Evangélikus Élet, 2010. július-december (75. évfolyam, 27-52. szám)
2010-10-17 / 42. szám
io •« 2010. október 17. KRÓNIKA Evangélikus Élet Bemutatkozik a Harkai Evangélikus Egyházközség Harka község, amely a nevét az ősmagyarok egyik nemzetségéről, Horkáról kapta, Soprontól délre, közvetlenül az osztrák határ mellett fekszik. Nevét 1245-ben említi először egy oklevél. A reformáció Harkát is hamar elérte, 1571-ből van már arról adatunk, hogy evangélikus lelkész működött itt. A templomot 1787-ben szentelték fel, harminchét méter magas tornya 1937-ben kapta mai Evangélikus istentisztelet a Magyar Rádióban Október 24-én, a Szentháromság ünnepe utáni huszonegyedik vasárnapon 10.04-től istentiszteletet hallhatunk az MRi - Kossuth rádió hullámhosszán Harkáról. Igét hirdet dr. Wagner Szilárd lelkész. alakját. Az orgona KönigFülöp soproni orgonaépítő műhelyéből származik, 1819-ből. A több mint ezer főt számláló gyülekezetei 1946-ban kitelepítették, újjászervezése komoly és áldozatos munka eredménye volt. 1977-től kezdve az egyházközség a soproni gyülekezettel társult, majd 2007 novemberétől újra önállóvá vált, ami a gyülekezet életében fontos mérföldkövet jelentett. A közelmúltban elvégzett felújítási munkák - amelyek során megújult a gyülekezeti terem, a lelkészlakás és a templom toronysüvege - jelzik azt a szándékot, hogy a kicsi, de aktív evangélikus közösség lélekben és létszámban egyaránt gyarapodni akar, és nyitott a kevésbé aktív tagok és Harka új lakói felé. A megszokott állandó alkalmaink - istentiszteletek, biblia- és hittanórák, ifjúsági órák - mellett a gyülekezetben számos új kezdeményezés is megjelent. Kiemelendő a baba-mama kör, amely a fiatal családok gyülekezethez való kötődését igyekszik erősíteni. A kéthavonta megjelenő helyi lap, a Harkai Hírmondó egy oldala minden számban az evangélikus gyülekezetnek van fenntartva. Rendszeresen tartunk ökumenikus áhítatsorozatokat, játszóházat a gyermekek számára, egy évben egyszer pedig ökumenikus családi délutánt. Templomunk restaurált műemlék orgonája egyre gyakrabban szólal meg koncertek, egyházzenei áhítatok keretében. Gyülekezetünkben nő- és leányegylet működik, és kamarakórus alakult, amely a karácsonyi és húsvéti istentiszteletek zenéjét színesíti. A presbiteri ülések mellett gyakran „presbiteri beszélgetést” is tartunk, ahol gyülekezetünk aktuális kérdéseit beszéljük meg. A gyülekezet lelkésze 2007 óta dr. Wagner Szilárd, aki egyben a soproni Eötvös József Evangélikus Gimnázium és Egészségügyi Szakközépiskola iskolalelkésze is. ► Október 22-én, pénteken délben a kiskőrösi evangélikus templom harangja szól az MRi - Kossuth rádióban. Kiskőrösön már a 18. század elején otthonra leltek a Felvidékről, Nyitráról és Nógrádból érkező evangélikus szlovákok. A helytörténet azt is feljegyezte, hogy a hétszáz családot telepítő Vatthay család templomot is emelt nekik, amelyet 1730-ban leromboltak. A mai templom II. József türelmi rendeletének köszönheti létét. A neogótikus istenházát Hamaljár Márton püspök szentelte fel 1798-ban. Istentiszteleti rend ♦ 2010. október 17. Szentháromság ünnepe után 20. vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: Ef 5,15-21; íMóz 8,14-22. Alapige: Lk 14,25-35. Énekek: 52., 488. 1., Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Balicza Iván; de. 10. (német) Johannes Erlbruch; de. 11. (úrv.) Balicza Iván; du. 6. Balicza Iván; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. (úrv.) Herzog Csaba; 11., Modori u. 6. de. 3/4 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Fodor Viktor; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. (úrv., összegyülekezés napja) Donáth László; du. 2. (kiállításmegnyitó); Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV, Lebstück M. u. 36-38. de. 10. dr. Solymár Mónika; V, Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Gerőfiné dr. Brebovszky Éva; de. 11. (úrv.) Cselovszky Ferenc; du. 6. (úrv., ifjúsági) Smidéliusz Gábor; VII., Városligeti fasor 17. de. 11. (úrv.) Aradi György; VIII., Üllői út 24. de. fél 11. Szabó Bertalan; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák, úrv.) Gulácsiné Fabulya Hilda; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Szabó Bertalan; IX., Gát u. 2. (katolikus templom) de. 11. (úrv., énekes liturgia) Koczor Tamás; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. 10. Benkóczy Péter; XI. Kelenföld, Bocskai út 10. de. fél 11. (úrv., templomszentelési hálaadó) Markku Rautiainen; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. (családbarát istentisztelet) dr. Blázy Árpádné; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) D. Szebik Imre; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Keczkó Pál; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Grendorf Péter; Zugló, XIV, Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamásné; XIV. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Tamásy Tamásné; Pestújhely, XV, Templom tér de. 10. (úrv.) Kendeh K. Péter; Rákospalota, XV, Régi Fóti út 72. (nagytemplom) de. 10. (úrv.) Ponicsán Erzsébet; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Vető István; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Vető István; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Kopf András; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Kopf András; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. Nagyné Szeker Éva; Rákosliget, XVII., Gózon Gy. u. de. 11. Nagyné Szeker Éva; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. Kosa László; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. Kosa László; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Győri János Sámuel; Csepel, XXI., Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. (úrv.) Solymár Gábor; Budakeszi, Fő út 155. (gyülekezeti terem) de. fél 10. (úrv.) dr. Lacknerné Puskás Sára; Soroksár, Otthon Közösségi Ház, Szitás u. 112. du. 4. Győri János Sámuelné; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Ittzés István. Összeállította: Boda Zsuzsa Kolontár közelében Villáminterjú Bittner Abigél somlószőlősi evangélikus lelkésszel- Hogyan értesült a gátszakadás okozta tragédiáról?- Noszlopon éppen az özönvíz történetéről tartottam hittanórát. Innen hazaérve fogadott a férjem a hírrel...- Szolgálati területét mennyiben érinti a katasztrófa?- Mi tulajdonképpen csak Somlóvásárhelyen vagyunk érintettek. A falu szélén néhány házat ért el az áradat, de evangélikus családok nem károsultak. Tüskeváron viszont láttam másnap a a vörösiszapot, amely a patakmedren keresztül terjed a szántóföldön. A szagát is lehet érezni. Tüskevárról már többen elköltöztek. Én is megbeszéltem egy hittanosom szüleivel, hogy ha veszélyessé válik a helyzetük, átmenetileg befogadjuk őket a parókiára. A falvainkban sok helyen vörös az út az iszaptól...- A hírek szerint a kertai parókia átmeneti otthont adott a munkálatokban megfáradt tűzoltóknak.- A kertai parókia üresen áll, nyaranta egy vállalkozó használja lovasterápiához. Felesége a kolontári körjegyzőségen dolgozik. Ő kérte a lehetőséget a tűzoltók elszállásolására.- Hogyan tekintenek a holnapra?- Ha a dominóelv igaz, és bármelyik pillanatban átszakadhat a másik tároló fala is, akkor az már minket is elérhet Somlószőlősön. Ezért magunkért is aggódunk, nem csak másokért imádkozunk.- Említette a hittanosokat. A gyerekek hogyan élik mega látottakat, hallottakat?- Tüskeváron egy kislány mesélte, hogy szülei hét perccel az áttörés előtt mentek el a töltés előtti útszakaszon. Ajkán még be akartak szaladni egy boltba vásárolni. Ha megteszik, talán éppen akkor érnek a töltéshez, amikor a tragédia megtörténik. Nagyalásonyban is egy hittanos kislány mondta el, hogy Isten az ő szüleit is hason-Üí lóképpen mentette meg. Hittanóra után fc kértem a gyerekeket, hogy saját szavaikul kai is imádkozzanak a bajbajutottakért. Azt ° tapasztaltam, hogy többen olyan belső át- K éléssel és buzgósággal imádkoztak, hogy < bizonyosak vagyunk abban, meghallgatott minket az Úr... ■ Menyes Gyula Vajon ott van-e még a feszület a kolontári forrás mellett? Ez is az iszapfolyam fősodrában állt... Anglia - sok zenével Worcesterben tartotta idei ülését az Európai Protestáns Egyházzenészek Konferenciája ► Több, Angliával összekapcsolt közhelyet kellett revideálnia annak a mintegy ötven egyházzenésznek, aki Európa tizenegy országából érkezett Worcesterbe. A szeptember 23-27. között tartott konferencia ideje alatt ugyanis az angolok nemcsak profi programszervezésről, de nagyon szívélyes vendéglátásról, házias fogadtatásról adtak tanúságot, ráadásul alig esett az eső. Az Európai Protestáns Egyházzenészek Konferenciája számos egyházzenei szervezetnek és oktatási intézményének képviselőit fogja össze. Minden páratlan évben Strasbourgban tart ülést, amelyen egy-egy központi téma szakmai diszkussziójára nyílik alkalom. A páros években pedig Európa egy-egy országának egyházzenei életével ismerkedik. Többéves előkészület után került sor az idei angliai útra, amelynek célja az anglikán egyházban folyó zeneéletben való elmélyedés volt. Egyházunkból az Evangélikus Hittudományi Egyetem képviseletében Kinczler Zsuzsanna és e sorok írója utazott ki. Ahogyan a város épített környezetét és hangulatát meghatározza a katedrális, úgy a program középpontjában is e főtemplom és a hozzá tartozó egyházi központ, az Old Palace szerepelt. Ez utóbbi helyszínen zajlott a legtöbb előadás. A katedrális vezető lelkésze, Peter Atkinson az angliai reformációt mutatta be. A templom orgonista-karnagya, Adrian Lucas sok képpel és zenével illusztrálta referátumát az anglikán egyházzene gyökereiről és korszakokat, stílusokat átívelő történetéről. A konferencia résztvevői Lindsay Gray igazgató beszámolóján keresztül ismerkedhettek meg a Royal School of Church Music munkájával, amelynek keretében kántorok és kórustagok képzése, továbbképzése folyik nemcsak a katedrálisok kiemelt lehetőségeit, hanem az egyszerűbb gyülekezeti adottságokat is szem előtt tartva. Ez a projekt túlmutat Anglia határain; munkatársaik és pártoló tagjaik a világ több országában jelen vannak. A katedrális szellemi és lelki épülést adó alkalmak színtere volt. A templom istentiszteleti életének gerincét a naponta megünnepelt Evensong adja. Ez az óegyházi gyakorlaton alapuló istentiszteleti forma magában foglalja a zsoltárok és újszövetségi énekek (Magnificat, Nunc dimittis) többszólamú recitálását, az igeolvasást és imádságot, nagyobb szabású kórusművet és gyülekezeti éneket, valamint igényes orgonazenét. A kórus felső szólamait a templomhoz tartozó iskola diákjai éneklik, a férfiszólamokat pedig hivatásos énekesek. A konferencia résztvevői a műhelymunkába is bepillanthattak: részt vehettek a fiúkórus próbáján, valamint három alkalommal az Evensongon is. A fiúkórus egyik alkalommal rövid virtuóz koncerttel is meglepte a konferencia küldötteit. Adrian Lucas félórás orgonabemutatója keretében a jelenlevők megismerhették a katedrális 2006- ban épült orgonáját is. Szombaton a híres romantikus brit szerző, Edward Elgar szülőházához tett kirándulást a csoport. Itt is érdekes előadást hallhattak: Elgar művészetének egy kevéssé ismert részét, kóruszenéjét mutatta be Donald Hunt. Innen Malvernbe vezetett az út. E festői település gyönyörű gótikus templomában közös éneklésre hívta a konferencia résztvevőit a helyi karvezető. A műsorban tradicionális anglikán énekek mellett újabb, populáris stílusirányzatokban komponált énekek is szerepeltek. A kórus tagjai pedig gazdagon terített asztalokkal várták a vendégeket. Míg az első esti vacsora után csendes istentisztelettel zárult a nap, szombaton a - három magasan képzett hangú énekesnő által alapított - Vox Angelica trió adott nagy sikerű hangversenyt, egyházi és világi műveket megszólaltatva. Vasárnap három részre osztva három különböző jellegű istentiszteleten vehettek részt a küldöttek. Míg a hagyományos anglikán liturgia keretében a kórusnak és az orgonának nagyobb tér adatott, a metodista istentiszteleten főleg orgonával kísért gyülekezeti énekek szerepeltek. A harmadik helyszínen pedig könnyűzenei együttes kísérte a gyülekezet énekét. Ezen a délutánon a csoport megismerhette Anglia kevés rokokó templomának egyikét. Itt újra lehetőség nyílt közös éneklésre és a 18. századi orgona kipróbálására. Ezt ismét Evensong követte a worcesteri katedrálisban. A napot és a konferenciát beszélgetés zárta, amelyen a három vasárnapi istentiszteleten szerzett tapasztalatokat, illetve az egész programmal kapcsolatos kérdéseket, benyomásokat vetették össze a küldöttek. A tanácskozás rendkívül feszes programja mellett lehetőség adódott személyes tapasztalatcserére, jó hangulatú beszélgetésre és a csoport további terveinek megvitatására is. Köszönet illeti a szervezőket, akik a legapróbb részletekig professzionálisan készítették elő és bonyolították le a konferenciát. így különösen hálásak vagyunk Geoff Weavernek, az egész program szakmai „spiritus rectorának” és Rob Jones lelkésznek, aki minden helyszínre elkísérte a csoportot, áhítatokat tartott, bekapcsolódott az éneklésbe, sőt németül tolmácsolta az összes előadást. ■ Finta Gergely