Evangélikus Élet, 1995 (60. évfolyam, 1-53. szám)

1995-10-01 / 40. szám

Árva templom Kalaznón Evangélikus Elet 1995. október 1. A Nagysimonyi Gyülekezet milliomos lett! »I Árva, akinek nincs gondviselője. Árva, aki egyedül maradt. Árva a társtalan, a magányos. Árva, aki­hez nem szól senki, s akivel nem törődik senki. Ilyen árva a kalaznói öreg temp­lomunk. Eveken át nem akadt gaz­dája. Nem nyílt meg ajtaja isten- tiszteletre hívogatón. Senki nem hallotta szomorú sóhajait. Senki se törődött vele. Ott állt bánatos ma­gányban a dombtetőn. Sűrű lom­bok takarták el tornyát, senki se lássa árvaságának könnyeit. Per­sze, nem volt ez mindig így! A tolnai dimbes-dombos tájra a török dúlása után Claudius Mercy gróf megbízottai német telepese­ket csalogattak, a puszta vidéken földet, életlehetőséget, szabad val­lásgyakorlást ígérve nekik. Akkor telepedett ide Hessenből anyai ős­apám is családjával és reménység­gel. Ugart törtek, vadont irtottak, otthont építettek, meg vert falú oratóriumot és oskolát a gyereke­iknek még az 1720-as években. Szorgoskodtak és takarékoskod­tak, gyarapították a közös tulaj­dont. A „kalapos király” idején már templomépítési engedélyért instanciáztak. így 1790-ben kő­templomot avathattak magasba nyúló toronnyal. Azóta áll ott a dombtetőn, a falucska házai pedig csendben lapulnak a védett völgy­ben. Itt ütöttek tanyát a Dechertek, Kochok, Lux ok, Schüferek, Schtitték és Weitzelek, a Waltherék meg Zulaufok. A templom ragyo­gott és hívogatott, s ők szerették, óvták, vigyázták. Múltak az évtize­dek, sőt a századok, viharok és há­borúk zúgtak el fölöttük, de ők ki­tartottak hűségesen. A 2. világhá­ború után azonban a nagyhatal­mak kegyetlen rendelkezései ki­kergették őket otthonaikból, falu­jukból. - Ismerjük a kitelepítés fáj­dalmas történetét! - Az üresen maradt házakat katolikus bukovi­nai csángók számára utalták ki, s a néhány megmaradt evangélikus család másutt keresett életteret, munkát, jövendőt. így maradt árván a templom. Utolsó papja, Purth Károly éppen 35 évvel ezelőtt az oltár előtt esett össze. Aztán Kétyről Andorka Sándor, majd Gyönkről Lackner Aladárjárt* 'ide, amíg volt valaki, aki igéjiyt„ tartóik rX Az utolsó gondnok halála után csak pusztult, omladozott az Isten háza üresen. Az oltárkép eltűnt, az orgonát el­adták, s imádkozó hívek helyett baglyok, denevérek tanyája lett. Bánatosan árválkodott. Az árvát a világ is elhagyhatja - de nem hagyja el az Isten! A zsol- táros árvák atyjának nevezi az Urat. Hóseás így biztat: „Nálad ta­lál irgalmat az árva!” Van hát re­ménység, hogy egyszer neki is fel­ragyog a nap. Az árvának is lehet öröme! Ez történt Kalaznón is. Isten megszánta az árvát. Hogyan? A nyolcvanas évek elején Kráhling I- Varva vart orgonaavatás ­Meglepően hangzik a cím, pedig nem jár messze az igazságtól! Ha most - az ősz beköszöntővel - visszagondo­lunk az előttünk álló hónapok eredményeire, sokan talán csak kipihent fáradalmaikat, testi-szellemi regenerálódá­sukat említhetik meg. A gyülekezeteket is inkább a pihe­nés, a kikapcsolódás - sőt sok esetben - a lelassuló közös­ségi élet jellemzi ebben az időszakban. A Nagysimonyi Evangélikus Egyházközség azonban régóta megálmodott terve megvalósulását ünnepelhette ezen a nyáron. Egy nyári vasárnapon gyülekezett össze a falu népe, hogy örvendezve adjon hálát Istennek: a templom orgo­nája újra 'teljes szépségében hirdetheti Isten dicsőségét! Azt gondolhatnánk, mindössze néhány ember szakértő mun­kájára volt szükség ehhez. Mégsem feledkezhetünk el azokról, akik kivették részüket a megvalósításból. Nem kis áldozatot követelt ez a munka a helybéliektől, de szükség volt mások támogató szeretetére is. A sitkeiek - az anyagyülekezethez tartozó szomszédos község evangé­likusai - jelentős részt vállaltak a súlyos anyagi teherből. Az Országos Egyház segítsége sem maradt el. Külön kö­szönet jár azoknak, akik Nagysimonyiból elszármaztak, de nem feledkeztek el szeretett templomukról. A munká­A KERESZTÉNY-ZSIDÓ TÁRSASÁG latok végösszege 1200 000 Ft volt. Istennek legyen hála, hogy a sokféle adomány és a külső segítség fedezte a ki­adásokat! Legyen példa mindazoknak a buzgósága, akik közel és távol összefogtak e cél érdekében! Róluk is szól a páli ige, amely a gyülekezet tagjainak elküldött körlevelén is olvasható volt: „ Tanúskodom arról, hogy erejük szerint, sőt erejükön felül is adakoztak.. ” Aíz orgonaavató istentiszteleten megjelentek a környező falvak evangélikusai, rokonok és ismerősök távolabbi tele­pülésekről, valamint a helyi önkormányzat és iskola képvi­selői is. A liturgiába bekapcsolódott Zügn Tamás esperes, aki feleségével együtt jött el az ünnepre. A rendkívüli alka­lom méltó vendége volt Szebik Imre püspök, aki a 36. Zsol­tár alapján szólt keresztyén életünkről, amely nem lehet más, mint örvendező, Istent dicsérő élet. „Manapság nem érezzük magunkat olyan jól, hogy életünk örvendező legyen. Mindennapos gondjaink elkedvetlenítenek minket. A nagysi- monyiak áldozatkészsége azonban jelzi, honnan várják a fel­üdülést, megújulást. Hirdesse Isten kegyelmét a most újra szé­pen szóló hangszer! Az orgona megújult hangja egyúttal meg­kívánja a belső megújulását is. Ez az ünnep bizonyítja, hogy a hívek erre is készek a Szentlélek vezetésével ” A közgyűlésen Lőcsei Károly gondnok ismertette a hangszer kalandos történetét. „112 év ritka idő egy ma­gyarországi evangélikus orgonánál. Nádossy Endre fel­ügyelő felesége adományozta akkor, a hívek áldozatkész­ségéből javítgatták később, egészen 1945-ig. Ezután csak a Ludván családtól kölcsönkapott harmonium kísérte az éneket. Tekus Ottó lelkész javíttatta meg 1952-ben az or­gonát, de 40 évvel később - a szeszélyes időjárás követ­keztében - teljesen tönkrement. Most újra szól. Hála le­gyen Istennek!” Köszönet jár Trajtler Gábor egyházzenei igazgató segít­ségéért, Takács Péter orgonaépítő mester szakszerű mun­kájáért, Szebik Attila orgonaművész játékáért, valamint egyházi vezetőink jóindulatáért. Adja Isten, hogy a nagysimonyi gyülekezet megújult orgonája sokáig szól­hasson hitünk építésére és lelkünk megbékélésére!- ö is ­SZEGEDI RENDEZVÉNYSOROZATA János építészi diplomamunkát ké­szített a tolna-baranyai műemlék templomokról. Ő beszélt barátai­nak, a kelenföldi énekkarnak az árva templomról. Megdobbant a szívem és egyházzenész fiam sze­me is megcsillant Kalaznó neve hallatán. O arra gondolt: lehetne talán itt az a keresztyén zenei köz­pont, otthon, amire vágytak. Ahol felfrissíthető a lélek és a test, ahol énekszóval hirdetik az Igét, s ahonnét szétsugározhat az ismeret és szeretet. Összefogtak hát a fia­talok, az énekkar lelkes tagjai és rászánták idejüket, pénzüket, hogy a kifosztott és lepusztult templo­mot kitakarítsák, rendbe tegyék. Majd hálaadó imádságra, áhítatra gyűltek össze benne és erre a falu lakóit is meghívták. Azóta a kórus tagjai évenként többször visszajárnak, nyári építő tábort szerveznek, karbantartási munkát végeznek. A hiányzó ol­tárkép helyett maguk batikoltak egyet, beüvegezték az ablakokat, lefestették a kereteket. Ott tartják zenei felkészülésüket, amikor na­ponta felcsendül a zsolozsma, kö­nyörgés és hálaadás. Jó kapcsola­tot építettek ki a falubéliekkel, s a környékkel. Zenés áhítattal szol­gáltak nemcsak itt, hanem Hőgyészen és Murgán is. Lackner Aadár esperes mellé- állt a kezdeményezésnek és segít­sége révén nagyobb adományból a tetőzetet és a tornyot már sikerült rendbe hozatni, ezzel az épület ál­lagát megóvni. Közben felvettük a kapcsolatot az innét elszakadt csa­ládokkal, s már 1988-ban a Frank­furtban élő Muth Henrik testvé­rünk néhány társával megszervez­te ott a kalaznóiak találkozóját. Gyűjtést indítottak, hogy emlék­táblát állítsanak a háború áldoza­tainak, s tovább reparálják a ked­ves templomot. SEGÍTSÉG RUANDÁNAK Másfél évvel a Ruandában végbe­ment vérontások kezdete után a se­gélyprogramok tovább folytatódnék. A World Relief (Segélyszolgálat a vi­lágnak) nevűi szervezet- hathónaposul programot, kezdeményezett a kibo- gorai kórház és másik öt egészség- ügyi központ működtetésére. Kibogora körzetében a mintegy 150 000 elmenekült lakosnak eddig kevesebb, mint a fele tért vissza ere­deti lakóhelyére. A Ruandái Meto­dista Egyházzal vállvetve a fenti szervezet több, mint 300 kibogarai árvát lát el élelemmel. Közel négyezer Kigali környékén gazdálkodó jutott vetőmaghoz és me­zőgazdasági eszközökhöz a segélyszer­vezet közreműködésével. Gomában szintén indítottak egy egészségügyi programot a kolerás és hasmenéses megbetegedések kezelésé­re. Ez év augusztus 6-án felragyo­gott az árva templom örömnapja. Zsúfolásig megtelt az ősi Isten-há­za a szétszórtságban élő régi kalaznóiakkal, s leszármazot- taikkal, a Némethonból hazaláto­gatókkal és az őket szeretettel kö­rülvevő csángókkal. Az istentiszte­let keretében Kráhling Dániel es­peres német-, ifj. Cselovszky Ferenc magyarnyelvű igehirdetéssel szol­gált. Klein Mihály hőgyészi katoli­kus esperes vezette az imádságot, s magam a magyar liturgiát végez­hettem őseim templomában. Bol­dogan énekeltek a kelenföldi kó­rus tagjai. Az önkormányzat a megbékélés jegyében székelykaput állíttatott a templomkert bejáratá­hoz. A mögötte levő hősi emlékmű avatása és koszorúzása ragyogó napsütésben forrasztotta egybe a jelenlévőket. Lelkes avatóbeszé­det mondott Erdős László ezredes, a fájó veszteségekre emlékezett dr. Koch Henrik a volt bajtársak és Muth Henrik az elszármazottak ne­vében. Szőcs Ambrus helyi polgár- mester szavai zárták az ünnepsé­get. Ráragyogott Isten napja az árva templomra, s ragyogtak a szemek a könnyes örömtől, amikor a vala­mikor ott szolgált Zulauf Henrik lelkész gyermekei, Decherték, Luxék leszármazottai, a többszáz fős vendégseregben az egyetlen helyben maradt evangélikus csa­lád, a hétgyermekes Tóth-Nágel család együtt énekelték a nemzeti himnuszt az itt otthonra talált csángó magyarokkal. S akkor az égre mutató torony ránk mosolygott, mintha monda­ná: Jó emberek, ne hagyjátok so­hasem árválkodni templomotokat! Szeressétek, gondozzátok úgy, mint a testvéri közösséget is szün­telen! KOREAIAK SRÍ LANKÁN A koreaiak által kezdeményezett és fenntartott „Srí Lanka Misszió” húsz gyülekezet^lapító munkatárs tevé­kenységét támogatja a vidéki területe­ken. A társaság ezenkívül két magazint is rendszeresen megjelentet - sinhalez illetve tamil nyelvén - hogy á vidéki lel­készek munkáját segítse. A misszió - mely gyermekek és gyermekbibliakör- vezetők számára oktatási központot működtet - bentlakásos lelkészképző, valamint mezőgazdasági iskola meg­nyitását tervezi. BAPTISTÁK NAIROBIBAN A Nairobiban és környékén működő száz baptista gyülekezet, mintegy 500, a déli területekről érkezett önkéntes munkás segítségével hat héten keresz­tül „hadjáratot” folytatott Kenya fővá­rosában, Nairobiban. Becslések szerint mintegy 10-12 ezer ember döntött Jé­zus követése mellett, s közel száz új gyülekezet alakult. Bálintné Kis Beáta Szeptember 4-én a Szegedi Zsidó Hitközség dísztermében a Keresz­tény-Zsidó Társaság Lelkészkonfe­renciát tartott. A konferenciára meg­hívást kaptak a katolikus, a nagyobb ületve kisebb létszámú protestáns és ortodox egyházak szegedi lelkészei. Dr. Gráf Imre, a Szegedi Zsidó Hit­község elnöke bevezető előadásában bemutatta a hitközség történetét és utalt jelen problémáira. Gyulai End­re szegedi katolikus püspök a katoli­kus egyház ún. új Katekizmusának zsidóképét elemezte, külön kitérve az istengyilkosság vádjának abszur­dumára. Schönberger András szegedi rabbi bemutatta a zsidó hitoktatás je­len magyarországi helyzetét. A konfe­rencia címe ez volt: Egymásról a hit­oktatásban és a szószéken. A Társa­ságnak ez évben ez már negyedik üyen témájú konferenciája volt, Bu­dapest, Debrecen és Keszthely után, melyeket minden alkalommal élénk, nem formális vita követett. A Szegedi Római Katolikus Hittu­dományi Akadémiával társrendezés­ben a Társaság Nemzetközi Biblikus Konferenciát tartott Szegeden szep­tember 5-7. között. A konferencia „A messiáskérdés a Bibliában és Qumránban” címet viselte. A konfe­rencia fő vonulata Izaiás/Ezsaiás messiásproblematikáját elemezte. Vendégelőadók voltak a katolikus Juan Luigi Corti (Olaszország) és Rokay Zoltán (Szerbia) is, de elő­adott Fröhlich Ida a Pázmány Péter egyetemről, református részről Ka­rasszon István, evangélikus részről Jutta Hausmann, és az adventista Szi­geti Jenő. Fröhlich Róbert főrabbi a zsidó messiáskép történeti alakulásá­ról beszélt. Benyik György katolikus professzor a rabbinikus irodalom és ,az újszövetség kérdéskörét mutatta be, e sorok írója pedig Qumrán és az újszövetség messianisztikus írásma­gyarázatának konkrétumairól be­szélt. A konferencia előadásait ko­moly szakmai vita követte, melynek motoija Karasszon István volt. A konferencia igen jelentős volt tudo­mányos és ökumenikus jellegén kívül azért is, mert meghívta előadói, illet­ve hallgatói közé a határaink mentén elhelyezkedő szomszéd államok bib­likusainak több személyiségét. A konferencia előadásainak anyaga ha­sonlóan a korábbi szegedi biblikus konferenciákhoz, könyvalakban is meg fog jelenni. A konferenciának művészeti elő­adásai és rendezvényei is voltak. A Szegedi Hittudományi Főiskolán nyitotta meg pl. Gyulai Endre püs­pök Tavaszi Noémi „biblikus-kártya” kiállítását. Szeptember 6-án a Szege­di Zsinagóga előcsarnokában a már­tírok falánál koszorút helyezett el a Szegedi Biblikus Konferencia, ahol beszédet mondott Benyik György ka­tolikus professzor. Koszorút helye­zett el Angelo Acerbi pápai nuncius, Gyulai Endre püspök, Fodor Gábor miniszter, Platthy Iván államtitkár és Tóthpál József, a Nemzeti Filharmó­nia igazgatója. Ezután Dicséljétek az örökkévalót! címmel olyan koncertet hallhatott a nem kisméretű zsúfolá­sig megtelt szegedi zsinagóga közön­sége, melyről kivétel nélkül minden­ki - vallásra és pártállásra való tekin­tet nélkül - csak felsőfokon tudott szólni. A koncertet a Nemzeti Fil­harmónia szervezte a Konferencia védnökségével. Smetana Moldvájá­nak „Hatikva” részlete szólalt meg először hárfán. A koncerten rövid beszédek is elhangzottak: Tóthpál József, a Nemzeti Filharmónia igazga­tója, Angelo Acerbi pápai nuncius, Fo­dor Gábor miniszter, Joel Álon izraeli nagykövet, és Schönberger István rabbi­tól. Angeld'Acerbí hangsúlyozta, hogy az egyház mindenféle antiszemitizmust elítél és elsőrendűen fontosnak tartot­ta, hogy a katekézis teljes mértékben megtisztuljon korábbi antijudaista ele­meitől. Fodor Gábor miniszter beszé­de pártállásra való tekintet nélkül tel­jes elismerésre talált. Beszédében fel­vetette egy zsidó-keresztény magyar bibliafordítás szükségességét is, melyre reflektálva elmondtuk, hogy Társaságunk elnökségi szinten már tárgyalta a kérdést és valóban jó len­ne, ha az elképzelés egyszer meg is valósulhatna. Úgy gondoljuk, a szegedi rendez­vénysorozat méltón szolgálta a ke­resztény-zsidó párbeszéd fontos ügyét. Szécsi József Id. Bencze Imre Külmissziói körkép ALBERT SCHWEITZER: Emberekkel és állatokkal kapcsolatos vidámságok Á Jozefina disznó Egy napon egy néger asszony egy talán két hónapos t szelíd vadmalacot hozott nekem. „Jozefina a neve; utá- J nad szalad majd, akár egy kutya” - mondta. Megegyez- [ tünk; öt frank volt az ára. A feleségem éppen távol volt ■ néhány napig. József és N’Kendju gyógyászsegédeimmel I azonnal néhány oszlopot cölöpöztünk a talajba. Készí- [ tettünk egy dróthálóval ellátott, elég mélyen a földbe i süllyesztett karámot. A két fekete segéd mosolygott. „Egy I I vaddisznó nem marad a karámban, hanem áttúrja ma­gát alatta” mondta József. „Nos, szeretném látni, hogy ez a kis vaddisznó ezen a földbe süllyesztett dróthálón 1 * keresztül kijut-e?” feleltem. „Ezt meg is fogod látni!” mondta József. És tényleg, a következő reggelen már nem volt ott. Ezt én majdnem megkönnyebbüléssel vet­tem, mert a feleségemnek ígéretet tettem, hogy beleegye- i zése nélkül nem eszközlök új szerzeményeket állatker- I tünkbe, és ilyesmi lengett bennem, hogy egy vaddisznó [ talán nem felelne meg az ízlésének. De amikor délután a kórházból feljöttem, íme, Józef a [ rám várt a ház előtt és rám nézett, mintha ezt akarta vol- * na mondani: „Ezért nem kell megismételned ezt a tréfát a karámmal; amúgy is hű leszek hozzád!” így is volt. Amikor a feleségem megérkezett, megvonta a vállát. Sohasem élvezte a malac rokonszenvét, de ezt nem is ke­reste. Jozefának finom érzéke volt ebben a tekintetben. Az idő múltával, amikor belátta, hogy a verandán meg sem szabad mutatkoznia, elviselhetően folytak a dolgok. - De I néhány hét múlva, egy szombati napon Jozefának nyoma veszett. Este egy misszionáriussal találkoztam a házam előtt, és ő is osztozkodott a bánatomban, mert Jozefa I iránta is ragaszkodást mutatott. „Hát neki az lett a vége... egy néger fazekában ” mondta; „ c ’éta it inéritable. ” A feketék egy vaddisznót nem tartanak háziállatnak, I még akkor sem, ha az szelíd. Ez marad vadnak, amely azé, aki azt elejti. De a beszélgetés alatt megjelent Joze­fa, és mögötte egy néger puskával. „Ott álltam, ” így szó­lalt meg „ott fent a tisztásban, ahol az amerikai misszi­onáriusok előbbi házának a romjai láthatók Ott meg­pillantottam ezt a vaddisznót, s máris célba vettem, de i ez felém szaladt és a lábaimhoz dörzsölődött. Ez egy ér­dekes vaddisznó, mondtam magamban. Látni fogod, hogy még mit fog csinálni. Most útnak indult, én pedig utána mentem, és most itt vagyunk Ez tehát a te vad­disznód? Milyen jó, hogy nem találkozott egy vadásszal, aki nem olyan okos, mint amilyen én vagyok!” Megértet­tem ezt a célzást, szívesen bókoltam és egy szép ajándé­kot adtam neki. De nem ment ki a fejemből, amit a misszionárius mondott, azaz hogy a vaddisznóm állandóan veszélyben van. Közben együtt dörzsöltük lábainkkal a megtalált ál­lat hátát, amit az nagyon szeretett. „Ide hallgasson, dok­tor!” szólalt meg hirtelen a misszionárius, „Holnap pré­dikálnom kell. Mivel pedig majdnem minden vasárnap hirdetni kell négereink előtt a lopás bűnét, holnap nyomban említem Jozefát példaként arra nézve, hogy egy állat, amely korábban vad volt és mindenki tulajdo­na, később mégis tulajdon lett és már nem szabad pré­da, mihelyt valaki gondozója lett. ” Előre is köszönetét mondtam neki, hogy ezzel a tanulságos példázattal a se­gítségemre akar lenni. A következő reggelen már a prédikáció második ré­szében Jozefára került sor. A négerek feszült figyelemmel hallgatták, hogy a misszionárius miképpen teregette a bonyodalmas esetet, s hogy tágította a tulajdon fogalmá­val kapcsolatos látókört. Ebben a pillanatban - én majdnem rosszul lettem - Jozefa ott állt az igehirdető előtt. Ugyanis Lambarenében nincsen szószék. Az isten- tisztelet a bádogbarakkban történik, ahol az iskola is he­lyet kap. Az igehirdető a sima földön áll. Az ajtók állan­dóan nyitva vannak, hogy egy kis levegő áramolhasson be. Hogy aztán az istentisztelet alatt szárnyasok és ürük be-bejönnek és ki-kimennek, ez már megszokott dolog. A misszionárius kutyái pedig ezen rendszeresen részt vesznek. Ez számomra is magától értődő volt, hogy Caramba állandó kísérőm volt, amikor a prédikáció színhelye felé tartottam. Mihelyt a harangszót meg az éneklést meghallotta, nem lehetett őt otthon hagyni. Ha pedig meg lett volna kötve, az egész missziói telepen hallható vonítása sokkal inkább megzavarta volna az áhítatot, mint halk jelenlé­te. De hogy templomos lett Jozefa is, ez már borzasztó volt. Ehhez jött az is, amit nemsokára észrevettem, hogy nem tudott illedelmesen viselkedni. Egyenesen a mo­csárból jött el, tele fekete iszappal. És most végigment a gyermekpadok között, úgyhogy a gyerekek a nyakukig emelték fel térdeiket! Majd a fehér szoknyás missziói hölgyekhez ment és dörzsölődni próbálkozott. Most a doktornőhöz megy! Most hozzám jön. De én azonnal belerúgtam, először és alaposan. Nem voltam képes kiűzni Jozefából az istentisztelettel kapcsolatos örömét. Őt nem lehetett sem bezárni, sem megkötni, mert kiszabadította magát minden kötelék­ből, amit a számára kitaláltam. Ha a harang megszólalt, ő máris a templomba szaladt. Úgy vélem, hogy nem mu­lasztott el egyetlen esti és reggeli áhítatot, gyermek-isten­tiszteletet. Ezért felajánlottam a telep vezető misszioná­riusának, hogy oltsák ki az életét. De ő ezt ellenezte. Egy ilyen ösztön miatt ne kelljen az állatnak az életével la­kóim. Idővel Jozefa kezdett rendesen viselkedni a temp­lomban. Jozefa, miképpen magasztaljam okosságodat? Hogy éjjel a szúnyogok ne zaklassanak, szokásoddá vált behatolni a fiúk hálószobájába és ott a legközelebbi moszkitóháló alá feküdni. Mennyi dohánylevélből álló jóvátételt kellett ezért vállalnom! Azoknak, akiknek erő­szakosan alvó társává lettél. És ha lábaidban a homok­bolhák olyannyira megnőttek, hogy már járni sem tud­tál, lecsoszogtál a kórházba, ahol a hátadon fekve tűr­ted, hogy kínzóid késsel a lábadba firkáljanak; elvisel­ted a jódtinktúra okozta égést, amikor is jódos vattával a sebeidbe tupfoltak, és szívbeli hálát röfögtél, amikor ennek egyszer vége lett! „Ha egyszer egy vaddisznó hat hónapnál idősebb, kezd tyúkokat falni”, mondta N’Kendju.. „Csak nem jut Jozefának az eszébe, hogy tyúkokat faljon!” feleltem bi­zonytalan kiejtéssel. „Fog tyúkokat falni, mert vaddisz­nó”, hangzott a válasz könyörtelen logikával. De én mertem reménykedni. - Megjelent egy néger és azt mondta, hogy hiányzik egy tyúkja. Tudtam, hogy mire utalt, adtam neki egy ajándékot és kértem, hogy hallgas­son. Majd a misszionárius asszony szólt nekem, hogy hiányzik egy tyúkja. Tudtam, hogy ezzel mit akart mon­dani nekem. De azon voltam, hogy rajtam semmit se ve­hessen észre, s ezért ennyit mondtam: „Hát igen, ezen a környéken a kígyók nemsokára sok bajt okoznak;" így megerőltettem magamat, hogy hihessek Jozefa ártatlan­ságában. De egy reggelen, amikor a kórházban álomkórosok vérét mikroszkóppal vizsgáltam, hallottam fent tyúkok Icrákogását és emberek össze-vissza kiabálását. Nemso­kára megjelent az Akaja nevű legény egy cédulával a doktornőtől. Ez a szöveg volt rajta: „Jozefa behatolt a csirkékhez, hármat felfalt és a kottásnak kitépte a farkát. Ezt a saját szememmel láttam. Tudod, hogy mit kell ten­ned!” Bizony, én ezt tudtam, aztán meg is tettem. Joze­fát becsalták a kórházba, megbilincselték, és N’Kendju őt gyorsan és szakavatottan meg is ölte. Még a déli ha­rangszó előtt megszűnt létezni. Számításom szerint vagy nyolc hónapos lehetett. - A darabokra vágott szalonnát pálcikákra húztam és óvatosan megfüstöltem és szárít- gattam, s majd egy bádogdobozban légmentesen elrak­tam. Nem sokkal utána felkeresett engem egy tisztviselő hi­vatalos ügyben. Megkínáltam őt ebéddel. Kapott abból a szalonnából. „Micsoda? Füstölt szalonna? Ez ritkaság ebben az országban!” - „ Uram, ez egy szelíd vaddisznó­tól van. Ezt meg kellett ölnöm, mert tyúkokat falt. ” - „Magának volt szelíd vaddisznója? Volt egy nekem is, amit én kicsi kora óta üvegből szoptattam. Ez nekem nem kevés svájci tejdobozba került. Utánam szaladgált, akár egy kutya. Sajnos, ellopták. Jozefa volt a neve. ” Németből fordította . Buchalla Ödön

Next

/
Oldalképek
Tartalom