Evangélikus Élet, 2007 (72. évfolyam, 1-52. szám)

2007-11-18 / 46. szám

6 4M 2007- november 18. PANORÁMA ‘Evangélikus Éltó Huszonöt éves az Evangélikus énekeskönyv Énekeskönyvek és évszázadok A magyar tudomány ünnepe az Evangélikus Hittudományi Egyetemen ► Régente Bibliával és énekeskönyvvel a kezükben indultak a hívek az isten- tiszteletre. Csakhogy a különböző kiadású könyvekben egy-egy énekszám olykor egészen más éneket jelölt. Énekeskönyvet ma már számos templom bejáratánál magához vehet az Isten házába lépő. S ha az elhasználódott gyü­lekezeti példányok idővel cserére szorulnak, ma már pótlásuk sem okoz gondot. A Magyarországi Evangélikus Egyházban huszonöt éve - szerkeze­tében és tartalmában - változatlan könyv van használatban. Az egységes Evangélikus énekeskönyv megjelenésének jubileumára emlékezve rendeztek konferenciát november 8-án a magyar tudomány ünnepe alkalmából az Evangélikus Hittudományi Egyetemen Énekeskönyvek és évszázadok címmel, majd - ennek folytatásaként - korálünnepet a zuglói evangélikus templom­ban. Az eseményről Gazdag Zsuzsanna tudósított. Nem véletlen, hogy a hittudományi egyetem egyházzenei tanszéke és a fóti Evangélikus Kántorképző Intézet által közösen szervezett alkalmat épp Gáncs Péter püspök nyitotta meg. Ugyanis a Dé­li Egyházkerület lelkészi vezetője annak idején maga is tagja volt az énekesköny­vet szerkesztő bizottságnak. A zuglói evangélikus templomban Kol 3,16 alap­ján tartott áhítatában hangsúlyozta, hogy van okunk hálát adni és örülni, ha visszatekintünk énekeskönyvünk törté­netének elmúlt negyed századára. A múltidézés - előadásokon keresztül - a teológia dísztermében folytatódott. Elsőként dr. Hubert Gabriella irodalomtör­ténész Énekeskönyvek az újkori evangélikus kegyességben című referátuma hangzott el. Az Evangélikus Országos Könyvtár Trajtler Gábor és Finta Gergely az „ünnepelne!” tudományos munkatársa az evangélikus énekeskönyvek történetéről adott rövid áttekintést. Az újkori kegyességben be­töltött szerepükről szólva - egyebek mellett - azt emelte ki, hogy a gyüleke­zeti énekek népénekekké váltak, min­denki énekelte őket, magánosán és kö­zösségben, minden élethelyzetben, nem csak az istentiszteleten; az énekeskönyv a hitben való megmaradás egyik táma­sza volt. A magyarországi kottás énekéskönyveket ismertette a hallgatósággal dr. Ecsedi Zsu­zsanna egyházzenész, zenetanár, aláhúz­va, hogy a számbavétel viszonylag egy­szerű feladatot jelent, hiszen három ti­zenhatodik századi kiadványtól elte­kintve egészen a huszadik századig nem bukkanunk olyan evangélikus gyűjte­ményre, amely a gyülekezeti énekeknek a dallamát is tartalmazná. Gálszécsi István iskolamester először 1536-ban - másod­jára 1538-ban - adott ki énekeskönyvet, ezeknek azonban csupán töredékük ma­radt fenn. Az első olyan magyar nyelvű énekeskönyv, amelynek teljes nyomta­tott példányát ismerjük, Huszár Gál mun­kája 1560/61-ből. Ugyancsak neki tulaj­donítható az 1574-ben Komjátiban ki­adott graduál-énekeskönyv, az első és ezáltal felbecsülhetetlen értékű nyomta­tott graduál. Mint elhangzott, ez a kötet egyben kiindulópontjául szolgált a ha­zai protestantizmus valamennyi későb­bi énekeskönyvének. Nagyot ugorva az időben, az európai énekreformról és az 1982-ben megjelent Evangélikus énekeskönyvről tartott prezen­tációt Wagner Szilárd, a soproni Eötvös József Evangélikus Gimnázium és Egészségügyi Szakközépiskola iskolalel­késze, a Tübingeni Egyetem doktoran- dusza. Kitűzött célja az volt, hogy bemu­tassa, énekeskönyvünk esetében is alkal­mazták az európai énekeskönyv-szer- kesztési alapelveket. Azaz megőrizték a régi, kedvelt énekeket, ugyanakkor új, a kor nyelvi és zenei igényeit egyaránt ki­elégítő műveknek is helyt adtak. Az előadó hangsúlyozta, hogy az éne­keskönyvek keletkezésének „rendelt ide­jük van”. Mint kifejtette, több feltételnek kell egyidejűleg teljesülnie ahhoz, hogy új énekeskönyv szülessen: jelentkeznie kell az ez iránti igénynek; az elkészítésé­hez képzett szakembereknek kell ren­delkezésre állniuk; továbbá szükséges az is, hogy megfelelőek legyenek a külső adottságok, vagyis hogy az új énekes­könyvet fogadja el és erősítse meg az egyházvezetés, valamint az istentisztele­ti közösség. Utolsóként dr. Bence Gábor, a fóti Evan­gélikus Kántorképző Intézet igazgatója tartott előadást Az Evangélikus énekeskönyv és a Gyülekezeti liturgikus könyv kapcsolódásai pontjai címmel. Megható vqlt, mikor az összejövetel zá­róakkordjaként a konferenciát moderáló egyik főszervező, dr. Finta Gergely egyetemi adjunktus köszöntötte Trajtler Gábort Az orgonaművész tagja volt az énekesköny­vet szerkesztő bizottságnak, és a tizenkét esztendeig tartó szerkesztési munka fo­lyamatának legfontosabb lépéseit egy ta­nulmányban összegezte. Ez a . dolgozat egyébként — az ünnepi tudományos ülés előadásaival egyetemben - a tervek sze­rint olvasható lesz a Lelkipásztor evangéli­kus lelkészi szakfolyóirat hasábjain. , Korálünnep a zuglói templomban Dallamról dallamra ► „Hogyan »öröklődik« egy gyüleke­zeti ének évszázadról évszázad­ra?” - e kérdéssel vezette fel dr. Fin­ta Gergely egyetemi adjunktus, az Evangélikus Hittudományi Egye­tem Egyházzenei Tanszékének ve­zetője az ünnepi tudományos ülés egyik előadójának, dr. Ecsedi Zsu­zsanna zenetanár-egyházzenész- nek az előadását.- Hogyanfordult a figyelme épp e kérdés fe­lé? — kérdeztük az előadót referátumá­nak elhangzása után.- A magyar tudomány ünnepe alkal­mából rendezett konferencián a magyar- országi kottás énekeskönyvekről szól­tam. Finta Gergely vélhetően azért ezt a témát bízta rám, mert a doktori értekezé­semet Luther-énekek a magyar evangélikus énekeskönyvekben címmel írtam a Zene- akadémia egyházzenei doktori iskolájá­ban. Amikor elkezdtem mélyrehatóbban foglalkozni a magyar evangélikus éne­keskönyvekkel, akkor - eredetileg - a tel­jes 16—17. századi korálanyagot szerettem volna feldolgozni, de be kellett látnom, hogy ez hatalmas mennyiség. így végül „csupán” a Luther-énekekre szorítkoz­tam. Ekkor kezdett el érdekelni ez a na­gyon érdekes téma, hogy miként őrződik meg vagy változik egy-egy szöveg vagy dallam az évszázadok során. Egyébként valamelyest erre, egy-egy gyülekezeti ének „változásának” lehető­ségére láthattak példát mindazok, akik eljöttek a tanácskozás délutánján a zug­lói evangélikus templomban tartott „örömzenélésre”, a korálünnepre. Itt régi, jól ismert dallamok különböző, klasszikus és modernebb feldolgozás­ban szólaltak meg, többek között a Stel­la énekegyüttes, a teológusok énekkara vagy épp kelenföldi zenészek közremű­ködésével.- A korálünnepen a gyülekezeti énektanu­lást segítő Wulfné dr. Kinczler Zsuzsanna egy készülő kóruskottára utalt. Kérem, mond­jon erről néhány szót!- Herbert Wulfnak, a neves német egy­házzenésznek, Kinczler Zsuzsanna fér­jének tartozunk érte köszönettel, aki harmonizálva a legfontosabb korálokat, egy énekkaroknak szóló háromszólamú gyűjteményt állított össze. Az említett kiadvány reménység szerint hamarosan meg is jelenik, segítve kórus és gyüleke­zet közös vagy váltakozó éneklését- Áruljuk el olvasóinknak, hogy létezik egy olyan projekt is, amelyet az Ön neve fémjelez, és lapunkhoz, az Evangélikus Élethez is kö­ze van...- Terveink szerint a jövő esztendőben indulna egy sorozat a lap hasábjain, amely minden héten az istentisztelet központi énekével, a graduálénekkel foglalkozna, lehetővé téve, hogy gyülekezeti tagjaink jobban megismerhessék evangélikus énekkincsünket GyLK - az énekeskönyv-kiegészítő Interjú Bence Gábor egyházzenésszel ► Délelőtt előadást tartott a teológi­án, délután vezényelt és zenélt a zuglói evangélikus templomban, ezután pedig Gyülekezeti liturgikus könyvvel (GyLK) a kézében ült lé in­terjút adni az Evangélikus Életnek Persze nem véletlenül, hiszen dr. Bence Gábor egyházzenész, a fóti Evangélikus Kántorképző Intézet igazgatója, a Deák Téri Evangéli­kus Gimnázium énektanára dél­előtt a teológián Az Evangélikus énekeskönyv és a Gyülekezeti liturgi­kus könyv kapcsolódási pontjai cím­mel tartotta meg referátumát.- „Miért van szükség»külön«Gyülekezeti li­turgikus könyvre?” - tette fel és válaszolta is meg a kérdést a magyar tudomány ünnepe al­kalmából elhangzott előadásában. Kérem, is­mertesse olvasóinkkal is a kiegészítő kötet használatának szükségessége mellett felsora­koztatott érveit- Énekeskönyvünk jelenleg négy rész­ből áll; tartalmaz istentiszteleti rendeket, liturgikus énekeket, például recitált zsol­tárokat, verses énekeket, azaz korálokat, és van egy imádságos része is. Egyhá­zunk Agendaszerkesztő és Liturgiái Bi­zottságának tagjai úgy érezték, hogy a meglévő istentiszteleti rend kiegészítés­re szorul. így született meg az Evangélikus istentisztelet - Liturgikus könyv című kiad­vány, amely 2005 adventje óta forog közkézen; ennek gazdag anyagát a lelké­szek használhatják. Ám úgy gondoltuk, hogy a lelkipásztorok mellett a gyüleke­zeti tagoknak is nagy szükségük van az új liturgia megértésére, ismeretére és. használatára, ezért úgy döntöttük, hogy készüljön egy Gyülekezeti liturgikus könyv is. Ez a kötet - az evangélikus gyülekeze­ti énekeskönyv kiegészítő kötete - tehát azzal a céllal született, hogy egyfelől építsen a meglévő gyülekezeti énekes­könyv anyagára, azaz megőrizze a ha­gyományokat, másrészt pótolja annak esetleges hiányosságait, tehát újat is hozzon.- Előadása közben körbeadták a könyv né­hány példányát. Az Ön által írt előszóban azt olvashatjuk, hogy ez már a második próbaki­adás. Mikor készült az első?- Két éve készült az első, és tavaly ősszel a második.- Kikkel „tesztelték” a próbaverziókat?- A fóti kántorképző hallgatói, vala­mint teológusok próbálhatták ki az el­készült anyagot. — Az interneten olvastam, hogy a Fővárosi Protestáns Kantorátus tagjai is ismerkedhettek vele, és vélhetően „hazai pályán” vagyis saját kelenföldi gyülekezetében, ahol kántorként szolgál, is át a lehetőséggel, hogy fiténekeltes­se”.ezt az anyagot...- Természetesen a kelenföldi kórus is nagyon sokat segített. A kóruspróbák imádságait e könyvből zsoltárt énekelve tartjuk. Gyülekezetünkben már tizenhá­rom esztendeje a munkaév minden va­sárnapjának estéjén van énekelt vespera a kántorátussal, az itt szerzett tapaszta­latok szervesen beépültek a kötetbe. Az említett próbakiadások is a gyakorlati használat nyomán született kérések és változtatások átvezetésével készültek el. A véglegesnek szánt, harmadik verzió már nyomdában van.- Milyen részekből épül föl a Gyülekezeti liturgikus könyv?- Öt nagyobb részből áll: vasárnapi és ünnepnapi istentiszteleti rendek; alkal­mi és réteg-istentiszteletek rendjei; áhí­tatformák és közös imádságok; himnu­szok, zsoltárok, egyéb liturgikus tételek; végül pedig verses gyülekezeti énekek- Milyen szempontok szerint válogattak?- Mint már említettem, célunk a ha­gyományőrzés, a protestáns, illetve az evangélikus énekkincs legjavának be­mutatása, de egyfajta - ha tetszik - újítás is volt, hiszen gyülekezeti énekesköny­vünk már negyed százados. Az ötödik részben például ezért közlünk zenei okokból „félretett” és „egyházpolitikai indokkal mellőzött” énekeket, gondolok itt Ordass Lajos püspök fordításaira. És ha már ez szóba került, hadd jegyez­zem meg, hogy ezeket a fordításokat Trajtler Gábor orgonaművésznek köszön­hetjük, ő őrizte meg őket az utókor szá­mára. Trajtler Gábornak azért is nagyon hálásak lehetünk, mert egyfajta hidat ké­pezve a múlt és a jövő között segíti mun­kánkat, hiszen ő volt az, aki már az 1982- es, első egységes Evangélikus énekeskönyv szerkesztési munkálatainak is aktív része­se volt, és mi is bátran felkereshettük őt, ha segítségre volt szükségünk az új kötet összeállításában—s nyugodtan mondhat­juk, hogy a kiegészítő kötet szerkesztésé­ben is tevékenyen részt vett.- A Gyülekezeti liturgikus könyv ré­szeinek felsorolásakor istentiszteleti rendeket említett, ezek sorába tartozik énekelhető litur­gikus anyag is. Énekelt liturgia az evangáikus istentiszteleti gyakorlatban azonban meglehe­tősen ritkán fordul elő...- Ez sajnálatos, holott van valami kü­lönleges szépség és ajándék abban, ami­kor valaki a zsoltárokat recitálja! A kötet a „ritkaságszámba menő műfajok” eseté­ben egyébként tanítani igyekszik, tehát szándékában áll alaposabban megis­mertetni minden újat, illetve viszonylag újat. A szerkesztők az ilyen elemeket magyarázattal látták el.- Kérem, nevesítse a könyv szerkesztőit!- Az összeállításban Barta-Gombos Ari- 1tan, Ecsedi Klára, dr. Ecsedi Zsuzsa, dr. Finta Gergely, Gálos Miklós, Győri Noémi Hafen- scher Károly, dr. Hubert Gabriella, Simon Bar­bara, Trajtler Gábor és Véghelyi Antal műkö­dött közre. A tervezőszerkesztő Kendek K. Péter volt, Zászkaliczky Zsuzsanna pedig szép reneszánsz kori metszeteket válo­gatott hozzá illusztrációként- Az Enekeskönyv'ek és évszázadok című konferencia egyik előadója, Wagner Szilárd kitért a fordításokkal kapcsolatos ne­hézségekre. A Gyülekezeti liturgikus könyv esetében hogyan oldották meg ezeket a problé­mákat?- Déri Balázs filológus, énekfordító, valamint Kertész Eszter költő segítségét kértük.- Az Evangélikus istentisztelet - Litur­gikus könyv' mondhatni viharos fogadtatás­ban részesült Nem tart attól, hogy ez a sors vár a Gyülekezeti liturgikus könyvre is?- Olyan kiadványt nem lehet készíte­ni, ami mindenkinek tetszik, de én bí­zom abban, hogy fáradozásunk nem volt hiábavaló. A jobbítás szándéka ve­zérelt minket, tudásunk, tapasztalatunk legjavát adtuk. ■ Az interjúkat és a felvételeket készítette: gazdag Zsuzsanna

Next

/
Oldalképek
Tartalom