Evangélikus Élet, 2001 (66. évfolyam, 1-52. szám)
2001-09-30 / 40. szám
4. oldal 2001. SZEPTEMBER 30. Evangélikus Elet Egy hírügynökségi jelentés arról tudósít, hogy a szeptember 11-i repülőgépes terrortámadások óta nemcsak az Amerikai Egyesült Államok, de Nyugat-Európa légi kikötőiben is megsokszorozódott a repülőtéri kápolnák forgalma... Talán kevesen tudják, hogy idestova három éve Magyarország nemzetközi repülőterén is létezik ilyen „szolgáltatás”. Repülőtéri Lelkészség Ferihegyen A Ferihegyi Repülőtér 2B termináljának ünnepélyes megnyitására, és az ebben helyet foglaló „Dona nobis pacem” (Adj nekünk békét) ökumenikus kápolna felszentelésére 1998. decemberében került sor. A Galéria szinten (3. emelet) alakították ki a kápolnát. Gyorsan változó és békételen világunk igényel olyan helyeket, ahol nemcsak megállunk, elcsendesedünk, hanem rendezzük lelki dolgainkat. A kápolna álmodó? egy olyan „lelki béke szigete” után vágytak, amely a repülőtér pulzáló és gyorsan változó világában minőségi állandóságot közvetít. A tervezők és kivitelezők legmerészebb álmait is felülmúlta azonban a ferihegyi „lelki oázisnak” a várakozó emberre gyakorolt hatása és vonzása. Abból adódóan, hogy Ferihegy nemzetközi légikikötő, a kápolnába betérők palettája rendkívül színes. Megfordulnak itt hazai és külföldi utasok, kísérők, illetve azok, akik itt dolgoznak. A rendszeres látogatók a repülőtéri dolgozók sorából kerülnek ki. Ők azok, akik leginkább magukénak érzik a kápolnát. Sokuknak kezdődnek itt a hétköznapok, ahol mindenki számára lehetőség nyílik, hogy befelé és fölfelé nézzen. Ez az új szolgálati irány nagyszerű missziós lehetőség, hisz napi viszonylatban óriási embertömeg fordul meg mindkét terminálon. Bár a kápolnalátogatók más-más irányból érkeznek, azonban mégis vannak közös vonások és kapcsolódási pontok. A szélrózsa minden irányába útnak indulók - gyakran a repüléstől való szorongás miatt - különösen is szívesen élnek az egyházi jelenlétből fakadó lehetőségekkel, a felekezeti hovatartozás igénye nélkül. A komoly és mély (lelkigondozói) beszélgetések utáni vágy, a meghallgatöttság iránti igény és a „láthatatlan poggyász” terhétől való szabaddá válás érzése ember voltunkból eredő szükség. Mert sokféle poggyászt le tudunk tenni, de lelkiismeretünket mindig és mindenhová magunkkal visszük. Ha mérni lehetne Ügyeleti idő a Ferihegyi Repülőtér kápolnájában: hétköznap 9.00-16.00 és vasárnaponként 16 órakor istentisztelet. Szeretettel hívjuk és várjuk repülőgéppel utazó testvéreinket. Jöjjenek be néhány perc elcsendesedésre a kápolnába! Evangélikus ügyeleti idő: hétfő 13-16 óráig szerda 9-16 óráig Minden hónap 3. vasárnapján van evangélikus istentisztelet 16 órakor. mindazt, ami nyom és nyomaszt bennünket, egy-egy repülőgép túlterhelés vagy egyensúlyvesztés következtében talán fel sem szállhatna. A repülőtér lelkészi lét hétköznapjainak valós kihívása a keresztyén hit és értékek hiteles felmutatása és megélése. Az elmúlt hónapok tapasztalatai és visszajelzései egyértelműen kifejezik munkánk jelentőségét és szükségességét. Ezen ökumenikus szolgálatot a négy történelmi egyház hivatott betölteni. Jelen pillanatban a római katolikus, a református és az evangélikus jelenlét biztosított. Az ügyeleti napok mellett istentiszteleti alkalmakat is tartunk. A kápolna nagyszerűen alkalmas új életutak megáldására (keresztelő, konfirmáció, esküvő) és zarándokcsoportok fogadására. A nyugati és az óceánon túli világ számos légikikötőjéhez hasonlóan, az LRI (Légiforgalmi és Repülőtéri Igazgatóság) vezetőinek jóvoltából immáron hazánkban is működik repülőtéri lelkészség, hogy a „légi országutakon” közlekedőket „égi útjukon” segítse. Fischi Vilmos A MEDIA FELELŐS HASZNÁLATAERT 25 éves a KALME Bielsko Biaia evangélikus központja Negyedévszázada született meg a KALME, az Európai Kisebbségi Evangélikus Egyházak Kommunikációs Bizottsága. A jelenleg 22 tagegyházat magában foglaló szervezet, mely szorosan együttműködik a Lutheránus Világszövetséggel, három feladat betöltésében látja küldetését. Az első: hidat verni az Európa különböző részeiben élő kisebbségi evangélikus egyházak között. Ez különösen is fontos és bátor célkitűzés volt a múltban, a politikailag erősen megosztott kontinens idején. De naivitás lenne azt hinni, hogy a berlini fal és a vasfüggöny leomlásával eltűntek a megosztó különbségek és szakadékok földrészünkről. A második feladat a nagy és kis egyházak közötti kapcsolatok építése és erősítése, a kölcsönösség és egyenrangú partnerség szellemében. A KALME harmadik, nagyon is gyakorlati feladatának tekinti, hogy fórumot teremtsen az egyházi média munkásainak az információ- és tapasztalatcserére, valamint a szakmai továbbképzésre. A KALME 25 éves születésnapját munkával, azaz médiakonzultációval és közgyűléssel ünnepelte a lengyel Sziléziában található, festői fekvésű kis üdülőhelyen, Brémán. A médiakonzultáció témája a politikai és társadalmi kérdések egyházi sajtóban való megszólaltatása volt. Szomorú aktualitást adott e témának az amerikai terrordráma. A holland és olasz médiaszakemberek tartalmas előadásainak megvitatása mellett, a konzultáció és közgyűlés egyik legsürgetőbb feladatának látta egy közös állásfoglalás megszövegezését a média felelősségéről, éppen a tragikus események összefüggésében. A nyilatkozat rámutat a média hatalmára és a médiában dolgozók morális felelősségére. Az információk, képek adagolása, tudatos ismételgetése - akarva, akaratlanul - félelmet és indulatokat gerjeszthet, gyűlöletet és bosszúvágyat kelthet. Fel kell mérni az információk továbbadásának várható következményeit, és kerülni kell a közvélemény bármiféle manipulálását. Nem engedhető meg bizonyos vallási és nemzeti csoportok általános megbélyegzése. A keresztyén médiában dolgozóknak mindig a megbékélés előmozdítására kell törekedniük, szem előtt tartva Jézus meglepő ígéretét, mely szerint ..Boldogok a szelídek, mert ők öröklik a földet. ” A résztvevőknek lehetőségük nyílt a lengyelországi evangélikus sajtómunka megismerésére is. A lakosság mindössze 0,2 %-át kitevő, nyolcvanezer lélekkel számoló hazai evangélikus egyház példamutatóan használja ki az új történelmi helyzetben kínálkozó lehetőségeket a médiamunka minőségi és mennyiségi fejlesztésére. Ellátogathattunk Bielsko Bialába, ahol örömmel és némi „szent irigységgel” csodáltuk meg az evangélikus Agustana Kiadó saját korszerű nyomdával is felszerelt épületét. Ezen kívül bepillantást kaphattunk még egy- egy missziói, illetve diakóniai intézmény munkájába is. A jubileumi KALME-találkozón egyházunkat Gáncs Péter, a Missziói Magazin és T. Pintér Károly, az Evangélikus Elet felelős szerkesztője képviselte. A közgyűlés Gáncs Pétert beválasztotta a tízfős vezetőségbe, amely következő ülését a tervek szerint hazánkban tartja majd, jövő márciusban. G.P. ÖKUMENIKUS CHARTA A nagy kísérlet A magyarországi evangélikusság általános európai összevetésben is különösen nyitott a felekezetek közti együttműködésre. Nem véletlen ez, hanem egy kisebbségben levő felekezet történelméből (és némiképp hazánk földrajzi helyzetéből is) adódó természetes válasz a kínálkozó lehetőségekre, hiszen nem felejthetjük el, hogy a keleti és a nyugati kereszténység határán élünk. Ezért is váltott ki nagy érdeklődést az Evangélikus Értelmiségi Műhely szeptemberi munkaévnyitó alkalmán, az európai keresztény egyházak által közösen kimunkált és aláírt Ökumenikus Chartáról szóló előadás és vita a Deák téri Gimnázium dísztermében. Krámer György pilisi lelkész, aki az Európai Egyházak Konferenciája egyik magyar küldötteként figyelemmel kísérhette a Charta szövegezését, előadásában képet adott arról a feszültségekben és fordulatokban gazdag kétéves munkafolyamatról, amelynek során a dokumentum formálódott. Az 1998-as grazi Európai Ökumenikus Nagygyűlésen született kezdeményezéshez viszonylag hamar sikerült a római katolikus partnert, az Európai Püspökkari Konferenciát megnyerni. Már 1998. őszén megkezdhette a munkát Rómában a két egyházi szervezet lelkészekből és teológusokból álló vegyes bizottsága, amely kialakította a vitára bocsátható első alapszöveget. 1999-2000. folyamán több szinten folytak az egyeztetések, immár a hívek bevonásával. Ebben a fázisban a laikusok részéről sók kritika érte a szöveget „a megfogalmazások gyengesége” és a célkitűzések hiánya miatt. (Nem könnyű olyan megfogalmazásokat találni, amelyeket széles körben el is fogadnak!) Ortodox egyházi körökben komoly aggályok is felmerültek egy félreértésből fakadóan, és ezeket csak az aláírás előtti utolsó napokban sikerült eloszlatni. A római katolikus fél komoly erőfeszítéseket tett a munkálatok előrehaladásáért. így kerülhetett sor a dokumentum aláírására 2001. április 22-én. Ebben az évben ugyanis mind a nyugati, mind pedig a keleti kereszténység ezen a napon ünnepelte a húsvétot. Miért mondjuk az Ökumenikus Chartára azt, hogy ez egy nagy kísérlet? Ha áttekintjük a dokumentum szerkezetét, illetve megvizsgáljuk az aláírókat, megkapjuk a választ. A Charta 12 nagy témakörben állapítja meg, mely gondolatokat tud vállalni vala- mennyi keresztény egyház Európában, felekezeti, dogmatikai eltérésektől függetlenül, a Szentírásból kiindulva, és hogy milyen közösen és mindenki számára jól láthatóan végezhető cselekvéseket látnak lehetségesnek. Különös értéke a dokumentumnak az, hogy az egyes témakörök ismertetése után az aláírók által vállalt elkötelezettségek is helyet kapnak. Különösen megrendítő olvasni azt a közös szándékot, hogy az európai keresztény felekezetek készek az önelégültséget feladva, az előítéleteket legyőzve keresni a közös fellépés lehetőségét különféle területeken, elsősorban az európai egység érdekében. Felebaráti szeretettől áthatva fordulnak a morál, az etika, a kultúra és a nevelés terén adódó feladatok felé, előmozdítják a párbeszédet a zsidósággal és az iszlámmal (ki tudta volna előre, hogy ennek milyen jelentősége lesz pár hónapon belül!) Minden szó, minden fordulat mögött gondolatok hosszú sora rejtőzik. Alaposan, elmé- lyülten kell tanulmányozni ahhoz, hogy a tartalom gazdagságát fel lehessen mérni. Egyértelmű a dokumentumból: a kereszténység Európa spirituális motorja tud lenni a szekularizáció közepette is. Térkép ez a dokumentum az európai kereszténység számára ahhoz, hogy az ökumené erdejében megtalálja ki-ki a maga útját, megláthassa az elérhető célt, eligazodhasson a sokféle lehetőség között. Dr. Hafenscher Károly távollétében írásos hozzászólását olvasták fel. Ebben kiemelte a Charta jelentőségét: egyrészt azt, hogy ilyen széles körben konszenzust lehetett elérni, másrészt azt, hogy Európa gazdasági és politikai vezetői számára ez egyértelművé tette az európai kereszténység szerepét a kontinens jövőjének alakításában. Európa nem Európa a kereszténység nélkül. Téved az, aki a szekularizációt teljesnek véli, és ebből kiindulva próbálja a kontinens jövőjét alakítani. A dokumentumnak két aláírója volt: az Európai Egyházak Konferenciájának elnöke és az Európai Püspöki Konferenciák Tanácsának elnöke. Az előbbi szervezethez tartozik csaknem minden európai protestáns, ókatolikus, anglikán és ortodox egyház, illetve szabadegyházi közösség, az utóbbiban pedig az európai római katolikus püspökkari konferenciák. Az európai kereszténységet átfogó két legnagyobb szervezet közös dokumentumát az Európai Parlamentben helyezték letétbe. Hogyan tovább? A tapasztalatoktól függ, életre kelthetőek-e az elkötelezettségek. Mi valósul meg az elkötelezettségekből az egyes felekezetek között, mi és hogyan valósul meg a gyülekezetek szintjén? Hogyan épül tovább a lelkekben például az, amit az ökumenikus imahéten élünk át? Mennyire fogják érzékelni a gazdasági és a politikai hatalom gyakorlói az európai kereszténység közös fellépéséből adódó többletet? Talán nem túl sok az, amit eredményként fel tudunk mutatni, de azt a keveset, ami közös, azt meg is kell láttatnunk, hogy mielőbb megértsék az emberek, mekkora érték. Egy nagy kísérlet vette kezdetét. Mindannyian részesei lehetünk. SZPG Az Ökumenikus Charta szövegét augusztus 20-i számában az Evangélikus Élet teljes terjedelmében közölte. A szöveg olvasható, illetőleg letölthető a Magyarországi Egyházak Ökumenikus Tanácsának internetes honlapjáról: (http://okumenikus.luthcran.hu), de a későbbiekben — várhatóan — egyéb formában is hozzáférhető lesz. Budapesti istentiszteletek külföldieknek Evangélikus és református istentiszteletet a magyar mellett 2-2 nyelven, katolikus miséket pedig 7 nyelven tartanak jelenleg rendszeresen Budapesten - derül ki az egyházak összesítéséből. A Magyarországi Evangélikus Egyház a magyar szertartások mellett német és szlovák nyelven tart folyamatosan istentiszteletet. Előbbi helyszíne a budavári templomunk, utóbbié a VIII. kerület Rákóczi út 57/B szám alatti Istenháza. Református testvéreinknél angol nyelvű istentiszteletet a skót misszió tart vasárnaponként a VI. kerületi Vörösmarty utcai templomban, németül pedig a németajkú egyházközségben hirdetnek igét az V. kerületben, az Alkotmány utcában. A katolikus egyház internetes honlapja szerint angolul szombaton a VIII. ker.-i Jézus Szíve jezsuita templomban, németül vasárnaponként a Szent Ferenc Sebei templomban, az I. kerületben, franciául - a hét utolsó napján - a XIV. ker.-i Szeplőtelen Fogantatás templomában, míg olaszul - ugyancsak vasárnaponként - az I. ker.-i Szent Erzsébet kapucinus templomban lehet hallgatni Isten igéjét. Lengyelül vasárnaponként 2 alkalommal a X. kér., Mindenkor Segítő Szűz Mária templomban, szlovákul pedig minden hó 1. vasárnapján a Józsefvárosi Szent József plébániatemplomban imádkozhatnak a hívek. Koreai misével minden hónap harmadik szombatján várják a híveket az Albertfalvai Szent Mihály templomban. i Az Augustana Kiadó nyomdája