Evangélikus Élet, 1982 (47. évfolyam, 1-52. szám)
1982-08-01 / 31. szám
Találkozásaink az egyház szolgálatával Egy különös temetés A XYI. Nyírbátori Zenei Napok hangversenyei a református műemléktemplomban Augusztus 6-án, pénteken Mozart: C-dúr szimfónia, K. 200. Haydn: Symphonie concertante, B-dúr. Közreműködnek: A Magyaf Állami Hangversenyzenekar, Döry Zoltán (hegedű), Koó Tamás (gordonka), Kemény János (oboa), Janota Gábor (fagott). Vezényel: Kurt Wöss (Austria). Augusztus 7-én, szombaton Kodály: Nyári este, Budavári Te Deum, Psalmus Hungaricus. Közreműködnek: A Magyar Állami Hangversenyzenekar, a Nyírbátori Gyermekkar (karigazgató: Lengyel Károly né), Tóth Mária, Farkas Éva, Horváth József, Berczelly István. Vezényel: Margittay Sándor. Augusztus 14-én, szombaton ' Kodály: a capella művek. Verdi: Quatro pezzi sacri. Közreműködnek: A Szabolcsi Szimfonikus Zenekar, a Nyíregyházi Egyesített Kórus (karigazgató: Gebri József), Andor Éva. Vezényel: Fehér Ottó. Augusztus 20-án, pénteken Pergolesi: Stabat Mater. Brahms: a-moll kettősverseny hegedűre és gordonkára, op. 102. Közreműködnek: A Nyírbátori Nemzetközi Ifjúsági Zenei Tábor Zenekara, a Debreceni Zeneművészeti Főiskola Kórusa (karigazgató: Szesztai Zsolt), Kóródy Anikó, Varga Magda, Ruha István, Ádám Károly. Vezényel: Jancsovics Antal. A hangversenyek este fél 9 órakor kezdődnek. Jegyek ára: 100, 80, 60 Ft. Isteníiszleieleft a Balalca mellett Badacsonytomaj (protestáns lma- haz): a no első vasárnapján de. 9. Ba- latonakali: július 11., 25., augusztus 6., 22., szeptember 5., 19. Balatonalmádi (Bajcsy-Zsilinszky u. 25.) minden vasárnap du. 4. Balaton boglár (református templom) : a no első vasárnapján de. 9., a no narmadik vasárnapján du. 3. Balatonlenyves (református templom) : a no első vasárnapján du. 3., a no narmadik vasárnapján du. 6. Bala- tonfüred (református templom): a nó első vasárnapjának kivételével de. b. Bajatonfuzto (református templom, József A. u.) : a no első és narmadik vasarnapjan du. fél 6. Balatonkenese (református templom) : a no utolso vasarnapjan du. 2. Balatonlelle (református templom) : a no első vasarnap- jairde. 11., a no narmadik vasárnapján du. 4. Balatonszarszo (Evangélikus Üdülő, Jókai u. 41.): minden vasárnap de. 10 és (református templom): a nó második vasarnapjan de. ö, a no narmadik vasarnapjan du. 4. Balatonsze- mes (Fő u. 32.) : a nó második és negyedik vasárnapján du. 2. Balatonszepezd: a nó elsó, narmadik és ötödik vasárnapján du. 2. Balaton világos: minden vasárnap du. 4. Csopak (református templom): a nó utolsó va- lárnapján du. 5. Dörgicse: július 11., — ---, . ----------------------------------jú lius 25., augusztus 8., augusztus 22., szeptember 5., szeptember 10. de. 11. és iúlius 4., július 18., augusztus i. augusztus 15., szeptember 12., szeptember 26. du. 3. Fonyód (protestáns templom) : a nó első és negyedik vasárnapján du. 4, a nó narmadik vasárnapján de. fél 10. Gyenesdiás (Evangélikus Szeretetotthon, Béke u. 57.): minden vasárnap du. 6. Keszthely (Deák F. u. 18.): minden vasárnap de. 11. Kisdörgicse: a nó második és negyedik vasárnapján de. 12. Kőröshegy (református templom) : a nó első vasárnapján du. 1. Kővágóörs: a nó első és narmadik vasárnapján de. 11, a nó második és negyedik vasárnapján du. 3. Pécsely (református templom) : a nó első vasárnapján du. 5. Révfülöp: a nó első es narmadik vasárnapján de. 10. Siófok (Fő u. 93.): minden vasárnap de. 11. Sümeg (protestáns templom): a nó első és harmadik vasárnapján de. 9. Tapolca (protestáns templom, Darányi u. l.): a nó második és negyedik vasárnapján de. 9. Zamárdi (evangélikus ima- ház, Arád! u. és VI. köz sarok) : a nó első vasárnapján du. 5. Zanka: a nó első, narmadik és ötödik vasárnapján de. 11. SOROZATUNK ELŰZŐ CIKKEBEN „Találkozás a halállal a családban” címmel arról írt a cikk szerzője, hogy a temetési beszéd tulajdonképpen két részből áll: az életrajzi és az igei részből. Ezt a gondolatot szeretném folytatni azzal, hogy mind a két rész nagyon fontos. Harmincéves lelkészi szolgálatomnak igen nagy részét a temetési szolgálatok tették ki. És noha egyáltalán nem könnyű egy-egy temetési szolgálat, mégis azt kell mondanom, hogy hallatlanul nagy lehetőséget jelent egy temetésen elhangzó igehirdetés. Mert vannak olyanok, akik — bár nem templombajáró emberek — temetésen, a végtisztesség, emberileg szólva a „búcsúzás” alkalmán résztvesznek. És egy-egy ilyen alkalmon az ilyen „gyülekezet” számára is meg kell szólaltatnunk Isten igéjét. Mert lehetséges, hogy éppen egy temetési igehirdetésen keresztül akarja Isten a temetési gyülekezet egyik, vagy másik tagját megszólaltam. így hát minden elhangzó szónak, mondatnak jelentősége van, s minden lelkész lelkiismeretét, szolgálatát nagy felelősség terheli. EGY KÜLÖNÖS TEMETÉSRŐL szeretnék most írni. Tudom, a temetés nem különös szolgálata egyházunknak. Nem is maga a temetés tette azzá, hanem az a tény, hogy egy lelkész ritkán, kivételes alkalommal szolgál családja tagjának temetésén. Már pedig én egy ilyen alkalmon szolgáltam közel tíz esztendővel ezelőtt. Nagyon nehéz szolgálat volt ez a számomra. Az illetékes lelkész előzetes engedélye alapján az apósom temetésén szolgáltam. Nagyon szerettem az apósomat. Egyszerű, becsületes munkásember volt. Ami a szívén, az a száján. Már ifjú korában csatlakozott a munkásmozgalomhoz. Az egyházból azért „ábrándult ki”, mert fiatal korában látta dunántúli szülőfalujának a paniát égre emelt ököllel átkozódni, amikor a frissen kaszált szénájára hatalmas zivatar zúdult, és a szénát szétáztatta. Egy életre „elég volt” ez a látvány, a „vallásossága” léket kapott, de a hite, ott belül, a szíve mélyén, soha nem veszett el. Szerették és becsülték munkahelyén. Tudta róla mindenki, hogy nem koptatja túlságosan a templom padjait, de tudták, róla azt is, hogy mindig kiáll munkatársai védelmében, érdekében. Csak élete végén kezdett ismét templomba járogatni. Hetvenéves volt, amikor tüdőrákkal operálták, és a professzor, aki műtötte, a műtét után csak ennyit mondott nagyon csendesen: három évvel meghosszabbítottam az életét... És szinte nap szerint három esztendővel később halt meg. Míg élt, nagyon szerette a természetet, túrákat vezetett, táborokat szervezett, sok kitüntetést szerzett. Mindenben benne volt, arriit szépnek és jónak látott. És nagyon egyszerűen halt meg, olyan egyszerűen, ahogy élt. Szóba került a temetése: hogy legyen, mint legyen? Nagyon őszintén bevallom, féltem egy kicsit attól, hogy az illetékes lelkész temesse. Nem voltam meggyőződve, hogy ott valóban olyan „temetési beszéd” hangzik el, amire éppen ott, az ő temetésén van szükség. A lelkész nem is ismerte nagyon, legfeljebb azt mondta volna el, amit mi mondtunk volna az életéről. így lehet, hogy lett volna „búcsúztatás”, amit pedig sehogyse szerettünk volna, és lett volna talán mindentől független igemagyarázat is, amit meg kevésnek éreztünk volna. Így jutottam el arra az elhatározásra, hogy én fogom végezni a hamvasztás előtti szertartást, míg a hamvasztás utánit az illetékes lelkész. NAGYON NEHÉZ VOLT SZÁMOMRA EZ A SZOLGÁLAT. De valahogy belső örömmel végeztem. Az Igehirdetést — beleépítve a nagyon szükséges életrajzi adatokat is — szóról szóra leírtam. És megtanultam. Ügy, amint erre az eiso principálisom is példát adott. Ez az ígemruetcs taian meg ma is megvan vaianol. Egyre ügyeltem nagyon: minden mondatnak, minden szonag, aianynaK, allítmanynak és jelzőnek a helyen kellett lennie. iNem lenetett semmit sem elnagyolni, a könnyebbik végéről meglógni, de nem is lehetett semmit sem megspórolni. Ugyanakkor nagyon szerénynek, egyszerűnek, érthetőnek kellett lenni. Olyan egyszerűnek, mint amilyen egyszerű ember volt az apósom életében, s mint amilyen egyszerű és mégis hatalmas Isten vigasztalása, ereje, fölemelő bátorítása. Ügy éreztem, hogy kell valamit mondanom azok számára is, akik talán csak temetésekre járnak a régi munkatársak közül. Mert a temetésen nagyon sokan voltak, általam is ismert barátok, munkatársak, turistatársak. Mert amint körülnéztem a ravatal körül az igehirdetés közben, látnom kellett azokat a viharkabátos, bricsesznadrágos, hatalmas turistabakancsos túratársakat, akik őszinte szívvel hozták el nagyon nagy szeretettel vásárolt ízléses koszorújukat. És meghatottan állták körül a ravatalt. Így búcsúztatták a földi élettől barátjukat, társukat, azt az embert, akit életében is őszinte szívvel szerettek és becsültek. Talán egyikük, másikuk szívét az igehirdetés is elérte ... VÉGE LETT A SZERTARTÁSNAK ... Megindultam a halottas kocsi előtt. A temető kapujában megállt a menet. Ugyanis a temetés előtt a gépkocsivezetővel megbeszéltem, hogy a koszorúkat kivisszük a család már meglevő sírjára, amibe később belekerült az apósom hamvait tartalmazó urna is. A gépkocsivezető, aki nem ismerte a családi összefüggéseket, odament a feleségemhez (miközben én a Lutherkabátot levetve beültem a kocsiba), és azt mondta: itt tessék most elbúcsúzni, mi a tisztelendő úrral kivisz- szük a koszorúkat a sírra... És így is volt. Lehet, hogy csak nekem volt különös ez a temetés ... De hiszem, hogy — a ma earn szerény eszközeivel — szolgálhattam ezen a temetésen is. Isten igéjével, a vigasztaló szó ereiével. Harkányi I-ászló ORGONÁK AZ NSZK-BAN Kereken 40 000 orgona áll a templomok és gyülekezeti házak- Német Szövetségi Köztársaság nak csupán tíz százalékéban templomaiban és gyülekezeti há- nincs orgona, zaiban. Ez azt jelenti, hogy a Siegfried Lenz: Honismereti gyűjtemény SIEGFRIED LENZ Heinrich Böll mellett a mai nyugatnémet irodalom legnagyobb ‘alakja. A magyar közönség számára Németóra és A példakép c. regényei, valamint A világitóhajó c. elbeszéléskötete révén ismert. A példakép c. regénye keresztyén szempontból külön is érdekes, mert sorra felvonultatja és rendre elveti benne az ifjúság számára újonnan felmerült, ma számbajöhető példaképeket, valóságos nagytakarítást tartva ezzel a keresztyénség előtt. Honismereti gyűjtemény c. regénye mazuriai témájú, az író maga is onnét származott. Mazuria félig németek, félig lengyelek lakta terület volt, az I. világháború után népszavazás alapján Németországhoz tartozott, ma lengyel terület, a németajkú lakosság még a háború során elhagyta, a náci vezetőség „kiürítési parancs”-ára. A REGÉNY KIINDULÓPONTJA az, hogy egy Mazuriából, Lucknow városából az északnémet tengerpartra került és ott megtelepedett szőnyegszövő mester felgyújtja hazai emlékeit: régi ruhákat, népi használati eszközöket, fegyvereket, kitöm;tt állatokat, ősleleteket és a fasizmus, a II. világháború emlékeit is tartalmazó múzeumát, hogy az ne kerüljön illetéktelen kezekbe. Amint mondja, a múzeumot azért nyitotta meg újra, hogy „eleve csak egyetlen célra szolgáljon: fogadjon be mindent, ami eredetünk országáról beszél, ami sajátosságát bizonyítja, ami történelmét szemlélteti, és ami végül azt is föltárja, hogy miért veszett el az a föld, és milyen körülmények között kellett elhagynunk”. ■ Ezzel szemben az újonnan megalakult Lucknowi Honfiegylet, amelynek tagjai, talán a háború szörnyűségei következtében, annyira elfásultak és közömbössé váltál; erkölcsileg, hogy elnökükké választják Reschatot, a volt náci tartományfőnököt, hontalanná válásuk egyik okozóját, ki akarja sajátítani a múzeumot, és kirostálni belőle a szláv eredetű emlékeket, valamint a nácizmus figyelmeztető tanújeleit is. Ezt megakadályozandó, Zygmunt Ro- galla inkább felgyújtja a múzeumot, s porrá is ég az egész. A tűz lakóházára és szőnyegszövő műhelyére is átterjed, s mivel az is leég, Rogalla másodszorra is hontalanná válik. Próbálta menteni a szövőszékeket, s közben olyan égési sebeket szenvedett, hogy hosszú időre kórházba kerül; állandó látogatójának: Martin Wittnek, lánya vőlegényének — úgy érzi — minden feltoluló emlékét el key mondania ahhoz, hogy érthetővé tegye, mit jelentett számára a múzeum, és hogy miért kellett végülis felgyújt tania. A beteg ember előtt lázálomszerű aprólékosságal elevenednek meg múltjának képei: tájak, események, rengeteg szereplő. Élettörténetek, tapasztalatainak elmondása tölti ki a regény 600 oldalát. A regény formája többségében monológ, közben egy-két dialógus Martin Witt-tel a hazaszeretet értelmezéséről és Zygmunt Rogalla hozzátartozóiról: Caro- láról, a feleségéről és gyermekeiről, Bern- hardról és Henrikéről. A történet tagolását Martin Witt látogatásai adják. A TÖRTÉNET ELEJE az első világháború előtti és a húszas évekbeli Ma- zuriát mutatja be, amelynek félfeudális világa az I. világháborúval együtt korántsem idilli, az utána következő nácizmushoz és a II. világháborúhoz képest mégis idillinek bizonyul. Megismerkedünk régi farkasvadászatokkal, aratási és lakodalmi szokásokkal, a lucknowi gyerekek sokszor veszedelmes játékaival: bebújnak egy hatalmas generálisszobor üres belsejébe, a befagyott folyón szánvitorláznak, nyáron a lefele úszó fatörzseken egyensúlyoznak. Egy ilyen ha- jókázás során Zygmunt kishíján vízbe fullad, Sonja Turk, a magányosan élő szőnyegszövőnő menti ki, ennek révén lesz azután Zygmuntból szintén híres szőnyegszövő mester. Rogella leírja látogatójának a mazuriai szőnyegszövő művészet néhány hagyományos motívumát és azok jelentését. A nácizmust a sovinizmus eleinte kevésbé feltűnő jelei előzik meg, amelyekre jobban oda kellett volna figyelni. Zygmunt esküvője napjára esik Hitler hatalomátvétele, a diktátor hangszóróból harsogó hangja túlüvölti a templomban a papot. A nácik ekkor először, rostálni és cél- zatossá tenni akarják a Zygmunt nagybátyja, Adam Rogella által alapított honismereti gyűjteményt, ami ellen ő azzal védekezik, hogy magángyűjteménynek nyilvánítja és bezárja a múzeumot. Hogy kik is a nácik, és hogy minden erővel harcolni kellene ellenük, az már abból is kiderül, hogy nyiltan a barbár vallás igényével lépnek fel. A Lucnowi Honfiegylet Curchosnak, az ősi prussz istenségnek áldozik égőáldozattal. „Curchos földerült, az ős-porosz Ajándékozó elfogadta az áldozatot, amelyet a Lucknowi Honfiegylet vitt neki... csupa járatos ember, aki fejébe vette, hogy hidat ver a keresztyénség előtti kor és a jelen közé, egyszerűen megfeledkezve a bárányról, a Lovagrend megfeszített Bárányáról.” Mégis úgy meg tudják fertőzni még a legegyszerűbb német polgárt is, hogy amikor Zygmunt egyik barátjával a vidéket járva megtudja: kitört a háború, az első birkapásztor nyakukba borul örömében. UTÁNA MÁR A VILÁGHÁBORÚ sokszor ismertetett szörnyűségei, a nácik aljasságai következnek. „Törvényerőre emelték az embertelenséget, s ezzel megszűnt minden aggály” — mondja Zygmunt Rogalla. Mikor már nyilvánvalóan elveszett a háború, és a náci vezetőket, köztük Reschatot is készen álló autók, vonatfülkék, hajók várják, ők még fegyverrel kényszerítik a lakosságot, hogy hatalmas tankcsapdát ássanak a délkeletről várt támadás ellen, amely végülis északról tör rájuk. Egyszerre csak, a lakosságnak teljesen váratlanul, megérkezik a kiürítési parancs. Kapkodva csomagolnak, elindul a karaván, a menekülő népnek fele odavész az ellenséges támadások során. „Gondoltunk-e visszatérésre?” — kérdi Zygmunt Rogalla. „Csak időleges intézkedésnek ítéltük-e a kiürítést? .. . ha arra az érzésre gondolok, ami akkor úrrá lett rajtunk, meg arra, amivel telebeszélték a fejünket, akkor azt kell mondanom, hogy legalább nekem csak egyetlen vágyam volt: el onnan, mindazzal együtt, ami az enyém...” A főhős a menekülés során elveszti feleségét és fiát, a háború után Egenlund- ban, az északnémet tengerparton telepedik meg, megnyitja szőnyegszövő műhelyét, később múzeumát is, újra nősül és két gyermeke születik. Szomorúan tapasztalja, hogy az idősebb nemzedék any- nyira kompromittálta a „haza” fogalmát, hogy a fiatalok hallani sem akarnak róla. De felháborodottan határolja el magát az újonnan alakult Lucknowi Honfiegylet újfasiszta törékvéseitől, amelyekhez legnagyobb fájdalmára még volt barátja, Conny Karrasch, annakidején antifasiszta harcos is csatlakozik. Siegfried Lenz ezzel a könyvével visz- sza akarja adni a hazaszeretet és honismeret jogát, sőt azt az igaz emberség részeként mutatja be. de keményen elhatárolja mindenféle célzatosságtól és háborús törekvéstől. Tanulságos és eleven élményt nyújtó olvasmány. Kászonyi Ágota