Evangélikus Élet, 2007 (72. évfolyam, 1-52. szám)
2007-10-07 / 40. szám
‘Evangélikus Élet3 PANORÁMA 2007. október 7. 7 ■■- a háttérmunkások szemével Elárverezik az Ottheinrich-Bibliát A Sotheby’s aukciós ház elárverezi az Újszövetség első illusztrált német nyelvű kéziratát, az Ottheinrich-Bibliát. Arra számítanak, hogy több mint kétmillió font sterlinget (2,8 millió euró) fizet majd a vevő. Az Ottheinrich-Biblia 1430 körül keletkezett, és a német nyelvű Biblia egyik legjelentősebb kéziratának tartják. Csaknem száz évvel Luther Márton bibliafordítása előtt készült. Az összesen nyolc kötetből december 4-én öt kerül kalapács alá Londonban; ezek Sachsen-Coburg és Gotha hercegének művészeti és tudományos gyűjteményéből származnak. Az árverésből befolyó összegből más műtárgyakat szándékozik beszerezni az eladó. A Biblia további három kötete a müncheni állami könyvtár tulajdonában van. Az Ottheinrich-Biblia az uralkodói udvar részére készült alkotás, pompás illusztrációkkal, gazdag aranyozással és költséges színekkel. Ottheinrichről, PfalzNeuburg grófjáról, a későbbi heidelbergi választófejedelemről nevezték el; az ő megbízására végezték el a 16. században a kézirat kifestését. „Egyike a világ legjobban dokumentált kéziratainak, és hihetetlenül nagy akadémiai jelentőséget tulajdonítanak neki” - mondta Christopher .tie Hamel, az aukciós ház munkatársa. A müncheni állami könyvtár, amely a nyolc kötetből háromnak a tulajdonosa, a december 4-i londoni árverésen meg akarja szerezni az értékes Ottheinrich- Biblia másik öt‘kötetét. Mivel saját anyagi eszközeivel nem lenne rá képes, az árverésig hátralévő időben sürgősen adakozókat keres. A könyvtár különben sajnálkozását fejezte ki, hogy az öt kötetet árverésre bocsátják Londonban, mivel normális körülmények között az ehhez hasonló művek mint kulturális műkincsek védelem alatt állnak, és nem árusíthatók külországban. M MTI A zajzoni' temetőben... matban lévő projektek ismertetésére is. Városnéző sétájuk során a vendégek - egyebek mellett - megtekinthették az átalakítás alatt álló Luther-háznál folyó munkálatokat is. A németországi küldöttség a Barcaság meglátogatásával folytatta útját. Itt szeptember 15-én részt vettek az újonnan épült zajzoni kápolna felavatásán. A helyi program ünnepi istentisztelettel kezdődött az evangélikus templomban, melyen - mintegy háromszáz fővel tel „felvezetett” vacsorával búcsúztak vendéglátóiktól. A kolozsvári búcsúvacsorára nemcsak az egyházak, hanem a közélet jeles személyiségei, illetőleg a helyi média képviselői is meghívást kaptak. Az északnémet tartomány evangélikusai útjukat - Zselyket, Nagybányát és Nagykárolyt érintve - a Szlovákiai Evangélikus Egyház meglátogatásával folytatták. ■ Fejér Olivér tésztából készült halacskát, amelyet a vízparti záró istentiszteleten osztottak" ki; kézben tartotta az egész hangtechnikát, és a közeli Balatonszárszón otthont adott a vendégek egy részének. Ijj. Hafenscher Károly, az Országos Egyházi Iroda igazgatója pedig - ahogy magát nevezni szokta - igazi segédmunkásként jelen volt mindenhol. Ha kellett, székeket cipelt; ha kellett, lelket ápolt; viccelődött, áhítatot tartott, fogadta az illusztris vendégeket, és szervezte a soron következő programot. A nagy játék Talentumai szerint szolgálva ér a legtöbbet az ember - e cikk írója csak rr^gerő- södött ezen hitében, látva a péntek délelőtti nagy játékot, amelynek szellemi atyja Cselövszky Ferenc játékmester volt. Az elképesztően ötletes feladatok kitalálója például büntetőrúgásokat lövetett az 1954-es német-magyar focimeccs szomorú emlékére; „emeletekről kenyeret ledobáló és kosárral lent elkapó” versenyt rendezett a tízemeletes panel földszintje és kilencedik emelete között; íjászkodásra, majd ízlelőversenyre hívta a csapatokat (utóbbi során többek között lecsót és Túró Rudit kellett csukott szemmel, ízről felismerniük a játékosoknak). A hoszteszek nélkül nem valósulhatott volna meg a sokfék versenyfeladat - ott voltak minden állomáson, és irányították a versenyzőket. A nagy játékban püspökök és püspöknék is felszabadultan vettek részt; idős és fiatal, német és magyar mind egy sikítozó, agyaló, stratégiát tervező, vidám csapattá kovácsolódott. Brennende Partnerschaft - egy hajóban A találkozó legszebb része az egymásra találás és a megbocsátani tudás volt. Kevés szebb dolog van annál, mint amikor német és magyar szívek a Balaton és a csillagos ég között hajózva megnyílnak egymás felé, valamint amikor az egymás iránti érzékenység elég finom ahhoz, hogy az emberek észrevegyék: valami nem jól sikerült, esetleg megbántották a másikat, és képesek a problémát nevén nevezni, megbeszélni, majd pedig megbocsátani egymásnak. Megkapó, amikor a napsütötte Bala- tön-parti záró istentiszteleten az utolsó vacsora félelme helyett az első reggeli felszabadult öröméhez hasonlítja a prédikátor Labiny Tamás püspök a bajor-magyar barátságot, ahol Jézus asztala körül a tőle kapott kenyérrel és hallal vagyunk mindannyian egymás vendégei. Megható, amikor a már induló buszról a német fiatalok még leszállnak, hogy a hoszteszek számára odaadják előzőleg kézzel barkácsolt ajándékaikat, és mindegyiküknek könnyes a szemük. Jó látni, hogy ezek a gimnazisták, akik eljöttek hosztesznek, nem akarnak a végén hazamenni, hiszen olyan jó volt együtt lenni... Megjegyzendő, hogy azok tudnak a közös szervezőmunkák során jól együttműködni, akik bíznak egymásban, tudnak egymással kommunikálni, és számíthatnak egymásra. A főszervező há- . zaspár, a hoszteszeket koordináló ifjúsági referens, a záró istentiszteletet szervező Smidéliusz Gábor evangélikus lelkész és a vele éneklő énekesek mind-mind egy gyülekezeti közösség tagjai. Ebben a közösségben pedig olyan erő van, amely az embert megtartja és átsegíti a - nem csak a bajor-magyar fesztivál megszervezése során adódó - nehézségeken. Kiemelkedő' gimnazistáink Hasonló erőt képviselt a két budapesti evangélikus gimnázium egykori és mostani diákjaiból verbuválódott tizenkét fős csapat, a hoszteszek. Köszönjük a kedvességet és a közvetlenséget mindkét gimnázium igazgatójának, valamint hogy készséggel támogatták a bajor-magyar találkozó megvalósulását. Dr. Odor. László igazgató úr és Gadóné Kézdy Edit igazgatónő méltán lehetnek büszkék diákjaikra, akiket illő és érdemes ezen a helyen név szerint is felsorolnunk, mert komoly szerepet játszottak a találkozó sikeres lezajlásában, és jelenlétükkel mindenkit megvidámító, új színt hoztak a Partnerschaftba. A Fasorból ott volt Baumann Martin, Terenczi Lilla, Fülöp Dorottya, Sédy Anna, Sover Renáta, Szilágyi Domonkos, illetve két már végzett fasori diák: Káplár Tamás és Török Saci, a Deák térről pedig Fodor Zsuzsanna, iß. Kamp Salamon, Lukács Dániel és Ónodi Szabó Ákos. Munkájukat, jelenlétüket ezúton is nagyon köszönik nekik a szervezők. ■ Frenyó Anna ► Tíznapos, több mint kétezer-ötszáz kilométeres erdélyi túrán járt szeptember közepén a Romániai Evangélikus-Lutheránus Egyház mecklenburgi testvéregyházának küldöttsége. A németországi tartomány külkapcsolatokért felelős lelkésze, Hans W. Kasch vezette kilencfős delegáció tagjai Nagyváradtól a Barcaságon át Nagykárolyig vezető útvonalon ismerkedtek az erdélyi evangélikus gyülekezetekkel. A házigazdák által összeállított program keretében részt vettek többek között a Brassó megyei Zajzonban épített temetőkápolna felavatásán, és meglátogatták a hosszúfalu-furészmezei szociális központot. Az 1992 óta létező testvéregyházi kapcsolat keretében többen visszatérő vendégekként érkeztek Romániába. A részükre rendezett kolozsvári fogadáson a Romániai Evangélikus-Lutheránus Egyház püspöke ugyanakkor nem vendégeknek, hanem következetesen testvéreknek nevezte a küldöttség tagjait. Testvéreknek, akik hazatérnek Erdélybe. A tizenöt éves születésnap alkalmából mondott köszöntő beszédében Adorjánt Dezső Zoltán fontosnak tartotta továbbá hangsúlyozni a nyitottság és az egyház korszerűsítésének szükségességét. Körútja első állomásán — Nagyváradon - a mecklenburgi delegáció az evangélikus templomot és óvodát tekintetté meg. Kolozsvárott, a püspöki székházban tartott hivatalos tárgyaláson a felek elsősorban a testvéri kapcsolatok ápolásának jövőbeli lehetőségeit vizsgálták, de alkalmat kínált az együttlét a Romániai Evangélikus-Lutheránus Egyház terveinek felvázolására, valamint a folyarészt vettek a környező települések evangélikusai is. Ezután vonult a népes gyülekezet az új kápolnához; az avatást Adorjáni Dezső Zoltán végezte. A püspök beszédében hangsúlyozta, hogy a kereszténység, Krisztus vallása az élet vallása. Jézu,s Krisztus legyőzte a halál hatalmát. A temetőkápolna mint jel, mint szimbólum, a maga egyszerűségében a halállal, az elmúlással, a megsemmisüléssel ellentétes üzenetet hordoz - az élet üzenetét. A mecklenburgi testvéregyház küldöttsége két énekkel járult hozzá a zajzoni ünnepséghez, vasárnap pedig a delegáció lelkész tagjai hirdették az igét Pürkerecen, Tatrangban, Hosszúfalu- Fűrészmezőn, valamint Csemátfaluban. Szeptember 17-én a halmágyi, olt- szakadáti és szebeni gyülekezeteket keresték fel a mecklenburgiak. A látogatók a püspöki székhelyre visszatérve nyilvánosan is kiértékelték a látottakat-tapasz- taltakat, majd egy rövid orgonakoncertJubileumi körút Erdélyben