Evangélikus Élet, 1996 (61. évfolyam, 1-52. szám)
1996-04-28 / 17. szám
Evangélikus Liet 1996. április 28. f^l jftj GYERMEKEKNEK O K N K Albert Schweitzer szerint: ,*4 világnak leginkább olyan emberek hiányoznak, akik mások hiányával törődnek. ” Ez a nagy tudású ember, híres orgonaművész nemcsak mondta, de komolyan meg is élte ezeket a szavakat. Vagyonából kórházat épített Afrikában a rászoruló bennszülöttek részére. Én is naponta találkozom mások gondoskodó, törűdű szeretetével. Most értük mondok köszönetét, Uram! A hiányaimmal, gyengeségeimmel törődő emberekért, akiket tudom, lé küldtél hozzám. Tényleg rossz lenne nélkülük! FERI BÁCSI JATEKAI Megfejtők „Bibliai lapszemle”: 13 pontos - Donáth Ferkó (Ózd); Gyóni ötödikesek; ülés Adél (Egyházasdengeleg). 12 pontos - Zalán Péter (Budapest). 11 pontos - Mersva Ildikó és Gábor (Vácegres). „Kösd össze”: Bundity Ede (Soltvadkert); Hibácskay Andrea (Békéscsaba); László Bálint (Pápa); Medveczki Csilla, Mersva Ildikó és Gábor (mindhárman Vácegres); Novák Kinga (Veresegyháza); Pintér György (Zomba); Sali Imréné (Rábapaty); Tóth Eszter (Zalaegerszeg). „Csak hasonló”: ülés Adél, Medveczki Csilla, Mersva Ildikó és Gábor. Minden megfejtőnek ezúton is gratulálok! Hol járunk? Harmadik, egyben utolsó alkalommal teszem most fel ezt a kérdést. A választ a következő leírás alapján adhatjátok meg: Az ősi város falai már az Ószövetség korában jelentős, csodálatos események tanúi voltak. Jézus is többször megfordulhatott itt. Két lakójának neve különösen is ismertté vált azáltal, hogy a Jézussal való találkozás nagy változást hozott életükben. Az egyiknek az anyagiakhoz való viszonya változott meg gyökeresen, a másik pedig kigyógyult betegségéből. Megfejtéseiteket a következő címre küldjétek, a lap dátumát követő keddig: Cselovszky Ferenc, 7064 Gyönk Petőfi u. 359. Humorzsák A lelkész találkozik borissza hívével:- Barátom, boldog vagyok, hogy végre jó útra tér! - köszönti. - Úgy örültem, amikor tegnap megpillantottam az istentiszteleten.-Aha - mormogja maga elé a megszólított. - Tehát ott is voltam? A gyermekrovat készítői stábjának címe: Cselovszky Ferenc, 7064, Gyönk, Petőfi u. 359. Lévén a magyar nyelv hete, álljon itt egy írás Karinthy Frigyestől, aki maga is kitűnő mestere volt a nyel k, pedig a Biblia sajátos költői eszközeivel játszik... KARINTHY FRIGYES: Gondolatritmusok MISSZIÓRÓL- DIÓHÉJBAN Kedves Gyerekek! Ha eddig az Evangélikus Életnek nemcsak a gyermekrovatát nézegettétek, akkor már feltűnhetett nektek ez a szó: misszió - vagy: külmisszió. Most öt alkalommal egyenesen nektek írok, hogy megértsétek, mit is jelent. Ha elolvassátok, megtanulhattok talán egy pár új és érdekes dolgot; ha egy kis bibliakutató munkát is végeztek, felelhettek a kérdésekre; ha pedig be is külditek a feleleteket, megpályázhatjátok vele az Albertibe tervezett külmissziói gyermektábor egyik helyét június 30.—július 6-ig. Fogjatok hát hozzá, ígérem, nem lesz nehéz! Beküldési határidő: május 31. Mind az öt szám megfejtése beküldhető egyszerre. Részletes tájékoztatót a Missziói Magazinban találtok, minden úgy van, ahogy ott leírtam, csak a határidőt hosszabbítottuk meg. Szeretettel várja leveleiteket: Bencze Agnes néni 1205 Budapest, XX. Mikszáth u. 7. A misszió a Bibliában A misszió latin eredetű szó, küldetést, megbízatást jelent. Naponta hallunk katonáink békemissziójáról, az idegen országokban dolgozó szakértők, politikusok kultúrmissziót teljesítenek. A szenvedélybetegek között mentőmisszió folyik. Mindezek alapját és eredetét a Márk evangéliuma 16,15-től olvashatjuk. Ezek Jézus utolsó földön elhangzott szavai tanítványaihoz. Legenda szól arról, hogy amikor felment Jézus Krisztus a mennybe, körülvették őt az angyalok, és faggatni kezdték: „Mi tettél Jézus, hogy sok szép tanításod, gyógyításaid, szereteted, szenvedésed és kereszthalálod, a feltámadás csodája feledésbe ne menjen a Földön? Jézus így válaszolt: Mindezt rábíztam 12 barátomra. ” De ne gondoljátok, hogy ezek a barátok azonnal engedelmeskedtek. Félve húzódtak meg házaikban és - imádkozva vártak. Csak umikor e(ió'r? ossQda* akkor kaptak bátorságot a megszólalásra. Ettől kezdve gyorsan terjedt az evangélium először a zsidók, majd a pogányok között is. A „12 barát” misszionáriussá vált. A világ minden táján hirdették Jézus Krisztus értünk való áldozatát. Közülük a legismertebb előttünk Pál apostol munkássága. Életét elolvashatjátok az egyik újszövetségi könyv 9. és 13—28. fejezetében. Ő lépett át Kis-Azsiából Európába, és levelei nemcsak akkor, de máig irányadóak a keresztyén gyülekezetek számára. A Kr. u. 3. század végére az akkor ismert egész világon elterjedt a keresztyénség. Kérdések: 1. Hogy szól Jézus missziói parancsa Márk evangéliuma szerint? 2. Ki volt Jézus 12 barátja? 3. Mi volt az a csoda, amely elindította a missziót? 4. Melyik könyvben olvashatunk Pál apostolról? Tegnap este, mint annyiszor, megint a Bibliát olvasgattam és az én szemeimet végigvezettem a Könyvek Könyvének lapjain. És gyönyörködtem a Gondolatok szépségein és az én szívem örömmel telt el, béfogadva a szavak értelmét. És különösen megtetszett nekem ama költői forma, melyben az Ótestámentom könyvei írvák és a szavaknak azon művészete, mellyel kifejezik az ő elméjök szülötteit. A Gondolatritmus gyönyörű formája, mely egy dolgot, más szavakkal, kétszer fejez ki, és ugyanazt a beszédet elmondja még egyszer, de változtatva a mondat összetevő részeit. És igen tetszett énnekem ez a dolog, és ama versektől főzve valék. Mert micsoda gyönyörű dolog az, hogy az embernek csak egy gondolata van, és nem jut az ember eszébe kettő, hanemha kettőnek a fele. S mindazonáltal két mondat lesz belőle, és egynél több sor lesz az egyből. Mert főleg újságírónak igen jó dolog ez, és megörvendezteti szívét a hírlapok Csinálőjának. Főképpen pedig olyannak, akit soronként fizetnek, és aki az ő kenyerét megkeresi minden betűvonal után, melyet leírt az ő keze. És éreztem, hogy nekem nagyon megfelel ez az izé, és az én gondolataimnak ez tökéletes ritmusa. Azért reggel felvidult szívvel lementem a kávéházba, és hajnalban írányítám az én lépteimet a koffeintartalmú italok elárusítóhelyére. És mondám a pincérnek: „Hozzon nekem egy kávét”, és az én szájamtól meg ne tartóztassa a Barna Ital zamatját. De bár kétszer mondtam neki ugyanazt, ő egyszer se hozta a kávét, és ő nagyon jól tudta, hogy szóltam neki, hogy hozza. Es végre hozott egy pohár tejet, s nem hagyta a konyhában ama poharat, melyben a tehén tőgyének az ő váladéka lenne. Azaz hogy lenne, ha lenne, ha tej lenne és nem forrásnak az ő vize. És szóltam az én szívemben: Csapjon a ménkű a hamisítókba, és két felhő közti villamos idsülés történjen azon jó vezetőn keresztül, mely magát embernek nevezi, de csupán olyan gépezet, mely is mesterségesen változtatja a betevő falatok igaz természetét. Hogy abból neki haszna lenne és engem az orvosok Karlsbadba küldjenek. Ezután pedig végiglapoztam a folyóiratokat, és az én ujjaim pörgetik vala a lapoknak az ő hasábjokat. És olvastam egy szép képviselőházi beszédet, és az Ország Tanácsának az ő jegyzeteit meg nem tartóztatám az én szemeimtől. Hogy találnék benne Gondolatot, melyet ritmusban kifejezzek, és valamely mondanivalót a Haza Sorsáról. De nem találtam abban semmi Olyast, es gyönyörködtem vala.egy nagy ellenzéki beszéd költői szépségeiben. És letevém ekkor az újságot, és az én kezemet kiürítém a papírok lemezétől, melyen nyomtatott betűk vágynak. Es ekkor asztalomhoz lépett egyik legjobb barátom, és odajött az én székemhez amaz ember, aki rosszakat szokott beszélni rólam a hátam megett. És mondám neki: „Hogy vagy mindig, és a te életed folyása huzamosan minő körülmények közt történik?” És nézett ő reám csudálkozó szemekkel, és az ő arca vala hasonlatos a mezőnek az ő kicsiny birkáihoz. És mondám én neki: „Te ezt nem érted, és a te agyad bé nem fogadja az én beszédemet. Mert bizony mondom néked, ez a gondolatritmus, és ez azon beszédmód, midőn az ember egy dolgot kétszer mond.” És ekkor az ő arca felderüle, és az ő feje leve hasonlatos egy villamos körtéhez, aminek az ő csapját elfordítják. És mondá nékem boldogan, most már értem, és az én lelkem bévette a te szavaid summáját. Azért hát megmondom neked, hogy miért jöttem ide, és te előtted el nem titkolom az én szándékomat. Mert bizony mondom néked, légy szíves, adjál nekem kölcsön tíz koronát, és öt forintot ajándékozzál a te legjobb barátodnak. És mondám neki: „Miért adjak kölcsön tízet es miért ajándékozzak még ötöt, hiszen az húsz korona, amiből te csak ötöt akarsz visszaadni.” És felelte ő: „Az csak olyan gondolatritmus volt, hogy tízet kölcsön adjál, - így fejezem ki más szóval, hogy az egészet nekem adjad.” Akiknek füleik vágynak, hallják, és akiknek szemeik vágynak, lássák. Ifjúsági munkatársképző tanfolyamok a KIÉ szervezésében Szeretettel ajánljuk tanfolyamunkat ifjúsági munkát végzők, illetve e szolgálat iránt érdeklődő fiatalok figyelmébe. Idén a négy évfolyam képzése párhuzamosan folyik. A helyszín és időpont: 1996. augusztus 4-13. Piliscsaba A résztvevők elsősorban protestáns fiatalok, akik ifjúsági munkát végeznek vagy szeretnének végezni. Az ifjúsági munkához szükséges elméleti és gyakorlati ismeretek átadása mellett hangsúlyt helyezünk a résztvevők lelki erősödésére, az otthoni szolgálatra yaló felkészítésre. A tanfolyamok anyagát magyarországi igények szerint állítottuk össze, előadóink az ifjúsági munkában megfelelő tapasztalattal rendelkező lelkészek és laikusok. A teljes képzés négy nyári kurzusból áll, melyek egymásra épülnek. A tantárgyak a következő négy alaptéma köré csoportosulnak:- A munkatárs személye (pl. személyiség, lelkigondozás)- Háttérismeretek (pl. Bibliaismeret, felekezetismeret, szekták)- A KIÉ és az ifjúsági munka (pl. az ifjúsági munka célja)- Gyakorlat (ének, kézművesség, kirándulásszervezés, témafeldolgozási módszerek, programtervezés, adminisztráció stb.) Részletesebb tájékoztatás a KIE-irodán (1085 Bp., Horánszky u. 26., tel.: 267-0587) vagy az esti órákban a 261- 3947-es budapesti telefonszámon kérhető. Jelentkezés a fenti címen, határidő: 1996. május 31. A KIÉ Munkatársképző Bizottsága „Hiszek a jövőnkben” címmel a magyar iskola újabb 1000 esztendejének kezdete alkalmából képzőművészeti pályázatot hirdetünk. A világ bármely pontján élő, a 20. életévét még be nem töltött magyar vagy magyar kultúrához kötődő fiatalok, tetszőleges technikával készült, legfeljebb 70x50 cm-es méretű képzőművészeti alkotásait váijuk 1996. augusztus 20-ig. A műalkotások hátuljára kérjük ráírni a mű címét, alkotójának nevét, születési évét, iskolájának pontos címét és tanárának nevét. 1996 szeptemberében minden arra érdemes alkotást bemutatunk. A kategóriánként (-1010-14,14-20 legjobbakat díjazzuk és vándorkiállításra küldjük. Az A. Tóth Sándor Alapítvány 100 000, - Ft-ot adott erre a célra. A pápai kiállítás megnyitására iskolánk egykori diákját, Csoóri Sándor költőt, a Magyarok Világ- szövetségének elnökét kértük föl. Címünk: Református Gimnázium H-8500 Pápa ’'tCZ' A magyar nyelv hete A magyar nyelv hete ebben az esztendőben április 18—24. között volt. Mi sajnos csak utólag tudunk hírt adni az eseményről, de az a reménységünk, hogy más csatornákon eljutottak Kedves Olvasóinkhoz a hírek és információk, amelyek a magyar nyelv hetéhez kapcsolódtak. Anyanyelvűnkről azonban nemcsak ezen a héten, hanem egész évben hallhatunk és olvashatunk Az érdeklődők figyelmébe ajánljuk a Magyar Rádió anyanyelvi műsorait: a Tetten ért szavak adásai kéthetente hétfőnként hangzanak el a Kossuth adón (ismétlés kedden ), vasárnaponként pedig a Magyar Rádió anyanyelvi ötpercét hallgathatják meg. Felhívjuk még a figyelmet az Anyanyelvápolók Szövetségének kéthavonta megjelenő folyóiratára, az Édes Anyanyelvűnkre, amely mindig izgalmas és érdekes információkkal és hírekkel lepi meg olvasóit. * Magyarul beszélünk - magyarul beszéljünk Ma természetes, hogy Magyarországon magyarul beszélünk beszélhetünk Anyanyelvűnkön értetjük meg magunkat a hivatalokban, az üzletekben, az utcán, magyarul írják és olvassuk az újságokat. A reformkorban kezdődött az a harc, amelynek eredményeként 1844-ben a magyart nyilvánították a hivatalos nyelvnek Akkor ez politikai küzdelem volt, hiszen a Habsburg-birodalomban a monarchia politikai egységesítésének érdekében nyelvi egységesítést hajtottak végre, aminek következtében a latin, majd rövid időre a német nyelv volt a hivatalos nyelv. Akkor azt is be kellett bizonyítani, hogy a magyar nyelv alkalmas arra, hogy a törvénykezés, a közigazgatás, az oktatás, a tudomány és a sajtó nyelve legyen. így a nyelvművelésnek igen nagy jelentősége lett. Abban az időben „divat” volt a magyar nyelvet magas szinten művelni Ma ezt sajnos már nem mondhatjuk el: így tűnik háttérbe szorult a magyar nyelv ügye. Észre em vesszük mennyire szennyeződik ez a tiszta forrás. Azok akiknek szívügyük anyanyelvűnk védelme és isztán tartása, állandóan figyelmeztetnek és intenek bennünket: figyeljünk erre a drága kincsünkre és ápoljuk azt. S hogy miért fontos mindez? Kölcsey Ferenc így fogalmazza meg a választ: „Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog, s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog. ” * Gondolatok... Sokszor tűnődtem már azon: hogyan lehetne elmagyarázni valakinek, miért fontos, hogy anyanyelvűnket ápoljuk, miért kell ügyelnünk arra, hogy helyesen és választékosán fejezzük ki magunkat, miért fontos, hogy amit mondunk, az érthető legyen, és hogy beszédünkkel gyönyörűséget okozzunk másoknak. Bármi legyen is a válasz, megérteni talán nem nehéz mindezt, de érezni fogja-e mindennek a súlyát az, akinek addig nem dobogott a szíve a magyar nyelvért? Mikor és hogyan plántálódik valakibe a lelkesedés és a szeretet az anyanyelve iránt? Hova tűnt a reformkor nyelvharcosainak lángolása? Ha előveszem a Toldit, gyönyörűséggel ízlelgetem minden szavát. Ha bekapcsolom a televíziót, néhány perc múlva elkeseredetten vagy dühösen zárom el, mert jóérzésű ember nem bírja sokáig azt az éterszennyezést, amelyet egy-egy hivatásos beszélő elkövet. Anyanyelvűnk leggyalázatosabb sárbatiprása, amikor jópofaságból beszél a műsorvezető nyeglén, idétlenül, helytelenül és érthetetlenül. (És ezzel ráadásul még divatot is teremt!) Egy nyelvész „verbális érintésnek”, a szavakkal való megérintésnek nevezte a beszédet. (Fülei-Szántó Endre: A verbális érintés) S hogy ez az érintés simo- gatás vagy arculcsapás formájában valósul-e meg, az attól is függ, mit és hogyan mondunk a másiknak. Egy kicsit figyelnünk kellene egymásra, s arra is, hogy a beszédünkkel is tudjunk simogatni... Sánta Anikó „Az észt az érzéssel remeken csatolod, A csapongó elmét szelíden oktatod...” (Berzsenyi Dániel: Kis Jánoshoz) Sopron Megyei Jogú Város, az Északi Evangélikus Egyházkerület, a Soproni Evangélikus Egyházközség és a Berzsenyi Dániel Evangélikus Gimnázium (Líceum) együtt emlékezett meg Kis János költő és püspök halálának 150. évfordulójáról. Az istentisztelettel kezdődött megemlékezésen Balicza Iván budavári evangélikus lelkész hirdetett igét, majd Keveházi László esperes méltatta Kis János életművét. A Líceum klubjában Szála Erzsébet főiskolai tanár nyitotta meg azt az életművet bemutató tárlatot, amelyet Horváth Edit és Németh Lászlóné, az iskola tanár-könyvtárosai állítottak fel. A délutáni emlékülést dr. Gimesi Szabolcs polgár- mester nyitotta meg, az előadásokat, amelyek Kis János emberi-alkotói pályáját értékelték, Balicza Iván budavári lelkész, Szála Erzsébet, Kajcsa Krisztina, a Líceum tanulója és Szentpáli Csaba, a Soproni Magyar Társaság tanárelnöke tartották. A magyar felvilágosodás irodalmi életének Kis János egyik alakító tényezője volt. Kazinczy és Kölcsey elfogult értékítélete a magyar költészet csúcspontjain jelölte ki helyét, kiegyensúlyozottságot és mértéktartást eszményként megfogalmazó költészetét példaértékűnek tekintették kortársai. A széphalmi mester írta az előszót Kis János verseinek 1815. évi gyűjteményes kiadásához; ebben Berzsenyi és Kisfaludy Sándor munkássága mellett, Kist tartja a kor legjelentősebb poétájának. Az utókor főként Berzsenyi Dániel költészetének felfedezését, valóban kiemelkedő irodalomszervező munkásságát, egységes irodalmat teremtő szándékát, a nyelvművelés ügyének szolgálatát emeli ki életművéből. Kazinczy Ferenc nyelvművelő programját Kis János költői gyakorlatként is magáénak vallotta: az írást Istentől való rendelésnek, szolgálatnak, kötelezettségnek tekintette. A XVIII. század végétől Sopron városa és az evangélikus líceum a Kis János által kezdeményezett és négy másik társával 1790. március 20-án alapított Soproni Magyar Társaság révén került be az egységesülő magyar irodalmi élet vérkeringésébe. 1808-tól soproni evangélikus lelkészként, később szuperintendensként szolgálta az egyházközség és a város ügyét. Az evangélikus líceum szellemi hagyományai, a felvilágosodás eszméi, amelyek ésszerűségen és szabadelvűségen alapultak, s mint ilyenek, egybevágtak a nemzeti öntudatra ébredő, haladó szellemiségű diákság eszmerendszerével, szerepet játszottak abban, hogy a soproni diákság kezdeményezuKcni lepjen iei, ieimuiassa a naiaaas zasziajat, olyan széles körű műveltségeszményt képviseljen demokratikusan szervezett keretek között, amelyet irodalmi életünkben a Társaság megalakulását megelőzően csupán Bessenyei György programja képviselt. Kis János és társai - Németh László, Potyondi László, Hrabovszky István, Halasy Mihály - a maguk korában az akkor még szórványos magyar értelmiség élvonalába tartoztak. Úttörő kezdeményezésük mindmáig legpontosabb értékelését az 1840. évi ünnepi bejegyzés fogalmazza meg. Az alapítók „eszközt nyújtottak módot, ösztönt a művelődésre, mi pedig példájukon gyulladván, azokat magunkévá tevénk Művelődés volt a jelszavuk; s elöl mentek egy nemzet előtt útmutatásukkal telkesítésükkel ők s némely más rokonérzetű honfitársaik. Ok voltak alkotói jelen századunk jelszavának mely mindenütt a buzgalom s lelkesedés hangjával kiáltja: Ébredjünk! Haladjunk! Művelődjünk! érezték ők már korán a tudományos műveltség méltóságát, fenségét s báját, azért kívánták azt századunk leikébe s legközelebb a mi kebleinkbe becsepegtetni. Hív maradt társaságunk elvükhöz, hív jelszavukhoz (...), hogy ipar- jai,lankadatlanok voltak annak bizonyságát a mai nap mutatja, mely az ötvenéves intézetet még létezni látja. Nem is létezhetne ez, hacsak a művelődés vágya, amelyből csírádzott, folyvást nem övedzené.” Kis János irodalomszervező tehetségének bizonysága a Társaság akkori titkárának bejegyzése: a társasági élet olyat biztosított a benne tömörülő diákok számára, amit az iskola nem nyújtott, amivel a társasági tagok ki tudták egészíteni a hiányos és szigorúan kötött iskolai oktatást úgy, hogy az ifjúság maga volt a kezdeményező. így válhatott a diáktársaság a demokrácia iskolájává a diákok számára. Kis János elévülhetetlen érdeme a diáktársaság szerepének felismerése, az a törekvése, hogy minden befolyását latba vetve, támogassa a Társaság későbbi működését, értékteremtő munkáját. Munkásságának elismeréseként 1846-ban Sopron városa lelkészsége ötvenéves jubileumára készült, de a nagyszabásúra tervezett ünnep elmaradt. Kis János 1846. február 19- én meghalt. Az életmű rövid áttekintése óhatatlanul csalóka képet fest a roppant műveltségű, szerteágazó tevékenységű lelkész-költőről, a kortársak magasztaló szavai, illetve a romantikus ízlésű múlt századi elmarasztaló ítélkezések egyaránt túlzóak, igaztalanok. A Pesti Hírlap 1846-ban, halálá- nak hírére végletektől mentes, pontos jellemzést nyújt rövid megemlékezésének zárósoraiban; tJA magyar irodalom egyik fő megalapozója, fél századnál jóval tovább lankadatlanul működő bajnoka. Szentpáli Csaba I i