Evangélikus Élet, 2007 (72. évfolyam, 1-52. szám)

2007-08-12 / 32. szám

io 200/. augusztus 12. KRÓNIKA ‘Evangélikus Életéi FIRDFTFFi______________________________________________________________________________________________________________ Pályázat lelkészi állásra A társulási folyamatban lévő Ágfalvi Evangélikus Egyházközség és Sopronbánfalvi Evangélikus Egyházközség meghirdeti megüresedett lelkészi állását. A szeptem­berben társuló gyülekezetek a lelkészválasztást előkészítő folyamatban a pályázati meghirdetés szakaszába léptek Az egyházközségek várják azon lelkészek jelentke­zését, akik magyar és német nyelven szívesen szolgálnának a nyugati határszélen. Kérjük, hogy pályázatukat egy példányban a Soproni Evangélikus Egyházme­gye Esperesi Hivatalába (9400 Sopron, Bünker János Rajnárd köz 2.) nyújtsák be, ahol a lelkészi állásról, az elvégzendő szolgálatokról, a díjlevélről és az esetleges bemutatkozó alkalomról is előzetesen részletes információkat kaphatnak Gabnai Sándor esperestől (20/824-6902; gabmas@freemail.hu). A pályázathoz kérjük csatolni a kézzel írt önéletrajzot, a gyülekezeti szolgálat­ról szóló elképzeléseket és terveket; a pályázati anyagot postai úton szíveskedje­nek elküldeni 2007. augusztus 20-ig az esperesi hivatal címére. Az állás október i-jével tölthető be. A gyülekezetek presbitériuma fenntartja a jogot, hogy a pályázatokat előzetesen értékelje. Az új lelkész megválasztásáról a törvényi előírásoknak megfelelően a gyülekezeti közgyűlés dönt. Várja jelentkezését az Ágfalva-Bánfalvi Evangélikus Egyházközség és a Soproni Evangélikus Egyházmegye. FIRDETFS______________________________________________________________________________________________________________ Pályázat iskolalelkészi állásra A Soproni Evangélikus Egyházközség mint fenntartó meghirdeti a soproni Hu­nyadi János Evangélikus Óvoda és Általános Iskola újonnan létrehozott lelkészi állását. A gyülekezet presbitérium várja azon lelkészek jelentkezését, akik szíve­sen szolgálnának a nyugati határszél legújabb evangélikus óvodájában 75 óvodás és 6 óvodapedagógus, valamint a város egyik legmeghatározóbb általános isko­lájában 600 diák és 35 pedagógus között. Kérjük, hogy pályázatukat egy példányban a Soproni Evangélikus Egyházköz­ség Lelkészi Hivatalába (9400 Sopron, Bünker János Rajnárd köz 2.) nyújtsák be, ahol az iskolalelkészi állásról, az elvégzendő szolgálatokról, a díjlevélről és az esetleges bemutatkozó alkalomról is előzetesen részletes információkat kaphat­nak Gabnai Sándor esperestől (20/ 824-6902; gabmas@freemail.hu). Az állás a tanévkezdéstől tölthető be. Pedagógiai végzettség előnyt jelent; kér­jük csatolni az ezt igazoló okmányok másolatát. Kérjük, a pályázathoz csatolják a kézzel írt önéletrajzot, az iskolalelkészi szol­gálatról szóló elképzeléseket és terveket; a pályázati anyagot szíveskedjenek pos­tai úton elküldeni 2007. augusztus 20-ig a lelkészi hivatal címére. Bérezés a közal­kalmazotti bértábla szerint; szolgálati lakást a soproni gyülekezet biztosít. A gyülekezet presbitériuma fenntartja a jogot, hogy a pályázatokat előzetesen értékelje. Várja jelentkezését a Soproni Evangélikus Egyházközség, a Soproni Evangéli­kus Egyházmegye és a Hunyadi János Evangélikus Óvoda és Általános Iskola. MagyarRádió^l Evangélikus istentisztelet a Magyar Rádióban Augusztus 26-án, vasárnap 10.04-től istentiszteletet hallhatunk a Kossuth adó hullámhosszán Nyírszőlősről. Igét hirdet Győrfi Mihály lelkész. ISTENTISZTELETI REND j 2007. augusztus 12. - Budapest Szentháromság ünnepe után 10. vasárnap. Liturgikus szín: zöld. Lekció: 2MÓZ 19,1-6(7); iKor 12,1-11. Alapige: Lk 19,41-48. Énekek: 460., 323. 1., Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Balicza Iván; de. 10. (német, úrv.) Andreas Wellmer; de. 11. (úrv.) Horváth-Hegyi Olivér; du. 6. Balicza Iván; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. Veperdi.Zoltán; 11., Modori u. 6. de. 3/4 u. Gyekiczky János; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. (úrv.) Gyekiczky János; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. Gálos Ildikó: Óbuda, III., Dévai Bíró M. tér de. 10. Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV., LebstUck M. u. 36-38. de. 10. Szirmai Zoltán: Káposztásmegyer, IV. Tóth Aladár út 2-4. de. 9. Szirmai Zoltán; V., Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Tóth-Szöllős Mihály; de. 11. (úrv.) Gáncs Péter: du. 6. Rozs-Nagy Szilvia: VII., Városligeti fasor 17. de. 11. (úrv.) Szántó Enikő; VIII., Üllői út 24. de. fél 11. Kertész Géza; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák) Szpisák Attila; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. (úrv.) Kertész Géza; VIII., Vajda P. u. 33. de. 9. Benkóczy Péter; IX., Gát utcai római katolikus templom de. 11. (úrv.) Koczor Tamás: Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. fél 11. Benkóczy Péter; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) dr. Joób Máté; de. 11. (úrv.) dr. Joób Máté; du. 6. Blázy Árpád; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. Blázy Árpád: Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. (úrv.) Horváth-Hegyi Olivér; Budahegyvidék, XII., Kék Golyó u. 17. de. 10. (úrv.) Keczkó Pál; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. Kendeh György; XIII., Frangepán u. 41. de. fél 9. Kendeh György; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.)dr. Béres Tamás; XIV. Gyarmatu.14.de. fél 10. (úrv.) dr. Béres Tamás: Pestújhely, XV., Templom tér de. 10. (úrv.) Szabó András; Rákospalota, XV., Régi Fóti út 75. (nagytemplom) de. 10. id. Zászkaliczky Pál; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 10-11. de. 10. Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Blatniczky János; Mátyásföld, XVI., Prodám u. 24. de. 9. Blatniczky János; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. Marschalkó Gyula; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Marschalkó Gyula; Rákoscsaba, XVII., Péceli út 146. de. 9. Wiszkidenszky András; Rákosliget, XVII., Gőzön Gy. u. de. 11. Wiszkidenszky András; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. Győri Gábor; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (református templom) de. 8. Győri Gábor; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Győri János Sámuel; Csepel, XXL, Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Solymár Gábor; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. Endreffy Géza: Názáret-templom, Mátraszentimre-Bagolyirtás de. 11. Magassy Sándomé; Pilisvörösvár (református templom) du. 2. ISTENTISZTELETI REND / 2007. augusztus 12. - Balaton Alsódörgicse de. n.; Balatonakali du. 2.; Balatonaliga (a Club Aliga területén levő református templom) du. 6.; Balatonalmádi du. 4.; Balatonboglár de. 11.; Balatonfenyves (református templom) du. 6.; Balaton földvár (városháza) du. 2.; Balatonfured de. 9.; Balatonszárszó (evangélikus templom) du. 3.; Balatonszárszó (evangélikus üdülő) de. 10. ; Balatonszemes de. fél 10.; Balatonszepezd de. 9.; Hévíz du. fél 5.; Keszthely de. fél 11.; Kötcse de. 10.; Kővágóörs de. fél 12.; Mencshely de. 11.; Nagyvázsony du. 2.; Révfülöp de. 10.; Siófok de. 10.; Szentantalfa de. háromnegyed 10.; Tapolca de. fél 9.; Veszprém de. 10.; Zánka de. fél 9. NÉMET NYELVŰ ISTENTISZTELETEK Balatonboglár de. fél 10.; Hévíz de. fél 10. ISTENTISZTELETI REND / 2007. augusztus 12. - Velencei-tó Agárd (protestáns templom, Mátyás király u. 24.) du. 6. ■ Összeállította: Boda Zsuzsa A tizedik második esély A szarvasi Tessedikkel a XXL Századba - Má­sodik Esély Népfőiskola immár tizedik hathe­tes kurzusát zárta augusztus 3-án. A rajta részt vevő mintegy harminc fő praktikus önismereti, életvezetési gyakorlatok mel­lett számítógépes és angol nyelvi képzés­ben részesült. Az utolsó délelőttön Gáncs Péter, a Déli Egyházkerület püspöke fó­rumbeszélgetésen találkozott a tanfolyam résztvevőivel, majd - Lázár Zsolt és Benkóczy Péter lelkésszel együtt - az Ótemplomban tartott ünnepélyes záró istentiszteleten szolgált. A végzett hallgatók ennek kereté­ben vehették át a képzést igazoló tanúsít­ványt. A püspök megköszönte Benkóczy Péter tevékenységét; a lelkész képzési ko­ordinátorként - úttörő munkát végezve - közel két éven át dolgozott a szarvasi nép­főiskolában, augusztustól pedig a buda- pest-kőbányai gyülekezetben folytatja szolgálatát. H EvElet-infó Benkóczy Péter lelkésztől veszik át a tanúsítványt a végzős hallgatók Balczó András evangélikus lelkész emlékezete Száz évvel ezelőtt, 1907. augusztus 10-én született Szarvason Balczó András evan­gélikus lelkész. Édesapja, Balczó György vasúti pályamunkás, édesanyja Kergyik Judit volt. Házasságukból tíz gyermek született. Az édesapa korai halála után a nyugdíj nélkül maradt édesanya látta el gyermekeit. A legkisebbik volt András, aki Szarvason, a gimnáziumban érettsé­gizett, majd a soproni evangélikus teoló­gián szerzett lelkészi oklevelet. A kiskőrösi gyülekezetben lett segéd­lelkész 1931. szeptember i-jén. 1933-ban Nyíregyházára került, majd 1934. márci­us 18-án a szülőhelyéhez közeli Kondo­roson iktatták be parókus lelkésznek. 1934. szeptember 14-én kötött házassá­got Panlinyi Edit tanítónővel. Házasságuk­ból négy gyermek született: Edit iparmű­vész, Ildikó mérnök, András olimpiai és vi­lágbajnok öttusázó, a nemzet sportolója és Zoltán mérnök, műegyetemi tanár. A nyíregyházi evangélikus gyüleke­zetbe 1940 januárjában került vissza. Püspöki másodlelkész lett Túróczy Zoltán püspöksége alatt. Ellátott egy lelkész­körzetet, és felügyelt a nyíregyházi evan­gélikus elemi iskolákra. Túróczy Zoltán erre az iskolára mondta, hogy a világ leg­nagyobb evangélikus iskolája az ötven­nyolc pedagógusával. A két gimnázium­mal együtt ekkor Nyíregyházán száz evangélikus pedagógus működött. Amikor Nyíregyházán 1952-ben meg­szűnt az evangélikus püspökség, Balczó Andrást a gyülekezet meghívta parókus lelkésznek. Ezt a tisztet látta el 1962. jú­lius i-jéig, amikor váratlanul meghalt. Még nem volt ötvenöt éves sem. A nyír­egyházi Északi temetőben fekszenek földi maradványai. Az evangélikus Nagytemplomban az oltár közelében szerepel a neve az egykori lelkészek kö­zött. E sorok írója személyesen emlékszik rá, amikor Balczó 1933-ban Nyíregyhá­zára került. Akkor kezdődtek az evan­gélikus elemi iskola dísztermében a gyermek-istentiszteletek, amelyeket a segédlelkészek tartottak. Életem első lelkészeként tartom számon segédlel­kész társával, Szilddy Jenővel együtt, aki később a pesti szlovák evangélikus gyü­lekezet lelkésze lett. Húgomnak 1943- ban ő volt a konfirmáló lelkésze. Csalá­dunkat is felkereste, amikor édesapám súlyos betegségben szenvedett. Nem­csak én, hanem az egész gyülekezet sze­retettel emlékezik meg száz évvel ez­előtt született lelkészéről. ■ Dr. Reményi Mihály „Tűzoltó látogatás” Hartán A vendégek és Gottschall Péter gondnok a hartai hely történeti gyűjtemény udvarán ► Érdeklődő tűzoltók jártak a minap a Duna menti Harta községben. A főleg evangélikusok lakta falut már régóta kinézte magának a dél­németországi Bodelshausen tűzol­tóságának vezetője, Rolf Steeb. A sváb hagyományaira büszke német tele­pülés lakói rendszeresen járnak Magyarországra. Testvértelepülé­sük az ugyancsak Duna-Tisza közi Soltvadkert. Bár ezúttal nyaralni jött a mintegy harminc tűzoltó Bács-Kiskunba, bevették a prog­ramba a hartai sétát is. De miért is ez az érdeklődés? - kérdeztük a tűz­oltóparancsnokot.- Régóta szívügyem a magyarországi németség. Ahol mi lakunk, ott főleg evangélikusok az emberek, éppen úgy, ahogy itt, Hartán is. És amikor megtud­tam, hogy erre vezet az utunk, úgy in­téztem, hogy legyen alkalmunk megis­merkedni egy kicsit az itteni hagyomá­nyokkal.- Mit láttak, kivel találkoztak?- Gottschall Péter, a helytörténeti gyűjte­mény gondnoka fogadott minket a Temp- lom utcában. Történetei és a nyelvjárás, amelyen beszélt, a régmúltba vezettek minket. Voltak velünk jócskán fiatalok is, akik így nyerhettek bepillantást a 18. szá­zadi Magyar Királyság életébe. Annak ide­jén itt kevés volt a lakosság, így többek kö­zött németeket is betelepítettek. Ki tudja, talán távoli rokonaink is élnek itt...- Mennyire volt furcsa a hartai német nyelv­járás?- Régies, de értettük. Nem csak sváb elemeket tartalmaz, hiszen ahogy ők is elmondták, kerültek ide frankok és hes- seniek is. Inkább nevezhető ez egy „né­met nyelvjáráskeveréknek”, melyet alka­lomadtán még magyar szavakkal is megtűzdelnek.- A beszélgetésre később is mód nyílott, hi­szen az evangélikus templom volt a követező állomás.- Igen, itt Halasi László tisztelendő úr fogadott minket. Vele volt néhány gyü­lekezeti elöljáró is, akik még beszélik a régi nyelvet. Megnéztük a templomot, ismertette az egyházközség történetét, és ezzel együtt egy kicsit a magyarorszá­gi németség viszontagságaiba is bepil­lantást nyerhettünk. Nem volt mindig könnyű evangélikusnak és németnek lenni... Ahogy elmondta, most éppen az utolsó évtizedénél tart ez a népi né­met kultúra. A középkorosztály már nem tud svábul, a fiatalok pedig csak az iskolai németet értik. * * * Noha nem egyházi csoport járt a Duna- parti falucskában, fontosnak tartották a vallási értékek megismerését. A délelőtti sétát egyórás fürdés követte a folyóban, hogy aztán frissen folytathassák útjukat a solti lovasprogramra. Vajon lehetne-e ebből a kezdeménye­zésből rendszeres idegenforgalmi prog­ram? ■ Ifj. Káposzta Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom