­nűtlen. Ne feledjük el, hogy Jézus belső munkatársai közé tartozott Johanna, akinek Kúza névre hall­gató férje Heródes egyik tisztvi­selője volt (Lk 8,3). A hír gyorsan eljuthatott a fejedelem fülébe. Mindettől függetlenül Heródes kívánsága egyszer csak - váratla­nul - teljesült. Váratlanul azért, mert az ő mindenható császári ura, a helytartó, Püátus küldte Jézust hozzá. Mégpedig látszólag azzal, hogy mégiscsak az ő kis királysá­gába tartozó alattvaló ez a Názáre­ti. De váratlan volt ez a küldés azért is, mert a két hatalmas úr köztudomásúlag nemigen kedvel­te egymást. Kortárs filozófustól tudjuk, hogy folyvást kémlelget­­ték egymást, és szorgalmasan kül­dözgették az egymást eláztató fel­jelentéseiket Rómába. De most mindketten elérkezettnek tarthat­ták az időt taktikailag viszonyuk javítására. Mintha csak mindket­tőnek megmozdult volna a lelkiis­merete: Heródesnek János fejevé­­telének esetleges következménye, Pilátusnak a Keresztelő-utódnak tartott Jézus nála történt bevádo­­lása miatt. S szinte ördögi taktikázással kezdtek el kedveskedni egymás­nak. A helytartónak római felha­talmazása volt, egyedül dönthe­tett volna Jézus sorsáról. Mégis, kicsit erőltetett udvariassággal át­­küldte alattvalóját az illetékes fe­jedelemhez. Gyaníthatjuk, hogy mire spekulált. Esetleg arra, hogy ebben a számára oly kellemetlen ügyben Heródes majd leveszi vál­láról a bírói döntés kényszerét, és akkor neki még a kezeit sem kell mosnia ártatlanságában! Heródes nem tért ki a békülési szándék elől. Egyrészt nevetsé­gessé akarta tenni Jézust, mutat­va, hogy ilyen gyenge „királykon­kurenssel” ő bármikor bal kézzel elbánik. Gúnyolta hát erősen, megvetően bánt vele, és fényes mezbe bújtatta (Lk 23,11). Tartóz­kodott azonban attól, hogy ítéle­tet mondjon fölötte, visszaadva ravaszul a labdát a helytartónak, ezzel is elismerve, hogy halálos ítélet meghozatalára ő nem jogo­sult. A taktika bevált. S Lukács si­etve hozzá is teszi, hogy a két úr „ezen a napon barátságot kö­tött egymással”. Lám, a fejedelem megláthatta Jézust. Teljesült a vágya. Nagyon meg is örült neki - írja az evangé­lista. De ebben a lá­tásban nem volt sok köszönet! Hossza­san kérdezgette, fag­gatta ugyan az elé ci­pelt rabot, ám az még csak válaszra sem méltatta őt. Kortár­sak a legreménytele­nebb helyzetnek tar­tották, ha Isten hall­gatott, mert ebből úgy érezték, hogy el­fordult tőlük, és nem törődik velük. Heró­des hiába mereszt­­gette a szemét, vár­va, hogy Jézus egy­szer csak elővesz va­lamiféle bűvészkala­pot, s abból majd elő­varázsol valami cso­dafélét - természete­sen az ő szórakoztatására. Ez a re­ménysége sem vált be. Mert Jézus soha nem volt va­rázsló, bár sokszor még azzal is megvádolták, hogy Egyiptomban járva tanulta volna ki a bűvész­mesterséget. O ma sem varázsló, ha gyakran szeretnénk is szeke­rünk elé fogni, hogy nekünk vagy a világunknak „produkálja” ma­gát. Sose feledjük el, hogy ő Úr, aki szabad döntéseiért nem tarto­zik nekünk felelősséggel. Úr, aki­­. tői nem kényszeríthetjük ki, hogy „bizonyítson”. Hogy is érthette volna ezt He­ródes, akinek az országocska min­den alattvalója készségesen kel­lett hogy engedelmeskedjék! Biz­tosan nehezen tudta elviselni, hogy Jézus nem állt szóba vele. Jé­zus kigúnyolása sem volt így más, mint „fizetség” a csalódottságért. Kielégítetlennek, kiábrándult­nak érezte-e magát, amikor a kigú­­nyoltat visszaküldte a helytartó­hoz? Erről nincs híradásunk. De a történelem fintorához tartozik az is, hogy a fivérétől elcsábított, Heródiás nevű felesége - aki a Ke­resztelő fejevételének is egyik okozója volt! - addig bujtogatta, hogy nagyobb hatalomra töreked­jék, amíg római uránál és paran­­csolójánál betelt a mérték. Caligu­la császár a házaspárt a mai Lyon­ba száműzte, s ott is haltak meg. Hogy Heródes, a bukott király emlékezett-e még ott is a nagy Ki­rállyal való találkozására, akit ő annyira szeretett volna látni? Erre nincs feleletünk. De az bizonyos, hogy az általa megcsúfoltat ma is milliók tartják örök Uruknak. He­­ródest viszont nem többnek, mint az Isten embermentő drámája egyik rossz hírű mellékszereplőjének. S ezen a neve sem tud változtat­ni, amely azt jelenti: „hősies”. Gémes Is'v '

Next

/
Oldalképek
Tartalom