Evangélikus Élet, 2000 (65. évfolyam, 1-52. szám)
2000-04-02 / 14. szám
2000. ÁPRILIS 2. 3. oldal Evangélikus Élet Félelem és reménység közt... Hazaérkezett Venezuelából Bízik László és családja Időnként beszámoltunk lapunk hasábjain arról a szolgálatról, melyet négy éves kiküldetésük során a venézek között élő magyar gyülekezetben végeztek. Utolsó körlevelük, az ÜZENET, a napokban érkezett meg, szinte egy időben ők is hazaérkeztek. Búcsúzásukat is leírták ebben a körlevélben, és néhány mondatban közreadjuk mi is, mert igen tanulságos. A 126. zsoltár 1. versével búcsúztak: „Olyanok voltunk, mint az álmodok’’. „Az álom már akkor elkezdődött, amikor négy éve a gépről letekintettünk Venezuela partjaira. Kábultak voltunk, amikor fölhoztatok Maiquetia-ból, ámulva néztünk körül először a városban s bámultuk csak a sok csodát. Aztán kitárult nem csak a parókia ajtaja, de a Ti szívetek is felénk. Szerettünk mi Magyarországon lenni, jó emberek közt, rendes gyülekezetekben szolgáltunk, de ennyire, mint közöttetek, bizony, elkényeztetve nem voltunk soha. Eleinte féltünk is egy kicsit, hogy nehogy csak úgy legyen, mint az első szerelemmel, mely aztán el is felejtődik, vagy legalábbis szépen alábbhagy és konszolidálódik. De nem. Négy év alatt konszolidálódott ugyan, de gyengédsége nem múlt. Köszönöm, hogy megteremtettétek mindhármunk számára azokat a külső lehetőségeket, melyek között úgy élhettünk, ahogy akartunk. Ez manapság a legnagyobb luxus! Hogy tudniillik egy pap azzal törődhessék, ami a dolga, nem pedig pénzkunyerálással innen-onnan, gazsulálással felfelé és lefelé, építkezéssel, politizálással, ügyeskedéssel. Ha mi majd otthon folytatni tudjuk - mert kell - mindezeket, az Nektek lesz köszönhető. Ezzel az elkényeztetettséggel igyekeztünk nem visszaélni, sőt, ahogy Ti minket, úgy mi is Titeket, amennyire csak tőlünk. tellett, elkényeztetni próbáltunk (...) Közben nem csak tanítottunk magyart, de megtanultuk a magyarságot Tőletek. Igen, mi, a magyarok, akik otthon úgy éltünk, mint hal a vízben. Magyarságunk a természetes közeg volt, fájdalom és problémamentesen magátólértődő. Ki kellett, úgy látszik, vettessünk Venezuela partjaira, közöttetek megtanulni, hogyan élnek, sok szenvedés közben tüdőt kifejlesztve, a halak a szárazon. Ha mi majd ott tudatosan magyarok tudunk lenni, az Nektek köszönhető. A Ti példát mutató erőfeszítéseiteknek (...) A budahegyvidéki gyülekezet isten- tiszteletén találkoztunk először, és utána mintegy két órát tudtunk beszélgetni egy budai kisvendéglőben. Ennek eredménye az alábbi önarckép, melyet néhány karakteres vonással szeretnénk még gazdagítani. Első meglepetésem Libériából érkező, Amerikában élő, idős testvéremmel kapcsolatban, hogy mindenkinek köszönt az utcán. Elmesélte, hogy az autóbuszon is mindig bemutatkozik a mellette ülőnek. Ez a fajta „nyitottság” Budapesten némi megrökönyödést keltett. Ő viszont természetesnek vette, hogy akivel Isten, akár csak töredék időre, összehozza, annak ő figyelmes, odaforduló szeretettel, megelőlegezett bizalommal tartozik... Minden bizonnyal ezt a missziói kisugárzást érezhette meg a kisvendéglő felszolgálónője, aki egy ideig nem titkolt kíváncsisággal figyelte a különleges vendéggel folytatott interjút, majd végül, nem kis döbbenetemre, megkérte, hogy imádkozzunk érte. Feltárta előttünk magánéletének problémáit, mire Leidenfrost Tódor kedvesen invitálta, hogy foglaljon helyet az asztalunknál, és egymás kezét megfogva imádkoztunk! A pincémő, akinek még a nevét sem tudtuk, könnyes szemmel köszönte meg az el- és befogadás szimbolikus aktusát... Valamit újra megértettem a nagy titokból: mit is jelent az igazi missziói lelkűiét, a 24 órás készenlét, hogy a misszióból nem lehet nyugdíjba menni! Leidenfrost Tódor így vall életéről: „1922-ben születtem Léván. Hálás vagyok szüleimnek, hogy már gyermekkoromban megtanulhattam németül és anMondom, álmodtunk. De még legszebb álmainkban sem mertünk arról álmodni, hogy a nagyünnepenkénti templomi gyermekműsorok, a tiszta forrásból merített betlehemezések, húsvétolók, pünkösdötök és egyebek megvalósíthatók lesznek. Úgyszintén - mint az álomban, ahol a leglehetetlenebb dolgok is megtörténnek - szinte az irrealitás világába tartozónak tűnik a színházcsoport sok bemutatója a templomban, Magyarházban, klubokban. Hát még a vakációvégi gyerektáborok! Aludni ugyan nem sok időnk volt, de ébren is álmodtunk. A sok helyes kis kötök, a rengeteg segítő kéz, a fiatalok lelkesedése egyszerűen megfiatalított minket is. Itt voltunk négy évet, de fiatalabban megyünk haza, mint jöttünk négy éve. Ha otthon még tudjuk húzni az Isten szekerét, hogy itt erőt gyüjthettünk, Nektek is köszönhető (...) Négy évvel ezelőtt, a bemutatkozásunkkor azt írtam: „nem jöttünk nagy tervekkel és álmokkal.” S valóban nem. S hogy mégis úgy éreztük, a zsoltáros szavaival, mintha álmodnánk, azt Nektek köszönjük most. Köszöni Hanna lányunk, akinek otthona lett ez az ország, fészke a lakás és a kert, a Humboldt-iskola, a gyülekezeti, cserkészeti és tánccsoportbeli közösség. Második hazája. Köszöni Judit, aki el volt készülve egy dologtalan, reprenzentatív- papné-szerepre, de többet tehetett örömében, mint a pap. S végül köszönöm én, a lelkész, nektek és nem-magyaroknak, protestánsoknak, katolikusoknak és ateistáknak, lelkészkollegáknak és sok ismeretlennek is mindezt. Most négy év elmúltával csörög a vekkeróra. Mert valóságos, álmok mögötti helyünk azért mégiscsak Magyarországon van. De az álmodást azért néha-néha, valószínűleg a nehezebb órákban, még folytatjuk. Rólatok mindnyájatokról és Venezueláról.” A venezuelai szolgálatnak bizonyára vannak még bőven tapasztalatbeli tanulságai, eredményei. Csak hát meg kell várni az élmények „leülepedését”. Később még biztosan lesz mód ezekről is beszélgetni. Most mindenesetre örülünk szerencsés hazaérkezésüknek, de annak is, hogy erősödött a testvéri kapcsolat egy csoport „határokon túl élő" magyar protestáns testvérünkkel és egy dél-amerikai néppel. T. goiul, ami későbbi missziói szolgálatomban nagy segítség volt. 1941-ben érettségiztem a kecskeméti református gimnáziumban, lelki otthonra a helyi evangélikus gyülekezetben találtunk. Három évet végeztem a kecskeméti jogi akadémián, majd a bevonuló Vörös Hadsereg elöl Ausztriába menekültünk. Innsbruckban kerültem kapcsolatba a Keresztyén Ifjúsági Egyesület munkájával. Megéreztem, hogy Krisztusnak még van terve az életünkkel, ha el is veszítettük a hazánkat. Szükségét éreztem, hogy jobban megismerjem az evangélium valódi jelentőségét. Elhívást kaptam teológiai tanulmányok végzésére, melyre egy ösztöndíj segítségével az Egyesült Államokban nyílt lehetőség. A teológus évek alatt meglátogatott minket egy Paul Slifer nevű misszionárius Libériából, aki bemutatta az ott folyó munkát, melynek kezdete egészen 1860- ra nyúlik vissza. Szólt arról az égető szükségről, hogy a bibliafordításban és a sajtómunkában ember kellene. Úgy éreztem, hogy Isten talán leginkább ezen a területen tud majd felhasználni. Miután 1954-ben lelkésszé avattak, jelentkeztem a külmissziói szolgálatra. Erre egy éves külön felkészítést kaptam egy olyan missziói iskolában, ahol megismerhettem feleségemet, Jane-1, aki kongói missziói szolgálatra készült. Hamarosan eldőlt, hogy együtt indulhatunk afrikai szolgálatra... 1956-ban érkeztünk meg Libériába. Először a legnagyobb törzs, a kpelle törzs nyelvét kellett megtanulnunk. Öt évvel később havonként nyolc oldalas kpelle-angol nyelvű újságot indítottunk így lehetne röviden summázni a 2000. március 4-én a Deák téri templomban tartott betegek ökumenikus csendesnapján történteket. Az alkalomra különböző felekezetekből és Budapest több pontjáról jöttek, mint érintettek: betegek, gyógyultak, hozzátartozók, vagy az ügy iránt érdeklődők. Most csupán néhány gondolattöredéket szeretnék felvillantani, és némiképpen felidézni ennek a délutánnak mély gondolataiból, melyek azoknak is segíthetnek, akik hasonló problémával küzdenek. A tíz leprásról szóló nyitó áhítat indító gondolatai után az előadás félelemről, szorongásról onkológus szemmel hangzott el mindnyájunkat érintően, hiszen ez a bénító, gátló, blokkoló érzés ismerős útitársunk. Mitől lehet félni? Mindentől. A betegségtől, fájdalomtól, műtéttől, az esetleges következményektől, a betegséget kísérő társadalmi kirekesztődéstől, haláltól. Ez az ismerős bénító érzés még nehezebbé teheti egy beteg amúgy is nehéz helyzetét. Mégis mi segíthet? Hogyan győzhető le ez a gátló érzés? S itt egészen személyesen szólt az előadó: „ha én rákos leszek, nem tudom hogy fogok reagálni, félnék-e? De magam előtt 2000. január 27. és 29. között minden bizonnyal az év egyik legjelentősebb zenetudományi konferenciájának megrendezésére került sor Lipcsében. E nagyszabású - korunk valamennyi jelentős Bach kutatóját felvonultató - eseményt három évforduló tette aktuálissá. Amellett, hogy Johann Sebastian Bach kétszázötven évvel ezelőtt hunyt el, a „Bach-Gesellschaft” százötven éve, a Neue Bachgesellschaft E. V. Leipzig száz éve alakult. Az 1850-ben Moritz Hauptmann Thomaskantor által alapított „Bach-Gesellschaft” munkájában nem kisebb egyéniségek vettek részt, mint Robert Schumann, Louis Spohr és Liszt Ferenc. Céljuk abban állt, hogy Johann Sebastian Bach valamennyi művét nyomtatásban megjelentessék. Az ún. régi Bach Összkiadás gyönyörű köteteit, melyek Liszt tulajdonát képezték, a budapesti Zeneakadémia könyvtára őrzi. Feladatát ötven év alatt teljesítve, 1900-ban a társaság feloszlott, egyszersmind Neue Bachgesellschaft Leipzig névvel újjá is alakult és nemzetközi szervezetté bővült. A konferencia előadásait két csoportra el. Tulajdonképpen az egyház teremtette meg az írott helyi nyelvet és természetesen legfontosabb feladataink közé tartozott a bibliafordítás segítése. Máté evangéliumát például én fordíthattam a bennszülöttek nyelvére. 1967-ben adhattuk ki az első Újszövetséget kpelle nyelven. Feleségem ími-olvasni tanította az asz- szonyokat, és bibliaórákat is tartott. Öröm volt számunkra, hogy az írott irodalommal mi is evangélizálni tudtuk a népet, segítve őket, hogy megismerhessék az evangéliumi igazságokat és az új életet, amit Krisztus ad nekünk. A biblia- fordítás óriási munkát jelent. Amikor 33 évi libériái szolgálat után 1989-ben nyugdíjba mentem, az Ószövetség egy- harmadának lefordításánál tartottunk. Külön öröm, hogy a sajtómunka vezetését egy általunk kiképzett bennszülött vette át tőlünk. Most egy hathónapos libériái szolgálat után vagyunk úton vissza az Egyesült Államokba. Az elmúlt fél évben a helyi egyház püspökének, Sumoward Harrisnak a meghívására az egyházi sajtóközpont munkáját próbáltam segíteni és felszerelni korszerű technikai eszközökkel. A lelkészi diploma mellett az évek során újságírói, könyvtárosi és nyelvészeti képesítéseket is szereztem. Jelenleg egy angol-kpelle szótáron dolgozom, melyben mintegy ötezer kifejezés lesz megtalálható. Egyetértek Azariah indiai püspök véleményével, aki szerint a misszionáriusnak egyszerre kell Istennek odaszánt életű, szent emberré, valamint jól képzett, sokoldalú szakemberré válnia. G. P. van egy volt betegem, aki példát adott, mintát mutatott arra, ha ilyen helyzetbe kerülnék. Az ő erős hite, hogy bármi is történjék, ha Isten kezében tudjuk magunkat, akkor nincs mitől félni, s akár meggyógyulunk, akár nem, elszáll minden félelem. Ezt olyan valaki mondta, aki végig szenvedte.” Több személyesen átélt és megtapasztalt vallomás követte őt. Olyanok, akik vállalták, hogy saját élményeik, megtapasztalásaik elmondásával beteg sorstársaikat igy bátorítsák. Megdöbbentő, de ugyanakkor felemelő volt hallani egy gé- geműtött nő vallomását, aki elmesélte milyen borzalmas volt, amikor műtétje után ordítani akart, és nem jött ki hang a száján. Hogyan tanult meg műgégével újra beszélni, hogyan kereste így, ilyen állapotában is élete értelmét, és hogyan találta meg a beteg sorstársai istentiszteletre és misére való hívogatásában az Onkológián vasárnaponként. Még lehetne sorolni és felidézni a többi vallomás hiteles és valóban erőt sugárzó gondolatait az olvasók számára. De talán ez az egy vallomás is érzékelteti ennek a délutánnak a mélységét és maosztották. Az egyik szekció a hangszeres zenével, Bach kompozíciós technikájával, stílusával és esztétikájával foglalkozott, míg a másik szekció munkájának középpontjában a vokális művek vizsgálata állt. A konferenciát kiegészitő programok közül két eseményt emelek ki. Az egyik a világ különböző pontjain működő Bach társaságok képviselőinek találkozója, ahol beszámolókat hallhattunk többek között a francia, az angol, a lett, az amerikai, a venezuelai stb. Bach társaságok munkájáról, s ahol magunk is tájékoztatást adhattunk a Budapesti Bach Hétről, kiadványainkról, a Magyar Bach Társaság tevékenységéről. Számunkra szerencsés véletlen, hogy a rendezvénynyel egyidőben méltatás jelent meg. „Die 10. Budapester-Bach-Woche” (1999-ben) címmel Papp Ágnes tollából a nemzetközi társaság lapjában. A másik jelentős esemény a Bach-ar- chív Leipzig megtekintése volt. A Wemer Neumann által 1950-ben alapított intézet feladatát abban látja, hogy Johann Sebastian Bach életével, tevékenységi körével, műveivel kapcsolatos dokumentumokat gyűjtse, kutassa, bemutassa, előadások és publikációk útján nyilvánossá tegye. A Bach-Archiv-ot jelenlegi igazgatója, Hans-Joachim Schulze vezetésével tekinthettük meg. A rendezvénysorozatot esti hangversenyek gazdagították. így hallhattuk a Thomaner Chor előadásában a „Jesu meine Freude” motettát liturgikus keretben a Tamás templomban, és az „Ich hatte viel Bekümmernis” kantátát a Nikolai Kirche-ben. A kórus, melynek első írásos említése 1254-ből származik, Bach idejében 54, jelenleg 80 énekes fiúból áll. Rendszeres tevékenységük a vasárnapi istentisztelet mellett a pénteken és szombaton megszólaló motetta és kantáta est, mely a karácsonyi oratórium és az egyik passió előadásával kibővülve teszi teljessé évi programjukat a Gewandhaus Orchester közreműködésével. Nem titkolom, hogy meghatódottság- gal szívemben hallgattam a Tamás templom orgonáját, melyen egykor Zalánfy Aladár - Deák téri templomunk orgoná- sa - Karl Straube, a kor leghíresebb gasságait is. A sok beteg és gyógyult bizonyságtétele után érdekes volt hallani a katolikus kolléga vallomását is arról, hogy miért fontos számára a kórházi szolgálat. „Először nem akartam még a kórház közelébe sem menni... aztán egy belső hang mégis odakényszerített. S bár plébániára vagyok beosztva, mégis szívesen végzem a kórházi szolgálatot. Úgy érzem, ha valamiért érdemes papnak lenni, akkor ezért mindenképpen. Minden egyes beteg egy gyöngyszem, egy csiszolt gyémánt, ott már hiányzik minden, ami addig fontos volt, ott már csak egy lesz igazán fontos - az Isten keresése, s ez a nem hívő betegeknél is érezhető.” Az orgonazene szép és lassú dallama alatt pörögtek tovább mindnyájunkban a hallott szavak, vallomások, gondolatok - az alkalom után tea és sütemény mellett megfogalmazódott egy kérdés: Ugye lesz ismétlés? Lesz folytatás? Jó lenne, ha lehetne folytatás - ha máskor, máshol még sok hasonló segítő alkalom adna lehetőséget komoly, mindenkit érintő kérdésekben elgondolkodásra, elcsendese- désre, egymás erősítésére, segítségre. Bajuszné Orodán Krisztina Bach interpretátomak növendékeként tanult és játszott, s kinek lipcsei élményei nélkül a Lutheránia sem találta volna meg legfőbb hivatását. E januári rendezvénysorozat kétséget kizáróan legnagyobb szenzációját a Christoph Wolff és munkatársai által tartott beszámoló jelentette, melyet a Kijevi Állami Levéltárban felbukkant Berliner Singakademie kéziratgyűjteményének megtalálásáról és páratlan gazdagságáról tartottak. A Berliner Singakademie-t 1791-ben Carl Friedrich Fasch alapította. Egyik első igazgatója Carl Friedrich Zelter volt, akihez tizenegy éves korában a fiatal Mendelssohnt is beíratták. Mendelssohn később ezzel az együttessel mutatta be 1829-ben Johann Sebastian Bach Máté passiójának híres első felújítását. A Singakademie kottatárát 1999 nyaráig mindenki elveszettnek hitte, kivéve a Harvard University dékánját, korunk egyik legjelentősebb Bach kutatóját, Prof. Christoph Wolff-ot, aki 30 évi makacs kutatás után sem mondott le arról, hogy a második világháború után a Vörös Hadsereg által a Szovjetunióba szállított kincs ma is létezik. Egy volt KGB ügynök információi alapján, regénybe illő diplomáciai konspirációk után, a zenetudós végül mégis bebocsátást nyert a kijevi archívumba, ahol végre meggyőződhetett arról, hogy rögeszméje nem álom, hanem valóság. A gyűjtemény közel 5000 kéziratot, több mint 1 millió kottaoldalt foglal magába, többek között Carl Philipp Emanuel Bach hamburgi alkotói periódusának teljes termését, nyomtatásban eddig még soha meg nem jelent műveket, pl. 20 passiót (partitúra, teljes szólamanyag), 50 zongoraversenyt; számos alkotást Wilhelm Friedemann Bach-tól; a 27 kéziratot tartalmazó ún. „Alt-Bachische- Archiv”-ot; 220 egyházi kantátát. Hogy az előkerült alkotások milyen mértékben teszik szükségessé a zenetörténet egy korszakának újraértelmezését, átfogalmazását, belső arányainak helyes felmérését, csupán a jövő döntheti el, ahogy Peter Wollny fogalmazott: „Für uns beginnt die Forschung jetzt neu.” (Számunkra a kutatás újra kezdődik). Kamp Salamon Poszthumusz kitüntetés Ordass püspöknek A Magyarországért Alapítvány bírálóbizottsága ez évben is kiosztotta a Magyar Örökség kitüntető címet. A kitüntetettek között poszthumusz kitüntetést ítéltek oda Ordass Lajos püspöknek hitvalló életéért, szolgálatáért. A misszióból nem lehet nyugdíjba menni Johann Sebastian Bach és Lipcse