Evangélikus Élet, 1983 (48. évfolyam, 1-52. szám)
1983-12-25 / 52. szám
Karácsonyi zsoltár „Megmutatta szabadító erejét!” Zsolt 98,2 FURCSA DOLOG — ÉS EGYÁLTALÁN NEM ILLIK BELE A „KARÁCSONYI ROMANTIKÁBA" — „erőről” beszélni, mégis ez a zsoltár ezt az éneket adja ajkunkra: „megmutatta szabadító erejét!” Ez történt karácsonykor. Igaz, hogy a betlehemi események ennek éppen ellenkezőjét, gyengeséget és erőtlenséget tanúsítanak. Egy gyenge asszony, aki szíve alatt hordozza magzatát, és már utolsó idejében van. Egy nem éppen erőszakoskodó férfi, akinem tud feleségének és gyermekének a zsúfolt városban tisztességes fedelet biztosítani. Szavuk is gyenge, hatalmuk sincs. Azután a megszületett Gyermek, — ö is csak gyenge, kicsiny és tehetetlen, mint minden újszülött csecsemő. megérkezésének első óráiban. Rongyos istálló a „szülőotthona”. „Kemény jászol fekvőhelye és szegénység a bölcsője” — énekeljük Lutherünkkel. (150. ének 5. v.) Hol itt az erői Nincs pompa, nincs ragyogás, nincs hatalmat jelentő hadsereg, trónörökösnek kijáró üdvözlések. '„Mint gyenge gyermek ő, e bűnös földre jő.” (151. ének 2. v.) Karácsonykor meg kell tanulnunk valamit Isten munkájából. Az ellenkezőjének látszata alatt rejtőzik Isten cselekedete. A szemünk gyengeséget, szegénységet, erőtlenséget lát, de a hitünk mindezek mögött látja és áldja az üdvösségünkért cselekvő, szabadító Istent. Ebben a hitben énekelt Zakariás, amikor saját gyermekét kezében tartotta, még sok mindent nem látott, a Messiás személyét sem ismerte, de már így vallott: „Erős üdvözítőt támasztott nekünk szolgájának, Dávidnak házából.” (Lk 1.69). Mert hitt a régtől fogva meghirdetett prófétai szónak. Karácsony ünnepén Isten ezt a hitet ébreszti bennünk, hogy lássuk szabadító erejét. MIÉRT LETT EZ ÍGY? Miért nem mutatta meg Isten ..egyenes úton" erejét és hatalmát, hogy mindenki értse és lássa? A^Tt, mert maga Jézus cselekedett így, Atyja akaratával egyezően: „mert ő Isten formájában lévén nem tekintette zsákmánynak, hogy egyenlő Istennel, hanem dicsőségéről lemondott, szolgai formát vett fel, emberekhez lett hasonlóvá és magatartásában is embernek bizonyult... (Fii. 2,6— 7). Ö maga tette le hatalmát, mondott le dicsőségéről és vette fel a szolgai formát. Alázatos, de másokat felemel, az utolsó helyre áll, de Isten felmagasztalja mindenek fölé, vállalja a halált, hogy életet szerezzen az egész világnak, az emberiségnek. Az Űr szolgává lesz, hogy megmutassa erejét: megszabadítson bűntől, haláltól, kárhozattól. Egyházát, követőit is erre hívja, hogy elfogadják és továbbadják szabadító 6T6jét. AZ IDEI KARÁCSONYON KÜLÖNÖSEN SZÜKSÉGÜNK VAN ARRA, hogy higgyünk szabadító erejében, és vállaljuk a szolgálatot — mi több — az áldozatot egy olyan világban, melyben egyre leplezetlenebbül mutatkozik az erőszak. Az erőt ma pusztító rakétarendszerek hatóerejében mérik, a világ helyzetét az erő helyzetéből akarják elrendezni és „erőpozícióból” akarják a szabadságot is garantálni. Reméljük, hogy szerte a világon rádöbbennek a karácsony erejére. Reméljük, ma az egész ke- resztyénség velünk imádkozik, hogy az erőtlenek ereje megsokasodjon, hogy. az egyház a szeretet hídja lehessen, hogy összefogva a jóakaratú emberekkel a békeszolIsten a karácsonyi Gyermekben megmutatta szabadító erejét. Jézus hatalma elég a bűnnel, gonoszsággal és halállal szemben. Hiszünk mi ebben? Akkor ez a karácsonyi hitünk kötelez bennünket arra, hogy éljünk is vele. Mutatkozzék meg ereje a családi élet tisztaságában éppúgy, mint a munka becsületességében, a mások elhordozásában és türelemben, segítésben és vigasztalásban, békés, nyugodt életben és a békéért való fáradozásban, betegségben és a halállal való vívódásban. Isten megmutatta, Jézusban nekünk adta szabadítá- erejét, hogy mi éljünk vele, éljünk szeretetének erőterében. Tóth-Szöllős Mihály Erkki Kario: * Karácsonyi mese Történt egyszer, talán nem is olyan régen. Egy sikerdús, menő férfi, kifulladva és nyugtalanul tolongott a karácsonyi sokada- lomban áruházról áruházra, keresvén, mit is vehetne feleségének és gyermekeinek karácsonyra ajándékul. Egyik osztályról a másikra ment, egyik boltból a másikba, és szorongása csak egyre nőtt: ebből már mind van otthon. Az egyik áruház bejáratánál az ajtón kívül megállt, megtörölte izzadt homlokát s meglátott oldalt álldogálni egy öreg, rokonszenves embert. — Bocsánat, ha zavarom — szólította meg —, segítsen nekem jó ember, mit vehetnék ajándékul feleségemnek és gyermekeimnek, akiknek mindenük megvan, és voltaképpen nincs szükségük semmire? Az öreg összecsücsörítette a száját gondolkodva: — Szóval mindenük megvan, minden holmijuk ... — Nincs szükségük semmire. Elég bolond voltam, hogy azt a videót is megvettem még az ősz elején. Az imént persze vettem hozzá néhány kazettát. De hát az nem elég karácsonyra. Különben sem számít ez már meglepetésnek. Az öreg kotorászni kezdett a táskájában, kivett egy kék fedelű füzetet, lapozni kezdett benne, s megszólalt: — Van itt nálam, ■pillanat, néhány csekkszám. Tudniillik folyik többféle gyűjtés is. Na, itt van, pl. a menekülteknek ... — Bocsánat, nem ezekre van szükségem. En a családomról beszéltem. — Értem én, hogyne, kérem, értem. De van az életnek olyan törvénye is, hogy jobb adni, mint kapni... — En a családomnak akarok adni! — De ha arra gondolunk, hogy vannak, akiknek nincs meg mindenük, sőt éheznek és nyomorognak, akkor... — Ide figyeljen. Ki gondolt rám akkor, amikor belevágtam a vállalatom alapításába? S amikor bővítettem? Naphosszat dolgoztam, s még éjjel is! Ezeknek a jöttmenteknek meg ott van az állam által fenntartott segélypénztár. így van ez most is. Én meg jó, ha éjféltájt hazavetődöm a munkából. Az öreg félhangosan dünnyög- ni kezdett: — Elhibázta nagyon. Nem jól van ez így. Mi volna, ha kissé lazítana, s karácsonyra ezután megajándékozná a családját önmagával, és az idejével. A férfi egy pillanatra hökken- ten bámult az öregre, felsóhajtott s kedvetlenül megszólalt: — Abból már semmi jó sem származna. Feleségemnek megvan a maga programja, sem vele, sem a gyerekekkel már nincs mit beszélnem. Ezeknek mintha már külön nyelvük volna, és saját, külön világuk. Hát igen. Köszönöm mégis. Kellemes karácsonyt! Folytatnom kell a keresést. Kissé később az öreg láttg, amint a férfi felnyitja autója csomagtartóját, s rakja bele a szépen agyusztált csomagokat. Eljött a karácsony, s az asz- szony és gyermekeik megkapták ajándékaikat, s azt mondták: köszönöm. És így élték együtt időtlen, boldogtalan életüket végesteien végig, s élnek még ma is, bár ha meghaltak is ... Hát ilyen hosszú ez! (Finnből fordította: KOREN EMIL) Istentiszteleti rend Budapesten, 1983. december 24-én, karácsony este Deák tér du. 5. Takácsné Kovácsházi Zelma, du. 6. Hafenscher Károly. Fasor du. 5. Szirmai Zoltán. Üllői út 24. du. 6. Ruttkay Levente. Rákóczi út 57/b. du. 5. Ruttkay Levente. Thaly Kálmán u. 28. du. 6. Rédey Pál. Kőbánya du. 6. Vajda Péter u. 33. du. 5. Zugló du. 4. Szabó Lajos. Kassák Lajos út 22. du. 5. Üjpest du. fél 7. Blázy Lajos. Pesteráfcébet du. 6. Virágh Gyula. Pestlőrinc du. 5. Matúz László. Kispest du. 5. Bonnyai Sándor. Rá- Arpád. Rákosszentmihály du. 5. Kar- kospalota Kistemplom du. 5. Bolla ner Ágoston. Kistarcsa du. 5. Rákoshegy du. 5. Ferenczy Zoltán. Rákoskeresztúr du. 5. Kosa László. Bécsikapu tér du. 4. (úrv) Koren Emil. Óbuda du. 4. Görög Tibor. XII., Tartsay Vilmos u. ll. du. 5. Pesthideg- kút du. 5. Modori u. 6. du. 5. Kelenföld du. 6. (úrv) Bencze Imre. Kelen, völgy du. fél 3. Rőzse István. Budafok du. 4. Rőzse István. Csepel du. 4. Mezősi György. Budapesten, 1983. december 25-én, karácsony ünnepén Deák tér de. 9. (úrv) Pintér Károly, de. 11. (úrv) Káldy Zoltán, du. 6. Hafenscher Károly. Fasor de. fél ló. (úrv) Szirmai Zoltán, de. 11. (úrv) Szirmai Zoltán, du. 6. Gáncs Aladár. Dózsa György út 7. de. fél 9. Muntag Andorné. Üllői út 24. de. fél 11. Ruttkay Levente. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Ruttkay Levente. Rákóczi út 57/b. de. 9. (szlovák). Cselovszky Ferenc, de. 12. (magyar). Ruttkay Levente. Thaly Kálmán u. 28. de. 11. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. (úrv). Vajda da Péter u. 33. de. fél 12 (úrv). Zugló de. ll. (úrv). Szabó Lajos. Rákosfalva de. 8. Szabó Lajos. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Szabó Lajos. Kassák Lajos út 22. de. ll. Váci út i29. de. negyed 10. Frangepán u. de. 8. Üjpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Virágh Gyula. Soroksár, Üjtelep de. fél 9. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 10. Ma- tuz László. Kispest de. 10. Bonnyai Sándor. Kispest, Wekerle telep de. 8. Bonnyai Sándor. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota, MAV- telep de. 8. Schreiner Vilmos. Rákospalota, Nagytemplom de. 10. Bolla Árpád. Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. 9. Cin- kota de. fél 11. Szalay Tamás, du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Solymár Péter. Rákoscsaba de. 9. Kosa László. Rákoshegy de. 9. Ferenczy Zoltán. Rákosligte de. ll. Kosa Pál. Rákoskeresztúr de. fél 11. Kosa László. Bécsikapu tér de. 9. (úrv). Koren Emil, de. fél ll. (német úrv), de. ll. (úrv). Nagy Gyula, du. 6. Madocsai Miklós. Torockó tér de. fél 9. (úrv). Madocsai Miklós. Óbuda de. 10. (úrv). Görög Tibor. XII., Tartsay Vilmos u. 11. de. 9. Kőszeghy Tamás, de. 11. Kő- szeghy Tamás, du. fél 7. Csengődy László. Pesthidegkút de. fél 11. Ottlyk Ernő. Modori u. 6. de. 10. Kelenföld de. 8. (úrv). Bencze Imre, de. ll. (úrv). Bencze Imre, du. 6. Missura Tibor. Németvölgyi út 138. de. 9. (úrv). Missura Tibor. Nagytétény de. 8. (úrv). Rőzse István. Keienvölgy de. 9. (úrv). Rőzse István. Budafok de. 11. (úrv). Rőzse István. Budaörs du. 3. (úrv). Rőzse István. Törökbálint du. fél 5. (úrv). Rőzse István. Csillaghegy de. fél 10. Benkő Béla. Csepel de. fél 11. Mezősi György. Budapesten, 1983. december 26-án, karácsony 2. napján Deák tér de. 9. (német úrv) Weltler Ödön, de. 11. (úrv) Pintér Károly, du. 6. Takácsné Kovácsházi Zelma. Fasor de. ll. (úrv) Muntag Andorné, du. 6. Szirmai Zoltán. Üllői út 24. de. fél 11. Ruttkay Levente. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Ruttkay Levente. Rákóczi út 57/b. de. 9. (szlovák) Cselovszky Ferenc, de. 12. (magyar) Ruttkay Levente. Thaly Kálmán u. 28. de. ll. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. (úrv). Vajda Péter u. 33. de. fél 12. (úrv). Zugló de. ll. Szabóné Mátrai Marianna. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Szabóné Mátrai Marianna. Kassák Lajos út 22. de. 11. Váci út 129. de. negyed 10. Frangepán u. de. 8. Üjpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Virágh Gyula. Soroksár, Üjtelep de. fél 9. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 10. Matúz László. Kispest de. 10. Bonnyai Sándor. Kispest, Wekerle telep de. 8. Bonnyai Sándor. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota, MÄV- telep de. 8. Schreiner Vilmos. Rákospalota Kistemplom de. 10. Bolla Árpád. Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. 9. Cinkota de. fél 11. Szalay Tamás, du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Solymár Péter. Rákoscsaba de. 9. Ferenczi Zoltán. Rákoshegy de. 9. Kósa László. Rákosliget de. 11. Ferenczy Zoltán. Rákoskeresztúr de. fél 11. Kósa Pál. Bécsikapu tér de. 9. (úrv) Madocsai Miklós, de. 11. (úrv) Koren Emil, du. 6. Madocsai Miklós. Torockó tér de. fél 9. Koren Emil. Óbuda de. 10. Görög Tibor. XII., Tartsay Vilmos u. ll. de. 11. Takács József. Budakeszi de. 8. Csengődy László. Pesthidegkút de. fél ll. Csengődy László. Modori u. 6. de. 10. Kelenföld de. 8. (úrv) Missura Tibor, de. 11. (úrv) Missura Tibor, du. 6. Bencze Imre. Németvölgyi út 138. de. 9. Bencze Imre. Budafok de. ll. (úrv) Rőzse István. Csillaghegy de. fél 10. Benkő Béla. Csepel de. fél 11. Mezősi György. — SZÜGY—CSESZTVE 1983. december 4-én az anyagyülekezetben és filiájában Reuss András külügyi titkár hirdette az igét. Az istentiszteletek után tájékoztatást adott a Lutheránus Világszövetségről és az 1984. évi Nagygyűlés előkészületeiről. „Benne élet volt, és az élet volt az emberek világossága” (Jn 1, 14). VASÄRNAP. — „Áldott, aki jön az Űr nevében! Hozsanna a magasságban!” (Mt 21,9 — Zsolt 118,21 — Lk 2, 15—20, — Lk 1,46 —55). Boldog ember az, aki fel- isfneri Jézusban Isten szeretetének látható megvalósulását. Minden karácsonyi ajándéknak örülhetünk, mert azok valamilyen szeretetről tanúskodnak. Bensőnkben azonban többre vágyunk! Igazi békességet és vigasztalást az a tudat ad, hogy nekünk kegyelmes Istenünk van. A karácsony ünnepe hirdeti: Istenünk ismer bennünket és éppen ezért szeretetből elküldte Jézust értünk. Istenünk a betlehemi jászolbölcsőig hajolt le. Dicsérjük Öt ezért a szeretetért! HÉTFŐ. — „Aki tulajdon Fiát nem kímélte, hanem mindnyájunkért odaadta, hogyne ajándékozna nekünk vele együtt mindent?” (Rm 8,32 — Zsolt 42,2 — Jn 1,1—14 Lk 2,29—32). Isten teljes szeretetét mutatja karácsony. A családunkban található betegség, az öregség terhe vagy a világban levő politikai feszültségek figyelmeztetnek, hogy van egy erő — a bűn —, ami keresztezi Isten akaratát. Ezért tehát ne Istent okoljuk és ne is gondoljuk, hogy Isten elfordult tőlünk, hanem teljes szívvel várjuk azt az időt, amikor Isten szeretete töretlenül megvalósulhat, mert a bűnt és a halált Krisztus legyőzi. KEDD. — „Azért az Emberfia, hogy megmentse, ami elveszett (Mt 18,11 — JSir 1,20 — ÍJn 1,1 —10 — Ézs 52, 1—6). Isten Fia istállóban született, mert nem volt neki helye az emberek között. Születésének a helye jelképesen is hirdeti, hogy azokért is jött, akiket a társadalom kivetett, vagy akik magukat sem tartják méltóknák, hogy a társadalom teljes jogú tagjai legyenek. Bizony, nekünk olyan csodálatos urunk van, aki az elveszett egy bárányt is keresi. SZERDA. — „Krisztus Jézus önmagát adta értünk, hogy megváltson minket minden gonoszságtól, és megtisztítson minket a maga népévé, amely jócselekedetre törekszik” (Tit 2,14 — 2Móz 10,3 — Jer 31,15—17 — Ézs 52,7—12). A karácsony utáni hétköznapokban vagyunk, s már kezdjük elfelejteni a karácsonyi örömhírt. De miért is jött Jézus? Csak azért, hogy legyen egy szép családi ünnepünk? Nem! Ö sze- retetével hétköznapjainkat is meg akarja változtatni. Azért jött a világba és váltotta meg azt, hogy állandóan velünk járjon, a munkahelyünkre is elkísérjen és otthonunkat is megszentelje. Éljünk az ő jelenlétének tudatában. CSÜTÖRTÖK. — „Jézus mondja: Dél királynője eljött a föld végső határáról, hogy meghallgassa Salamon bölcsességét, ámde itt nagyobb van SalamonnÉü!” (Mt 12,42 — Péld 3,7 — Jn 3,16— 21 — Ézs 52,13—53,3). Mindentudó ember nincs. Ezért szorulunk rá mások tanácsára és útmutatására. Ha a föld mélyének titka érdekel, a bányászokhoz megyünk útmutatásért, ha mezőgazdasági kérdések izgatnak, a földműveseket keressük fel. Jut-e erőnk és időnk az élet végső kérdéseinek tudakozására? Eljutunk- e Jézushoz, ahol a kérdéseinkre a feleletet megtalálhatjuk? PÉNTEK. — „Mint nappal illik, tisztességben járjunk: nem viszálykodásban és irigységben, hanem öltsétek magatokra az Űr Jézus Krisztust, a testet pedig ne úgy gondozzátok^ hogy bűnös kívánságok ébredjenek benne” (Róm 13,13—14 — Neh 5,9 — 1 Tim 3,14—16 Ézs 53,4—12). Sokan környezetüket megváltoztathatatlan „sorsnak” kezelik, pedig mindnyájan tapasztaltuk már, hogy szeretettel, jó szóval és cselekedettel meg lehet a család életét és a munkahelyünk légkörét változtatni. Nem elég csak a folyók, erdők tisztaságért tevékenykedni, hanem küzdjünk a beszédünk, viselkedésünk tisztaságáért is. Ez a környezetvédelem keresztyén értelmezése. Ö-ÉV. — „Én tudom, mi a tervem veletek — így szól az Űr —: 'Békességet és nem romlást tervezek, és végül megadom nektek, amiben reménykedtek” — (Jer 29,11 — Róm 5,2 — Lk 12,35 —40 — Ézs 54, 1—10). Fegyverkezési versennyel terhes év van mögöttünk. A józan ész elégtelen, hogy megtalálja az ember a béke útját. Isten ajándékaként ebben az esztendőben megkaptuk. Reményünk az, hogy továbbra is Ö biztosítja a békénket. Ezért ne felejtsünk el hálát adni az eddigi segítségért és könyörögni a jövőnkért. Missura Tibor EVANGÉLIKUS ÉLET A Magyarországi Evangélikus Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság A szerkesztésért felel: Mezősi György Felelős kiadó: Harkányi László Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1088 Budapest VIII., Puskin u. 12. Telefon: 142-074 Csekkszámlaszám : 516—20 412—VIII Előfizetési ár: egy évre 240.— Ft Árusítja a Magyar Posta Index: 25 211 ISSN 0133—1302 83.2980 Athenaeum Nyomda. Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető: Szlávik András vezérigazgató Luther Márton írásaiból „Rövidesen olyan hiány lesz papokból és igehirdetőkből, hogy a földből is kiásnák őket, ha szükség van reájuk.” „Ahol a bűn nyilvánvaló, ott nyilvánvaló büntetésnek kell következnie, hogy mindenki óvakodjék tőle.” „Ha neked semmit se jelent az, hogy az evangéliumra figyelsz, akkor Isten se fog rád figyelni akkor, ha hozzá kiáltasz.” „Ahol a hitről van szó, ott küzdelemről és a vitáról is sí van.” — Karácsony este az oltárte- rítő színe: fehér. Az istentisztelet oltári igéje: Mt 1, 20b—23; az igehirdetés alapigéje: Jel 22, 16b —17. — Karácsony ünnepén az oltárterítő színe: fehér. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Lk 2, 1—14; az igehirdetés alap igéje: Rm 5, 18—21. — Karácsony 2. napján az oltárterítő színe: fehér. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Lk 2, 15—20; az igehirdetés alapigéje: 1 Jn 4, 9—15.