Evangélikus Élet, 2004 (69. évfolyam, 1-52. szám)
2004-01-04 / 1. szám
8. oldal 2004. JANUÁR 4. Nemzedékek kapcsolata a gyülekezetben r Élmény forgácsok a határon túlról Minél idősebb leszek, annál szívesebben figyelem a gyermekeket, fiatalokat: miként találják meg a kapcsolatot a gyülekezettel a templomi istentiszteleten, amelyen általában az idősek vannak többségben. Hollandiai és németországi látogatásunk alkalmával is érdeklődve szemléltem, hogy ott milyen módon vonják be az ifjúságot és a kisgyermekeket az istentiszteleti életbe. Az ottani tapasztalataim alapján hívom közös gondolkodásra az olvasót. A hollandiai Kampenben egy református gyülekezet vasárnapi istentiszteletén vettünk részt. A prédikáció előtt a gyermekek és vezetőik kivonultak az istentiszteletről. Előtte egyikük a nagy húsvéti gyertya lángjával meggyújtotta a gyertyáját, és a lángot átvitte a külön helyiségbe, ahol életkoruknak megfelelő módon hallgatták meg az igemagyarázatot. Majd visszajöttek, és szüleikkel ők is részt vettek az úrvacsoraosztásban. Meglepve tapasztaltam, hogy náluk a még nem konfirmáltak is vehetnek úrvacsorát. A családok együtt járulnak az oltárhoz, és a gyermekek is isznak a kehely- ből. Nem bort kapnak, hanem szőlőlevet - mint mindenki. Az Újszövetségben olvasható „szőlőtő gyümölcse” így is értelmezhető, és akkor nem esik kísértésbe az sem, aki nem ihat alkoholt, és nem húzza el a száját az a konfirmandus sem, aki ilyenkor iszik előszöi1 bort. A hollandok, mivel 18 éves kortól konfirmálnak, addig sem akarják kizárni a fiatalokat az úrvacsorái közösségből... Érdemes lenne átgondolni ezt a kérdést abból a szempontból is, hogy a szülők és gyermekek generációs feszültségében nem éppen a közösen vett úrvacsora jelentené- e a szeretetben élő családi közösség egyik legfontosabb alapját? Bennem ez a hollandiai alkalom ezt a kérdést vetette fel, és ez azóta is foglalkoztat. Tudom, hogy a kicsinyeknek az istentiszteleti életbe való bevonására a hazai egyházi gyakorlatban is láthatunk példákat. Ez azért is lényeges, mert vannak gyermekek, akik bár a gyermek-istentiszteletre szívesen eljönnek, de ha nem egyengetjük útjukat (akár a holland minta szerint is) a templomi istentisztelet felé, felnőttkorban nem vágyódnak oda, ahol a különféle nemzedékek együtt dicsérhetik az Urat. Egy másik alkalommal egy Stuttgart környéki faluban, Jesingenben vettünk részt rokonainkkal egy vasárnapi istentiszteleten, melyen az új konfirmandusok is jelen voltak - lehet, hogy most először így és szolgálatot is végeztek. Úgy látom, hogy ily módon lehetne mélyíteni a fiatalok és a gyülekezet kapcsolatát, a generációk hitben való összetartozását. Tudom, hogy amikor a soproni líceumi ifjúság egy-egy kisebb csoporttal szolgálatot vállal valamelyik dunántúli gyülekezet istentiszteletén, akkor ezt azzal a céllal teszi, hogy a fiatalokat megnyerje, és arra bátorítsa, hogy jelentkezzenek evangélikus gimnáziumainkba. Ugyanakkor a diákok közvetve úgy is misszionálnak, hogy fiatalok és felnőttek-idősek együtt vannak jelen az istentiszteleti közösségben. Nekünk, időseknek vigyáznunk kell, hogy fiataljaink ne „penészszagof ’ érezzenek gyülekezeteink életében, hiszen az nem vonzó, és nem oldja meg a generációs feszültségeket. Legyünk „Krisztus jó illata” egy olyan világban, amely a különféle mesterséges tartósítószerek ellenére a halál szagát árasztja. Szimon János ISTENTISZTELETI REND Budapesten, 2004. január 4. p—i I„ Bécsi kapu tér de. 9. (úrv.) Bencéné Szabó Márta; de. 10. (német) Andreas Wellmer; de. 11. (úrv.) Horváth-Hegyi Olivér; du. 6. Keczkó Szilvia; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. Brebovszky Gyula; II., Modori u. 6. de. fél 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút, II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. Fodor Viktor; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. Fülöp Attila; Óbuda. III., Dévai Bíró M. tér de. 10. (úrv.) Bálintné Varsányi Vilma; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Péter Tamás; V., Deák tér 4. de. 9. (úrv.) Cselovszky Ferenc; de. 11. (úrv.) Smidéliusz Gábor; du. 6. Gerőfi Gyuláné; VII., Városligeti fasor 17. de. fél 10. (családi) dr. Muntag Andomé; de. 11. (úrv.) Kézdy Péter; VIII., Üllői út 24. de. fél 11. Kertész Géza; VIII., Rákóczi út 57/a de. 10. (szlovák) Szpisák Attila; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Kertész Géza; VIII., Vajda P. u. 33. de. 9. (úrv.) Smidéliusz András; IX., Gát utcai római katolikus templom de. 11. Szabó Julianna; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. fél 11. (úrv.) Smidéliusz András; Kerepesi út 69. de. 8. (úrv.) Tamásy Tamásné; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 8. (úrv.) Győri Tamás; de. fél 10. (családi) Joób Máté; de. 11. (úrv.) Győri Tamás; du. 6. Blázy Árpád; XI., Németvölgyi út 138. de. 9. Blázy Árpád; XI., Magyar tudósok krt. 3. (Egyetemi Lelkészség) du. 6. (úrv.) Rozs-Nagy Szilvia; Budagyöngye, XII., Szilágyi E. fasor 24. de. 9. Horváth-Hegyi Olivér; Budahegyvidék, XII. , Kékgolyó u. 17. de. 10. (úrv., családi) Vári Krisztina; de. fél 12. (úrv.) Keczkó Pál; XIII. , Kassák Lajos u. 22. de. 10. (úrv.) Kendeh György; XIII., Frangepán u. 43. de. fél 9. Kendeh György; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. (úrv.) Tamásy Tamásné; Gyarmat u. 14. de. fél 10. Tamásy Tamásné; Pestújhely, XV., Templom tér de. 10. Barthel-Ruzsa Zsolt; Rákospalota, XV., Juhos utca 28. (kistemplom) de. 10. Bolla Árpád; Rákosszentmihály, XVI., Hősök tere 11. de. 10. (úrv.) Börönte Márta; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Blatniczky János; Mátyásföld, XVI„ Prodám u. 24. de. 9. Blatniczky János; Rákoshegy, XVII., Tessedik tér de. 9. (úrv.) Eszlényi Ákos; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. (úrv.) Eszlényi Ákos; Rákosliget, XVII., Gózon Gy. u. de. 11. (úrv.) Kosa László; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. de. 10. Győri Gábor; Pestszentimre, XVIII., Rákóczi út 83. (ref. templom) de. 8. Győri Gábor; Kispest, XIX., Templom tér 1. de. 10. Széli Bulcsú; XIX., Hungária út 37. de. 8. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Győri János Sámuel; Csepel, XXI., Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Solymár Gábor; Budaörs, Szabadság út 75. de. 10. (úrv.) Endreffy Géza; Budakeszi (ref. templom) de. fél 9. Bácskai Károly. AZ ÉV ELSŐ VASÁRNAPJÁN a liturgikus szín: fehér. A vasárnap lekciója: Mt 2,13-23; az igehirdetés alapigéje: Jak 4,10-17. HETI ÉNEKEK: 182, 349. Magyarnak maradni Erdélyben Presbiteri konferencia az elvándorlásról Evangélikus Élet „Az egyház szerepe a szülőföldön maradásban” címmel rendezett presbiteri konferenciát december közepén a sepsiszentgyörgyi evangélikus egyházközség. A Romániai Evangélikus- Lutheránus Egyház történetében először kerültek terítékre hivatalos tanácskozáson olyan kérdések, mint az identitás és az integráció, a szülőföldön való boldogulás, illetőleg az elvándorlás és annak következményei... Azért tartottuk fontosnak a találkozó megszervezését, mert úgy érezzük, hogy a presbitériumnak is fontos feladata van az egyház kormányzásában, vezetésében. A presbiter is a gyülekezet védelmezője: védi az egyházközséget a külső-belső támadásoktól, hiszen a mai világban megannyi kísértés és csapda fenyegeti a hívők közösségét. Óvni kell a hagyományokat, a szokásokat, a lelkészeket, a híveket, a gyülekezeti ingatlanokat, a műemlékeket és az évszázados értékeket, miközben harcolni kell a jogtalanul elkobzott egyházi javak visszaszolgáltatásáért is. A találkozó szervezését egy szomorú tény is indokolttá tette: a 2002. évi, nem hivatalos népszámlálási adatok elkeserítő képet tárnak elénk a magyarság létszámát illetően. Sajnos fogyunk, minden esztendőben kevesebben vagyunk. És ez nem csupán az elhalálozások eredménye, hanem legfőképpen az elvándorlás következménye. Nemcsak a fiatalok veszik a vándorbotot, és indulnak neki a „nagyvilágnak”, hanem a már több mindent megért középkorosztály is elhagyja szülőföldjét, idegen földön keresve boldogulást. Mit tehet az egyházi vezetés ebben az új helyzetben? Erre a kérdésre kerestük a megoldást az egyház lelkészi és világi vezetőivel. A konferencia meghívottjai a Brassói Egyházmegye gyülekezeteinek világi vezetői voltak, de nagy örömünkre eljöttek a temesvári és nagybányai gyülekezetek képviselői is. A tanácskozás szombaton reggel isten- tisztelettel kezdődött, melyen Köncze Geréb Árpád esperes, nagybányai lelkész hirdette Isten igéjét. Az első előadást Adorjáni Dezső Zoltán esperes-püspök- helyettes, bukaresti lelkész tartotta „Identitás és integráció az erdélyi magyarság szemszögéből” címmel. Előadásában - egyebek mellett - rámutatott, hogy Erdélyben etnikai, nemzeti, kulturális és vallási csoportok határolódnak el egymástól. Ebben az idegen világban kell otthonra lelni, ehhez pedig feltétlenül szükség van arra, hogy meghatározzuk helyzetünket, önmagunkat és környezetünket. Ezt követte Daragus Endre belmissziói előadó, hosszúfalu-alszegi lelkész „Az új Kánon az egyház működéséről” című beszámolója, mely a presbitériumnak az egyház életében betöltött szerepét ismertette. A kora délutáni órákban, a konferencia második részében Fülöp Károly egyházmegyei felügyelő arról szólt, hogy mit tehet az egyház a szülőföldön való maradás érdekében. Előadását Wass Al- bertnek a „Kard és kasza” című regényében leírt szavaival fejezte be: „Akié a föld, azé a jövendő (...), de csak azé lehet a föld, aki együtt él vele, közel hozzá, aki megérti a föld szavát. (...) Magyarnak lenni Erdély földjén annyit jelent, mint mindig egy lépéssel előbbre lenni, (...) egy kicsit többnek lenni minden tekintetben (...), többet dolgozni, többet szenvedni, többet adni, többet tudni, többet érezni, többet gondolkodni... okosabbnak lenni.” Az előadásokat és beszámolókat fórumbeszélgetések követték. A konferencia késő délután Kunos Lajos székelyzsombori lelkész záróáhítatával fejeződött be. Zelenák József sepsiszentgyörgyi evangélikus lelkész Hospice-szemléletű ellátás az idősgondozásban Szemléletformálás és szemléletformálódás - úgy gondolom, mindkettő igaz a maga nemében arra a tanfolyamra, melynek során a Balassagyarmati Evangélikus Szeretetház dolgozói, lelkészei a közelmúltban a hospice-szemléletű ellátás lényegével ismerkedhettek meg. A köztudatban a hospice-ellátás a végstádiumban lévő daganatos betegek kisérését jelenti mind fizikai, mind lelki értelemben. Azonban az az érzékenység, ahogyan ezeket a betegeket gondozzuk, aktuális kérdéseikhez közelítünk, minden élete végéhez közeledő embert személyesen érinthet... Ebből kiindulva született meg a képzés gondolata, melynek megvalósulásához egy épp akkor megjelent pályázat adott újabb lendületet. A szeretetház lakói számára a meglévő áhítatokon kívül szerettünk volna olyan lehetőséget teremteni, melynek segítségével méltó módon élhetik meg kérdéseiket, gyászukat, hogy a „ma már nem úgy megy, mint régen” nyomasztó érzésében közösen rátaláljuk arra, ami mégis megy, mégis sikerül... A képzés másik pillérévé a munkatársi kapcsolat összehangolását tettük, hiszen feszültségek között nehéz jó érzéssel dolgozni. Ezek a konfliktusok sokszor a másik felületes ismeretéből, a váltott műszak teremtette keretekből fakadnak, és talán abból a téves megközelítésből is, hogy - a felmerülő kérdések közös tisztázása helyett - elég csupán azt kimondanunk, hogy egy egyházi szeretetház alkalmazottai vagyunk. A tíz alkalmat magában foglaló havonkénti 6 órát Debrecenvi Károly István kiképző szupervízor vezette, melyeken mindig saját érintettségünkből, élményeinkből kiindulva közelítettük meg a például a veszteség témáját. Ezzel a problémával az élet előrehaladtával egyre többször szembetalálkozunk időnk, erőnk és szeretteink tekintetében egyaránt. Közösen gondolkodtunk a betegségről mint életkrízisröl és kihívásról, és a magyarországi hospice történetébe is betekintést nyerhettünk, melyhez kapcsolódóan a súlyos betegek egyetemes spirituális igényére is érzékennyé tettük figyelmünket. A saját szeretteinktől való búcsúzás módjaiból kiindulva fogalmaztuk meg, hogy milyen feladataink vannak a haldoklók kísérése esetén, majd ebben a nagyon érzékeny helyzetben a lakók családtagjaival való tennivalóinkat, lehetőségeinket is felmértük. Egymás motivációinak megismerése után - ki miért választotta ezt a szakmát - a csoportdinamika tudományába is beletekintettünk. Ehhez társult természetesen a kiégés elleni stratégiák számbavétele arra a megrendíthetetlen bizonyosságra építve, hogy ez a kellemetlen állapot igenis megelőzhető. Ugyanakkor minden alkalmon lehetőség nyílt csoportos szupervízióra is, melynek során az intézményben felmerülő aktuális kérdéseket tisztázhattuk, vizsgálhattuk meg több oldalról egy külső szakember (tehát nem érintett személy) segítségével. Ennek során könnyebbé vált a munkánk az adminisztráció területén vagy a lakók igényeit illetően, továbbá a hozzátartozókkal való kapcsolattartásban. A képzés végén mindenki igazolást kapott, mely kreditpontok jóváírására jogosít. A formálódás elkezdődött: másfajta megközelítésben láttatva feladatunkat, a tanulás korántsem ért véget... Köszönet Debrecenyi Károly Istvánnak azért, hogy ennek a különleges kérésnek eleget tett, és elvállalta a kurzus vezetését, Bartha Istvánnak a támogatásért, Keskenyné Szabó Zita otthonvezetőnek és a szeretetház minden dolgozójának az együttműködésért. Nem utolsósorban pedig azoknak a gyülekezeti tagoknak, akik a képzés alatt a lakók ellátásában segítettek, süteményt sütöttek, és jót beszélgettek... Kulcsár Zsuzsanna ISTENTISZTELETI REND Budapesten, 2004. január 6. Füredi hálaadás I. , Bécsi kapu tér de. 10. (német) Andreas Wellmer; de. 11. (úrv.) Balicza Iván; du. 6. Balicza Iván; II., Hűvösvölgyi út 193., Fébé de. 10. Herczog Csaba; ll„ Modori u. 6. de. fél 11. Sztojanovics András; Pesthidegkút-II., Ördögárok u. 9. de. fél 10. Fodor Viktor; Csillaghegy-Békásmegyer, III., Mező u. 12. de. 10. Donáth László; Újpest, IV., Lebstück M. u. 36-38. de. 10. Solymár Péter Tamás; V., Deák tér 4. de. 11. (úrv.) Gáncs Péter; du. 6. Cselovszky Ferenc; VII., Városligeti fasor 17. de. 11. (úrv.) Szirmai Zoltán; VIII., Karácsony S. u. 31-33. de. 9. Kertész Géza; IX., Gát utcai római katolikus templom de. 11. Szabó Julianna; Kőbánya, X., Kápolna u. 14. de. fél II. (úrv.) Smidéliusz András; Kelenföld, XI., Bocskai út 10. de. 11. (úrv.) Joób Máté; du. 6. Joób Máté; Budahegyvidék, XII., Kékgolyó u. 17. du. 6. Bácskai Károly; XIII., Kassák Lajos u. 22. de. 10. (úrv.) Kendeh György; Zugló, XIV., Lőcsei út 32. de. 11. Tamásy Tamásné; Rákospalota, XV, Juhos utca 28. (kistemplom) du. 6. Bolla Árpád; Cinkota, XVI., Batthyány I. u. de. fél 11. Blatniczky János; Rákoskeresztúr, XVII., Pesti út 111. de. fél 11. Eszlényi Ákos; Pestszentlőrinc, XVIII., Kossuth tér 3. du. 6. Qyőri Gábor; Kispest, XIX., Templom tér 1. du. 6. Széli Bulcsú; Pesterzsébet, XX., Ady E. u. 89. de. 10. Győri János Sámuel; Csepel, XXL, Deák tér de. fél 11. Zólyomi Mátyás; Budafok, XXII., Játék u. 16. de. 10. Solymár Gábor; Budaörs, Szabadság út 75. du. 6. Endreffy Géza; VÍZKERESZT ÜNNEPÉN a liturgikus szín: fehér. Az ünnep lekciója: Ézs 60,1-6; az igehirdetés alapigéje: Jn 8,12. HETI ÉNEKEK: 185, 186. Összeállította: Tóth-Szöllős Mihály Az egyházi év kezdetén bizonyságtévő szolgálatokon keresztül is erősödhetett hitében a balatonfüredi evangélikus gyülekezet. Először a még lelkészi szolgálat előtt álló negyedéves teológus, Pelikán András szupplikációs igehirdetése, majd a már hosszú és tartalmas szolgálati útra visszatekintő D. dr. Nagy Gyula szólt a gyülekezethez. A nyugalmazott püspök - aki váratlan szívműtéte után került utókezelésre a balatonfüredi szívkórházba, s ennek során kereste fel az egyházközséget - személyes életével kapcsolatban hangsúlyozta Isten megtartó kegyelmét. Nagy Gyula egyúttal köszönetét mondott a szívkórház jelenlegi és korábbi vezetőinek, akiknek lelkiismeretes munkája révén már egyházunk több tagja nyerhetett gyógyulást az intézményben. Az egyházközség nevében a helyi lelkész és a gyülekezet felügyelője, Tóth Imréné köszöntötte a felépült püspököt (képünkön), jó egészséget kívánva számára nem utolsósorban azért, hogy - sokak hitbeli épülésére - mielőbb befejezhesse dogmatikáról írt könyvének második részét. EvÉlet-infó