Evangélikus Élet, 1987 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1987-04-19 / 16. szám

NAGYKÖVETEK LÁTOGATÁSAI EGYHÁZUNKBAN Interjú Szokolay Sándor zeneszerzővel Evangélikus Elet 1987. április 19. Arto Mansala, a Finn Köztársaság nagykövete, április 2-án látogatást tett az Északi Egyházkerület püs­pöki hivatalában és megbeszélést folytatott dr. Nagy Gyula püspök­kel a finn-magyar egyházi kapcso­latokról, elsősorban dr. John Vikström finn érsek június eleji hi­vatalos látogatásáról egyházunk­ban. Karl-Heinz Lugenheim, a Német Demokratikus Köztársaság nagy­követe, ugyancsak április 2-án lá­togatta meg egyházunkat. Az Észak Egyházkerület püspökével történt találkozás során részletes megbeszélést tartottak az NDK evangélikus tartományi egyházai és egyházunk elmélyülő, jó kap­csolatairól, teológiai hallgatóink cseréjéről, a lelkészek cseréjéről és a júniusi berlini állami és egyházi ünnepségekről. Ragnar Dromberg, a Svéd Ki­rályság nagykövete, az előző év vé­gén kereste fel egyházunkat. Már­cius 31-én dr. Nagy Gyula püspök viszonozta a látogatást a Svéd Nagykövetségen. A találkozás so­rán a svéd és a magyar evangélikus egyházak közötti kapcsolatok el­mélyítéséről volt szó. A rézveretes Tranoscius A néprajztudomány számos nagy tudósa felhívta a kutatók fi­gyelmét a vallási néprajzra. Ma­guk is sokat merítettek innen. Elég néhány név felelevenítése: Tálai István, Ortutay Gyula, Bálint Sán­dor, vagy maiak: Bárth János, Krupa András. Tábor György tót- komlósi származású. Házaknál, bizonyára a szülői háznál is nem csak látta a Tranosciusokat főhe­lyen. Hanem annak szeretetét és buzgó használatát is. Békéscsabá­ra kerülve megyei múzeumigazga­tó lett. Innen ment nyugdíjba. Bé­kés megye néprajzával sokolda­lúan foglalkozik. Békés megye néprajza át van szőve az evangéli­kus szlovák kegyességgel, hagyo­mányokkal. Tábori György kutatása eredmé­nyeit közzé tette előadásaiban: Nemzetközi Nemzetiségi Néprajzi konferencián, Múzeumbarátok Körében, lelkészek munkaközös­ségében. Kutatása témája a Tra­noscius kötése. De nem áll meg a külsőnél. Könyve alcíme: a ma­gyarországi evangélikus szlová­kok régi vallásos énekeskönyve. Kedves tisztelgés a könyv ajánlása is: „Haan Lajos emlékének”. Haan Lajos 1855-1891 között békéscsa­bai lelkész. Békéscsaba történetét több könyvben is megírta. A tudós evangélikus lelkész sokat tett a múlt megbecsüléséért. A most megjelent könyv a Tra­noscius, megismertet írójával, éne­keskönyve keletkezése körülmé­nyeivel. A szlovák néppel való kapcsolatról olvasva jelentős híd­nak látjuk a két nép között. A Tranoscius a Békés megyei szlovákok kezében című fejezetben a szerző az egyházi esztendő sze­rinti használatát tekinti át, családi alkalmak és ünnepek alkalmából egyaránt. Ezután tér rá a könyv fedésére. A megvett könyveket tar­tós kötéssel látták el a „népi könyvkötők”. Már a 11. század­ban divatba jött ez. A 16-17. szá­zadban pedig már a templomi könyveket is így védték. A 19. szá­{L, ClTIIAItA SANCTORUM. $ Apoealíjpa. 5. JT. 8. mám Ml sjö ©taté | nötté, sj <S$rttlu Äfefíanftd Y) pfi ffiijrofnjd) ©Imviioftcd) a.StSuniatfricí), I ) gníoj 1) irt laffclifijrT; l’.'ticí’rtiíi floljd), oGccnjd) y • í) oüjnMfflitjdj, 6 umcljúiii pvofpZdjcm bjjuií; . X Si Düecnému Cptfttc söofi rogbétrinf, ^ uílbi) 6$roni<i}bfné a robtané <J, ob Jlnéjc ®lrjta Tiauottffcí)o Glujcfiiijfa |MnÍ pfi Gfjvfu'l Gn?ato«XOíiíuWíffé ff »T io Qlplowl. 2B?t)nnj 43. ÍUcfftanfFé, 8 $ijbdtofcm 112 tpjfnj obfaljtigjaíjut. ffl'ifaifapfP. 1877. zad elejétől pedig lengyel, szlovák, magyar „vándorkönyvkötők” ké­szítették a ma is fellelhető kötése­ket. Díszítő elemeket használtak. Ezeket magyarázza a szerző. Ilye­nek: nap, virág, növényi indák, le­velek és szív. Rákerült még a tulaj­donos neve és a vétel vagy kötés éve. Külön súlyt helyeztek a sar­kok védelmére. Minden esetben csattal is ellátták a könyvet. 1860- tól már könyvkötő szakmát tanult mestereket is ismerünk Békéscsa­báról. Az iparosok névjegyzéké­ben pedig jelen század elején ilye­nek olvashatók: „imakönyvtábla- szerelő”, imakönyvkötő”. A könyvből megtudjuk azt is, mint hatott a Tranoscius a fazekasok mintáira, hogy jelent meg festők­nél és az irodalomban is. A könyv második része 56 darab egész olda­las gyönyörű fényképet közöl. Köszönet illeti az írót, hogy gaz­dagította egyházunkat. Köszönet illeti a Békés Megyei Tanácsot és annak Tudományos-Koordinációs Szakbizottságát a könyv kiadásá­ért. Ajánlom szeretettel a Tranosciust használó gyülekezeti tagoknak és az énekeskönyveink iránt érdeklő­dőknek. Huley Alfréd „Hitem kiművelője Orosháza volt.. Az élet első gyermekkori élmé­nyeinek meghatározó jellegét Kodály Zoltán nemzetnevelői felelősséggel hirdette. Az emlékezés mit őriz Szo­kolay Sándorban elevenen gyermek­korról, családról, szülőföldről? Az eredőkhöz, a kezdet kezdeté­hez gyakran visszajárok, mert nem hiszek a múlandóságban, szinte min­den nap végérvényesen, örökre sze­retnék megjegyezni mindent. Na­ponta illenők megköszönni, hogy élhetünk, a lét csodája oly megren­dítő. Az idő keretébe korlátozott életünk egyszeri, visszavonhatatlan és megismételhetetlen, éppen ezért kellene a méltóbbá válás lehetőségé­nek tekintenünk. A „részesedési vágy” küzdelme nem gazdagabbá, hanem szegényebbé teszi életünket, mert annak, aki „kapni” akar min­denáron, annak nem marad elég ideje „adni”. Az emberi élet elsza­lasztott lehetőségek sorozata, keve­sen képesek a jó sáfárkodásra. Megrendítő a megállíthatatlan idő érzékelése, s éppen ezért kell újra és újra a „gyökerektől”, a „forrástól” elindulnunk. A felületen túl persze nehéz bármit lényegileg elmondani, ezért is hívom a - válaszadáshoz - segítségül a költőt, Nagy Lászlót, aki szívünk szerint tudott vallani: „Lépkedek haza, hazának. Torony iránt és anya iránt. Bátorkodom újra megszületni”... Iskoláskoro­mat megelőző évekre emlékszem ta­lán a legélesebb pontossággal. Első élményeim édesanyámtól elválaszt­hatatlanok. Hángjában, mosolyá­ban, szeretetében biztonságot érez­tem, az utcán csak kézenfogva sze­rettem vele menni. Gyöngéd, érzé­keny ember volt, szépen tudott me­sélni, de mosolyában szomorúságot éreztem. Egyszerűen, sőt elég szegé­nyen éltünk, mégis valami beara­nyozta ezeket az eseménytelen kun- ágotai éveket. Szerettem a falu jege­nyesorok főutcáját, s boldogtalanná tett kivágásuk... Anya és szülőföld azonos fogalomként él bennem, mint ahogy a haza: otthon és nem­zet elválaszthatatlanságát érzékel­teti. Ezért nem üres szó számomra az „anyanyelv” sem... Édesanyám tanított imádkozni, mélyen vallásos ember volt, aki még a tanulásnál is több gondot fordított a-hit erősíté­sére és gazdagítására... Nagyon anyás gyermek voltam, s csak a ser­dülőkor vitt közel édesapámhoz, aki nem annyira szülőként, hanem sokkal inkább barátként nőtt szí­vemhez... A hitet anyai, a zenét apai örökség ajándékának vallha­tom... Ennyit talán Kunágotáról... A zenei pálya alakulásának mik voltak az első mozzanatai, honnan számítható? A költő szavaival szólva, való­ban „bátorkodtam” többször és „újra megszületni”... Minden igazi élménytől újra kezdődik valami bennünk. Gyermekkorom menny­országa: Békéstarhos volt! Minden csoda együtt: a természet varázsa, valami skolasztika nélküli mese­szerű iskola, az éneklés öröme, és a zene emberformáló ereje, megtisztí­tó hatása, a művésziérzék kifejlesz­tése... s az alkotás csodája... Békéstarhosra édesapám vitt el (az akkor alakuló Gulyás György alapította „Énekiskolába”) - ahol minden zeneszerzői előtanulmány nélkül kezdtem el komponálni. Egyik napról - szinte - a másikra szakadt rám a zeneszerzés vissza­vonhatatlan vágya... Hetek alatt több tucat gyermekkarakterdara- bokat írtam... Ezekre ma is büszke vagyok, nem tagadva, hogy a zene- akadémiai évek alatt Farkas Ferenc irányításával megszenvedtem a szakma elsajátításának követelmé­nyeivel... Ma már nem gyötrődöm a műhely-gondok miatt, újra „saját örömömre” komponálok. Tudom, hogy minden szakma megköveteli a maga szakmai becsületet, küzdel­mek, erőfeszítések nélkül nincs tar­tós eredmény... De áldhatom sor­somat, hogy pályámat a „békéstar- hosi élmény-iskolában” kezdtem... - mert ez is a Kodály-féle kritériu­mokhoz sorolható... Bárcsak so­kan ilyen „gyönyörű iskolai élmé­nyek” alapzatára építhetnék kereső életüket... Evangélikus identitásod honnan indult el? - mit jelent számodra? Ez talán gyermekkorom harma­dik hajszálere, mely életfogytiglani hatásúnak tűnik... s ez is Békés me­gyéhez fűződik. Kunágotán szület­tem ugyan, de szüleim orosháziak. Taníttatásunk miatt évekig járták velünk az országot: Kunágotáról Gyöngyöspatára, Gyöngyösre, Csanádapácára költöztünk, majd „hazatalaltak” végül Orosházára... Középiskolai tanulmányaimat az orosházi Evangélikus Gimnázium­ban kezdtem. Zenei adottságaim akkor még lappangtak. Egyetlen ígéretes tulajdonságomat is elvesz­tettem a mutációval: kivételesen magas szoprán hangomat! (Sokat énekeltem iskojai, templomi hang­versenyeken. Ádám Jenő a „jövő énekesét” látta bennem, mely talán szerencsémre nem vált valóra... Verseket is írtam, szavaltam ünnep­ségeken, szavalóversenyeken, aktív szerepet vállaltam a KIE-mozga­lomban, misszionárius, sőt pap sze­rettem volna lenni... Sok dologba belefogtam, s életem végleges útját Békéstarhos oldotta meg karika- csapásszerűen... Tehát lutheránus­sá Orosháza: az akkor legnagyobb evangélikus magyar falu” légköre, nevelési metódusa tett... A temp­lom nevelte talán dramaturgiai ér­zékemet is, mert a prédikációk „fel­építésére” lélegzetvisszafojtva fi­gyeltem... Fürst Ervin keménytar- tasú, puritán hittanórái és igehirde­tései mindig mély benyomást tettek rám... Hitem kimüvelője Orosháza volt... Hogy következik mindezek­ből, hogy zeneszerző Tettem? Egy­szerűen. A szolgálatok nem állnak egymástól messzire. Talán ugyan­azt kellene elmondanom, ha más pályát választottam volna, akkor is... Persze a múlt semmit se bizo­nyít... de érzékeltet. Zeneszerző lettél, de evangélikus- ságod folyamatossága megmaradt. Ezt tükrözi a Lutherániához fűződő kapcsolatod is. Hogy jött létre, mi a mozgatója? A kapcsolat forrása Weltler Jenő, a nagymúltú Lutheránia Énekkarának vezetője, aki évtize­deken át építette egyedülálló, senki­vel össze nem téveszthető Bach- kultuszát. Ő inspirált, az ő Bach- interpretációi alapélményt jelentet­tek. János-passiója, Máté-passiója, Magnificatja, h-moll Miséje, Kará­csonyi oratóriuma, s a kantáták so­ra ,jó alapot” adott... Mi tagadás, - a szakrális zenére „Jenő bácsi” hívta fel a figyelme­met. A kapcsolatok láncszemek, ma már rokoni szálak is erősítik közös utunkat. A Karácsonyi pász­torát volt az első, mely ma már a „Magyar Karácsony” című leme­zen ismert. Talán felsorolni is sok mindent... Locamói-motetta,, Gá- lyarab-Kantáta, Pünkösdi-Ének, Libellus-Ungaricus... Trajtler Gá­bor is több orgonadarabomat be­mutatott. Nagyszerű szólistákra is rátaláltam. Berczelly István kantá­táim után énekelte Sámson c. ope­rám címszerepét, s nem régen mu­tatta be az Ecce homo Fótisz atya szerepét. Molnár Andrással is a Deák téren találkoztunk, s az ope­rában Jézus szerepét énekli... A Confessio Augustana és a Lu­ther Kantáta lemezen épp a Luthe­ránus Világszövetség budapesti ülé­sén jelent meg Káldy püspök úr javaslatára. Talán újabb kérdés nél­kül is elmondhatom, hogy a bibliai témájú operákhoz nagy erőt merít­hettem ebből a kapcsolatból. De ezt semmiképpen nem szeretném fele­kezeti elfogultságból mondani, mert minden igyekezetem az, hogy hitem egyetemes jellegét megőrizzem. Azt kérted, hogy az Ecce homo operádról ne kelljen külön szólnod, mert arról az elmúlt hónapokban na­gyon sok nyilatkozatot tettél, s nem szeretnél ismétlésekbe bocsátkoz­ni... Talán a zárókérdés megfelel, ha a „hogyan tovább”-ra tesszük a hangsúlyt?... A január 25-i operapremier óta írtam egy hatszólamú misét Missa Pannonica címmel, melynek a be­mutatójára a Dobra János vezette Tomkins Énekegyüttes készül... Ta­lán ez még az „Ecce homo utójáté­ka” bennem... Negyedik operámon dolgozom, melyre Marton Éva kért fel, ő is énekli majd a német nyelvű bemutatóját... A mű címe: Szávitri. ülés Endre indiai történetből költött kisregényéből írtam a szövegköny­vet. Erre még hála Istennek - életé­ben sor kerülhetett -, munkámra lelkesen adta áldását, s mérhetetlen hálás vagyok azért, hogy még „érke­zésünk” lehetett a legmeghittebb megbeszélésekre... Aposom, Welt­ler Ödön írta a német szöveget, mely az Ecce homo tapasztalatai alapján - újra kétnyelvű opera írásához adott bátorítást... Ha lenne „időm rá”: tíz operát is szívesen megír­nék... mert „életformának” érzem. A színház is templommá válhat! A Lélek templomává! Lehel László ifj. Bartók Béla gratulál a Bartók-díj átadásakor, március 25-én (Fotó: Németh István) Sághy Jenő- NAPTÁMAD AT I. ■y yajna/í kukorékoltak a kakasok. Az alvó embe- rek fölneszeitek ágyuk- M M ban:- Ejnye, de különösen szólnak ma ezek a madarak. Olyan tisztán, zengőn, maga- san hangzik a kiáltásuk, mintha mindegyik egy ezüsttrombitán fújná az ébresztőt. A nap félig fölnyitotta szemét s mint a jókedvű gyermek, rózsás mosollyal kan­dikált ki puha felhöpaplana mögül. Úgy | látta érdemes lesz felkelnie. Egy-kettőre kibújt hát takarója alól és kikerekedett szemmel bámult a falura. Volt mit néznie. Máskor ilyen időtáj­ban már áradt a nép a mező felé. Ki szekéren, ki gyalogszerrel. A legtöbben bizony csak gyalog, mert hiszen háború volt és a háború elvitte a lovakat, szeke­reket is. - Ma egyetlen ember sem akadt, aki mezei munkába indult volna, csupán az istállók, ólak körül volt némi forgoló- dás, az is elcsendesett hamarosan. Az emberek asszonya, férfia, gyereke nagy mosakodásba, gondos, hosszú ideig tartó öltözködésbe fogott. Mászkáltak a há­zakban, pitvarokban, udvarokon, össze­húzott szemmel néztek a nap tágra nyi­tott szemébe, hatalmasat lélegzettek és jókedvűen mondogatták:- Gyönyörű időnk lesz. Húsvéthoz illő. A nap észbekapott. Húsvét ünnepe van! Akkor bizony ki kell tennie magáért. Hadd legyen ezeknek a szegény embe­reknek szép, meleg, napos húsvétjuk. Ta­valy ilyenkor úgyis ijesztő, feketefüstfel- legek kóvályogtak a falu fölött: a becsa­pódó aknák, gránátok, égő kazlak, paj­ták, házak füstje. A pincékből, fold alatti búvóhelyekről rémült szorongással fölfelé tekintő emberek csak füstöt láttak, de abban sem telhetett örömük, ha imitt- amott a füstgomolyok között áttört a napsugár. Félelmetesen dübörgő halál­madarak csillogó acélteste szórta sze­mükbe a fényt és hullatta rájuk a halál vasesojét. Sugárnyilait mind kilőtte most a nap az ég mezejére. Még legtávolabbi zugába is. Néhány kósza felhő ténfergett csak az égen, de azon is megijedtek a napsugarak heves nyüzáporától és sietve eltakarod­tak. Átengedték az eget egészen a nap­nak s az diadalmasan eluralkodott az égboltozat végtelen, derült kékségén. Mint ragyogó, hatalmas kristálykupola sátorozott az ég a falu felett. A földet fehérarany fény öntötte el. A templom homlokzata földöntúli fehér­ségben világított, a házak nagy aranyék­szerekké váltak, az emberek arca meg- szinesedett, szemük csillogott. Az udva­rokban, utcákon aranyszőrű kutyák sza­ladgáltak, aranytollú tyúkok kapirgál- tak, ezüstollú ludak csattogtatták szár­nyaikat. A levegőben suhanó fecskék szárnya acélkéken villant. A fák duzza­dó, feslö rügyei, üde levélkéi vágyódva feszültek a nap felé. Örömteli borzongás szaladt végig a növekvő vetéseken, meg­dobogott a fűszálak apró szivecskéje. Hófehér bársonyba öltözött, virágba- bomlott cseresznyefák álltak díszörséget az országút mentén és csendes örömmel nézték a kertekbe zárt, rózsaszín kaca- gású őszibarackfákat. Valami izgatott, de jóleső várakozás lepte meg az emberek szívét. Vártak - maguk sem tudták, mire. Beszélgettek a házak előtt, csoportosultak, szerteszéled- tek, nem találták helyüket. A gyerekek sem tudtak úgy belefeledkezni a játékba, mint máskor szoktak. A szokásos húsvéti játékokat sem ját­szották. A fiúk nem gyülekeztek össze, hogy egymás pirosra, kékre festett húsvé­ti tojásába pár lépésről ügyesen belevág­ják a krajcárt és aztán jogos zsákmányul büszkén magukhoz vegyék, élvezettel megegyék. Szaladgáltak erre-arra, mint az istállóból kiszabadult csikók. Futká- roztak a kertekben, megsimogatták a bársonyos, ragadós levélkéket, rügyeket vagy szédülésig hemperegtek a fűben, majd talpraugorva ismét másfelé rohan­tak. A torony zengeni kezdett. Megszólal­tak a harangok. Szaporán csilingelt az egyik, megfontoltan, mély búgással dob­bant egy-egyet a nagy harang szive, mint az egészséges, dolgos parasztemberé, aki hosszú, üdítő álomból ébred és éppen hoz­zákezd munkájához. A csengés-bongás berepülte az egész határt, ráözönlött a kertekre, udvarokra, befurakodott a szo­bákba és kopogtatott az emberek szivén.- Bim-bam, bim-bam... Néked szó­lünk, téged hívunk: föltámadott Jézus Urunk... Bim-bam, bim-bam... A harangok hívása beletalált a szivek­be és majd az egész falu egy akarattal mozdult fel.- Elmegyünk a templomba. Olyan kü­lönös ez a mostani húsvét. Nem lehet a harangok hívásának ellenállni. Megindult a sokaság két irányból a Fő utca közepe felé. Ott állt a templom. Kar­csú tornya sudáran szökkent az égnek. Csúcsán vakító sugárzással szórta fényét a kereszt. Az emberfolyam egyre nagyobbodott. A házak ajtaján keresztül, mint megany- nyi kis patak Ömlőitek bele a folyamba a családok s megduzzasztották a sokasá­got úgy, hogy az emberár az utca egész széles medrét kitöltötte.- A házsorok me­redek partja között fiaik morajlással, las­san hömpölygőit előre a sokadalom. A két folyam a templom kapuja előtt egymásba torlódott, majd beáradt a nyi­tott kapun keresztül a templom hajójába. Beszivárgott a padokba, fölkígyózott a karzatra, elöntötte az oltár előtti teret, a padsorok közt vezető utat, a templom minden talpalatnyi helyét. Utolsót kondultak a harangok, az or­gona diadalmas örömmelfölujjongott. Az emberek még mindig jöttek. Belepték a templomteret is. Mind azok, akik kívül, mind azok. akik belül álltak vagy ültek, egyformán csendes áhítattal várták s amikor 9 kántor belevágott az énekbe, tele tüdővel harsogták valamennyien:- Föltetszett gyönyörű napunk, Melyen méltán vigadhatunk; Krisztus ma győzedelmet vett, Megvert minden ellenséget. Ős ellenünk a bűn, halál Hatalma többé meg nem áll. Rajtok győzelmet aratott Jézus, ki ma föltámadott. Nap, föld, emberek, állatok, Kik eddig szomorkodtatok, Rabságtok ím örömre vált, Köszöntsétek a nagy királyt! Az arcok nekitüzesedtek. A levegőben forró vágyakozás, izgalom rezgeti. Amikor a pap felolvasta prédikációjá­nak alapigéjét: Pál apostol korinthusiak- hoz írt első levelének tizenötödik részéből a tizenkettedik verstől huszadikig terjedő szakaszt, - „Ha azért Krisztusról hirdet- tetik, hogy a halottak közül feltámadott. 'mimódon mondják némelyek ti köztetek, hogy nincsen halottak feltámadása? Mert ha nincsen halottak feltámadása, akkor Krisztus sem támadott fel. Ha pedig Krisztus fel nem támadott, akkor hiába­való a mi prédikálásunk, de hiábavaló a ti hitetek is. Sőt az Isten hamis bizony­ságtevőinek is találtatunk, mivelhogy az Isten felől bizonyságot tettünk, hogy fel­támasztotta a Krisztust; a kit nem tá­masztott fel, ha csakugyan nem támad­nak fel a halottak. Mert ha a halottak fel nem támadnak, a Krisztus sem támadott fel. Ha pedig a Krisztus fel nem táma­dott, hiábavaló a ti hitetek; még bűnei­tekben vagytok. A kik a Krisztusban el­aludtak, azok is elvesztek tehát. Ha csak ebben az életben reménykedünk a Krisz­tusban, mindeni embernél nyomorultab­bak vagyunk. Ámde Krisztus feltámadott a halottak közül, zsengéjük lön azoknak, kik elaludtak." - különös dolog történt. Egészen különös. Mintha valami látha­tatlan hatalmas szárny lebbent volna meg a gyülekezet feje fölött. Sokan még a suhanás neszét is hallani vélték. Akár­mim volt is, annyi bizonyos: ennek a szárnynak a suhintása csodálatos dolgot művelt. Egy csapásra szétoszlatta, elűzte az emberek fejét megtöltő ködöt, lelki szemeik homályát. A názáreti Jézus fel­támadásáról szóló igét hallva, a villám- csapás hirtelenségével, erejével és vakító világosságával hatolt tudatukba: Krisz­tus feltámadott. Hallani hallották ezt a hírt már eddig is számtalanszor, de csak afféle kegyeletes emlékezésnek gondol­ták. Emberekről, akiknek az élete telve volt szeretettel, jósággal, el szokták mon­dani: szívünkben örökké élni fog". Ilyenformán gondolták a végtelen jóságú názáreti feltámadását és örökkévaló éle­tét is. Most azonban egyszeriben más­ként láttak. Jézus valóságos feltámadá­sának, valóságos élő voltának híre hatal­mas erővel ragadta meg lelkűket és egy, szempillantás alatt kisöpört onnan min­den kételkedést. Hangtalan öröm feszí­tette mellüket, hogy szinte szétpattant, majd végtelen békesség áradt el szivük­ben és lelkűk ajtaját sarkig kitárva en­gedték, hogy beáradjon oda Isten áldott napjának fénye, a feltámadás isteni üze­nete. A vágóhíd mellett lakó Kovácsné, aki a templomajtó előtt álldogált, odasúgott özvegy Kazsoki Jánosnénak:- Bocsássanak meg nekem, Kazsoki- né! A múlt tavasszal', amíg itt folyt a harc és maguk a hegyen voltak, én vittem el leánya télikabátját. Mihelyt vége lesz az istentiszteletnek, mindjárt hazaviszem magukhoz. Kazsokiné meghökkenve meresztette rá a szemét.- Jézus él - magyarázkodott Kovácsné örömtől könnybe lábadt szemmel. - Nem őrizgethetem házunkban a bűnt, mert ak­kor nem jöhet be hozzánk Jézus és nem élhet velünk együtt, márpedig mi ezután ővele akarunk élni. Az özvegyasszony sugárzó arccal bó­lintott:- Megbocsátok. Jézus él. A nép kifelé tolongott a templomból. Szekér István nyakát nyújtogatva tekint- getett körül. Földszomszédját, a rossz lá­bú Garast kereste szemével a tömegben. Végre megpillantotta alacsony tetejű, zsí­ros, fekete kalapját. Odafurakodott a há­ta mögé. Darabig némán baktatott nyo­mában és figyelte, hogyan húzza maga után bal lábát az öreg. összeszedte ma­gát és melléje lépett:- Hogy van, Garas bátyám? Az öreg meglassúdott, oldalra pillan­tott és csodálatosképpen megszólalt.- Jól. Ilyen áldott húsvétunk még so­hasem volt. (Folytatás a következő számainkban)

Next

/
Oldalképek
Tartalom