Evangélikus Élet, 1980 (45. évfolyam, 1-52. szám)
1980-05-18 / 20. szám
„Van örök kincsünk” Istentiszteleti rend Lelkésziktatás bopronban HATALMASAN ZENGETT JÚLIUS 20-ÁN a soproni templomban a gyülekezet éneke: Van örök kincsünk, becsesebb nincs nála földön, égen. Ezt az örök kincset szólaltatta meg lelkésziktató igehirdetésében Bárány Gyula, a Györ-Soproni egyházmegye esperese, aki lKor 9,24—27 alapján hirdette Isten üzenetét a soproni és több más gyülekezetből össze- sereglett híveknek, személy szerint is Szimon Jánosnak, az új lelkésznek. Induláskor jó tudni, mi kell, hogy célba érkezzünk. Látni világosan a célt, azt mindennél többre becsülni s érte minden áldozatot meghozni. így válik a lelkész is alkalmassá Krisztus által, aki minket alkalmassá tesz! Ezt az öröjj kincset szólaltatta meg magyar és német nyelvű igehirdetésében Szimon János is, aki a vasárnapra kijelölt igékről szólott a Krisztus vonzásában élő emberről. — Ez a Jézus nemcsak kenyeret akart adni követőinek, azt is. de ennél többet: az élet kenyerét. Segítsége azonban elválaszthatatlan személyétől — ezt a Jézust, személyét és igéjét kívánja soproni szolgálata során is a középpontba állítani. Van örök kincsünk — erre kellett gondolnunk, amikor a gyülekezetre nézünk, amely feszült figyelemmel hallgatta Bárány Gyula esperes és az új lelkész bizonyságtételét. Sok ismerős arc mellett ott láthattunk ismeretleneket is, akik engedtek a hívő szónak» és eljöttek a gyülekezet jelentős örömnapjára, hisszük, hogy az örök kincsről szóló üzenet eljutott szivükbe is és hálával, áldással hallgatják máskor is. AZ ÜNNEPI KÖZGYŰLÉSEN IS mindig erre az evangéliumra utaltak azok, akik az új lelkészt köszöntötték. Dr. Horváth Dénes megnyitó beszédében arra emlékeztetett, hogy Sopron címerében egy nyitott kapu látható, amely azt jelzi, hogy szeretettel várja és fogadja be azokat, akik jó szándékkal jönnek ide. Arra kéri az új lelkészt, hogy az evangélium hirdetésével hitet ébresszen a szívekben, amely hit a jó cselekvésre indítja az embert a világban, gyárakban, intézményekben, az egész társadalomban, amelyben élünk. Utána Bárány Gyula esperes az egyházmegye nevében, Horváth István a római katolikus Konvent elnöke és Nagy István római katolikus esperes, a soproni római katolikus egyházközség köszöntését hozták el. Böröcz Enikő lelkész a kisbabotiak nevében szólt, végül Lotz Tibor, az új lelkész apósa, a Tolna—Baranyai egyházmegye. az egvházaskozári gyülekezet és a család nevében kért áldást az új lelkész végzendő szolgálatára. A volt gvWekezet búcsúszavát egyik ásszonytestvér mondotta el. Kírámer G -»»örm* igazgató-lelkész a munka-társak nevében szólt és kérte az új lelkészt. segítse azt a föl va-nates munkát, amely csak i'ot lehetséges. ha eeviitt figyelnék és engedelmeskednek az Úrnak! A KÖ7ÖS ERIDEN ers "vyi hívékkel ültem egv asztalnál. Eái- lalták szeretett lelkészük távozását. Szimon János több évH át szobái* hatalmas szórv»nvhe- Iven. Tíznél több eviilekeze+et Iárt és pásztoréit hűséggel, idele volt őt olvan helyre állítani, ahol a munka ugvan nem lesz, kevesebb, de nem arentdra testet-eoészsézet ölő. mint a Somogy—Zalai szórványban. Mivel hívei valóban szerették, mevm-tették egyházunk vezetőinek döntésér és bizalommal várják szeretett leikész-vk utódját. Welfler Ödön — Alit vnOAX vásárolok bői vés- gyű keményeket. 1947 elét« használt kénes íevelezölanokat. m-agver és kü'töldt üzlet! és magánlevelezés borítékjait. Különösen érdekelnek az 1ZS6 elótt Kémetorsztebéi főtt levelek borffékial. az első vnávJiáború tábori lantai. Comídes Sándor bélyegkereskedő. 10(17 Budapest. Lenin krt. T9, (udvarf) Telefon: 121-539. — \ mnti fvangpukus szr. »PTCrnTTHOVOK Kfl'zeONT.TA 10*» Rudanest. BAOiori I.ászlö ti. 9. sz! keres' azonnali beiénésre élelmezés- vezetőt és bérelszámolásban -Jártas adminisztrátort. Ré-ezésiik az Fe'-~-r- séeüevi Wn-isztérium bérrendszere alaníán. Jelentkezést a 395-705 számú telefonon vagy levélben a fenti címre kérítik: Budapesten, 1TS0. augusztus 17-én Deák tér de. 9. (úrv.) Hafenscher Károly, de. 11. (úrv.) Hafenscher Károly, du. 7. Hafenscher Károly. Fasor de. 11 (úrv.) Gáncs Aladár, du. 6 Gáncs Aladár. Dózsa György út T. de fél 9 Gáncs Aladár. Üllői út 24. de. fél 11 Ruttkay Levente. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9 Ruttkay Levente. Rákóczi út 57/b. de. 10 (szlovák) Cselovszky Ferenc, de. 12 (magyar) Ruttkay Levente. Thaly Kálmán u. 38. de. 11 Rédey Pál. Kőbánya de. 10. Vajda Péter u. 33. de. fél 12. Zugló de. 11 (úrv.) Schreiner Vilmos. Rákosfalva du. 3 Matuz Pál. Gyarmat u. 11. de. 8 Schreiner Vilmos. Kassák Lajos út 22. de. 11 Smi- déliuszné Drobína Erzsébet. Váci út 129. de. negyed 10 Smídéliuszné Dro- bina Erzsébet. Frangepán u. de. 8 Smídéliuszné Drobína ErzséÖet. Cj- pest de. 10 Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10 Virágh Gyula. Soroksár- üjtelep de. fél 9 Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 10 Matúz László. Pestlörinc- Er/sébet-telep de. 8. Matúz László. Kispest de. 10. Bonnyal Sándor. Kis- pest-tvekcrle-teleo de. 9 Bonnyai Sándor, Pestújhely de, tél 10 Schreiner Vilmos. Kákospalota-MAV-telep du. 5 Matuz Pál. Rákospalola-Nagy- templom de. 10. Rákosszentmihály de. fél 11 Baráth Pál. Sashalom de. 9 Ba- ráth Pál. Mátyásföld de. 9. Cinkota de. fél 11 Szalay Tamás. du. fél 3. Kistaresa de. 9. Rákoscsaba de. 9 Gáncs Péter. Rákoshegy de. 9 Kósa László. Rákosliget de. 10 Kósa Pál. Rákoskeresztúr de. fél 11 Kósa László. Bécsikapu tér de. 9 (úrv.) Koren Emil, de. fél 11 (német), de. 11 (úrv.) Ottlyk Ernő, du. 6 Koren Emil. To- rockó tér de. fél 9 Ottlvk Ernő. Óbuda de. 9 Görög Tibor. de. 10 Görög Tibor. XII.. Tartsay Vilmos u. n. de. 9. Nyírő József, de. 11 Nyirő József, du, fél 7 Csengődy László. Pesthi- dcgkút de. fél 11 Csengődy László. Modort u. 6. de. 10. Kelenföld de. 8. Donáth László, de. 11 (úrv.) Donáth László, du. 6 Missura Tibor. Németvölgyi út 138. de. 9 Missura Tibor. Nagytétény de. fél 9. Kelemölgv de. 9 Rőzse István. Budafok de. 11 (úrv.) Rozsé István.' Csillaghegy de. fél 10 Kaposvári Vilmos. Csepel de. fél 11 Mezősi György. — HÁZASSÁG. Laborczi Géza segédlelkész és Sztankó Gyöngyi lelkészi munkatárs július 12-én Budapestien tartották esküvőjüket. — Tektts András segédleJikész és Szabó Izabella teológiai hallgató július 12-én Győrött, tartották esküvőjüket, — Szabó Vilmos Béla bakony- tamAsi-bakon vs zent! ászlói lelkész és Pintér Lilla július 12-én Zalaegerszegen tartották esküvőjüket Egy vasárnap délelőtt NAGYON REGEN VOLT ES IGAZ VOLT MÉGIS, hogy egyik este 'amikor édesanyám lefektetett és együtt imádkoztunk, azt mondta: — Ülj fel szépen kislányom, úgy imádkozzál! — Ez is olyan illemféle dolog lehet *— gondoltam — mint ahogy a Matild néninek is mindig kezet kell csókolni. Érthető hát, ha a jó lste<nnel beszélgetek, azt nem tehetem fekve, csak egyedül akkor. ha talán beteg vagyok, és nem tudok felülni. Nem szigorú erkölcsi intelem volt ez, csak egyszerű anyai kérés. De mégis, a mai napig maradandó nyomot hagyott bennem, mert bizony bevallom, hogy azóta is szépen felülök esténként az agyamban, ha Istenhez fohászkodom. Minderről pedig azért írok, mert örömömre valami hasonlót láttam vasárnap gz istentiszteleten. Egy fiatal asszony ült velem egy sorban, ölében kicsi leánykája. A kettő profilja egyforma volt, csak az egyik kicsi, a másik felnőtté. Az édesanya többször kislánya füléhez hajolt és valamit magyarázott neki. mire a kicsi bólogatott, a szeme kerekre tágult a figyeléstől és a csodálkozástól. Egy hajasbabát tartott a kezében fejjel lefelé. Amikor a lelkész a Miatyánkba kezdett, a kicsi lecsúszott anyja öléből és felült a padra, ölébe vette a bábáját és annak is összetette a kezét. majd maga is anyjával együtt hangosan mondta az imádságot figyelve, hogy a baba is hallja-e'. Annyi komolyság, olyan őszinte romlatlanság, gyermeki kedvesség volt benne, hogy nem lehetett vele betelni. Az anyjára néztem es végtelen hálás voltam neki hogy gyermekének azt adta. ami engem is megtartott nehéz időkben és ma is figyelmeztet; ülj fel Isteneddel beszélsz! NAGYON JÓ VOLT A SORS HOZZÁM AZNAP, mert mögöttem meg egy fiatal házaspár ült három apró gyermekével. A legkisebb ölben ülő leányka volt, két kis copf ja füle mellett előre- kunkorodott, szép. meleg, barna szeme volt. ö ült édesanyja ölében. a másik kettő az apjuk mellett. A két szülőt úrvacsorához szólította hite. Az anya az ölében levő kicsit, a másik kettőre bízta. Mikor visszanéztem, kettőjük ölében terpeszkedett a kis „orokbehagyott”. Hüvelykujját szájába dugva hangosan kalimpált, ütemese* rugdalva a padot. A két ..gyermekgondozó” hivatása magaslatán állt. Az egyikük lefogta a két lábat, a másik kihúzta a kis ujjat a szájból. Micsoda szigor! Elbiggyedt a kis száj es mivel nem bírta a terrort, hangosan kiáltott: — Anyu gyere! — mire letten is befogták a száját. Amikor az orgona megszólalt mar együtt voltak valamennyien A kis szenvedő az élettel megbékélve ate.yja ölében ült és énekelt a többi néggyel. Az ö szövege saját kompozíció volt. Csak ők ertettek ketten. 0 meg a jó Isten. ISTENTISZTELET UTÁN FüUedt A PARKON AT VITT. Fülledt, paras meleg volt, az emberek nehezen vonszolták tagjai- fcat, lassúbb volt a tempó. — Jó a gyermekeknek! — néztem a Kiutazókat, a homokozódat. nekik még nem jelez az eső sai'TliUt T ,döiirás ingadozásai Leültem egy padra, hony em hánnfejeZZT ^ ere hányféle akarat, jellem egy-egy zó tZ,eTkíben Jr'msé°. kapzsiság, árulkodás *e*^otts.e9- knpéság. tettetés és ártatlanság. Mellettem egy pádon esküvőt játszanak. A vőlegény El^aT Jelénk ** «SS ,■2 Zre; et menVasszonya it tan. Mindegyiknek a hajában gyermekláncfű. A vőlegény nem választhatott, ketten fogják karon. össze tetszene bennünket adni? — kérdezi a találékonyabb menyasszony. Szívesen — válaszolom, be- lemenve a játékba. Elém. állnak mind a hárman. Nevüket kérdem. — Kis Ildikó,' Farnosi Marika és Petiiő Gyula. — Kis Ildikó... és mondják utánam a szöveget... és vénül Isten engem úgy Megéljen Mond- jak utanam, bár nem érthetik meg meg a szavak igazi jelentő- senet. de az Isten nevénél felragyog az arcuk. Jól ismerik. Aztán megnyugodva elvonulnak. Néhány perc és új párok érkeznek. Megnőtt az ázsióm. Csupa menyasszony és vőlegény lesz c játszótér. Űj párok állnak esküdalommal " “ }°^~ Aztán összefogódznak valamennyien vőlegények és menyasszonyok. énekeinek, táncolnak A menyasszonyok hajából a tánc heneben kihullik a sárga láncfű “ ™,eBP*hen egy sarokvágta holánuanVhan' ma0ánV°s kislány a homokozóban a többi fe'é szórja a port. neki nincs párja Irigyli a többit. ' DELET HARANGOZNAK Lassan felszedelődzködnek a %T„ekekt A~. idejére kiurul a játszótér. Utánuk nézek Aztan magam is felállók. Odamertróoho h°,mo^a ágyazott sárga ^Lnghoz és felemelem. Lefújom Talán dél*,/* “ padra teszem. Jákun délután megismétlődik a nakkjöeSlesa22m%T lmádknzJ,elÜl*!f 02 ágyamban. Imádkozom. Mennyi szépet adott vaotok! ™P déleWtt Bo'd°9 Gy*rr**thv Irén „Isten a gőgöseknek ellenáll, az alázatosaknak pedig kegyelmet ad” (1 Pt 5, 5c). VASÄRNAP. — „Felebarátodat ne zsákmányold ki” (3 Móz 19, 13 — 1 Kor 13, 1 — Lk 18, 9— 14 — Ef 2, 4—10). Különös, de mégis így van: az embernek az ember a legnagyobb ellensége. Egymástól kell a legjobban fél- mink. Kizsákmányolás, gyarmati elnyomás, faji megkülönböztetés mind azt jelzik, hogy ember áll szemben a másik emberrel. Világméretű küzdelem folyik azért, hogv emberibb lehessen élelünk. Ebből a harcból neon vonhatjuk ki magunkat farizeusi gőggel — nem rám tartozik. Isten megtanít arra. hogy ő együtt érez a megalázótokkal és az elnyomottakkal. Gyermekeitől azt várja, hogy ők is vállalják ezt a sons közösséget. „Mente meg a kevélységtől. Elbízott önhittségtől. Uram híveidet; Ints, hogy sokkal tartozunk, Méltatlan szolgák vagyunk: Ó adj alázatos szívet” (459. 6. vers). HÉTFŐ. — „Kitártam kezemet naphosszat a lázadó nép felé, amely nem a jó úton jár. hanem saját gondolatai után” (Ézs 65. 2 — Jn 8. 45 — Mk 9. 33—37 — Jer 36. 27—32.) Az édesanya kitárt karral várja kicsi gyermekét, amikor az az első. bizonytalan lépéseit teszi. Rég látott rokonunkat, barátunkat szeretettel öleljük át Isten botladozó, lázadó népe elé nem ütésre emelt, ökölbe szorított kézzel áll. hanem kitárt- karral. így akarja megállítani, jobb belátásra bírni, a veszedelemtől megmenteni. Mi ezt mégis olyan nehezen tudjuk elhinni és elfogadni. „Karjaid kitárva siess, És el ne vess. Színed elől engedj- Hisz te tudod óhajtásom és sírásom. Szánd meg árva hívedet” (408. ének 5. vers). KEDD. — „Ismertesd meg velem. melyik úton járjak, mert hozzád vágyódik lelkem” (Zsolt 143. 8 — 1 Tim 2. 2—3 — 1 Sám 17. 38—51 — Jer 37. 1—10). Uta- inkon egyre több a jelzőtábla. Ezek segítenek abban, hogy el ne tévedjünk, és szabályosan közlekedjünk. Eltéved, aki más irányba indult, mint amerre a tábla mutat. Isten megismerteti velünk az utat, amelyen vezetni akar minket. Ha nem figyelünk’rá, tudatosan másfelé indulunk, eltévedünk. Nem Istenhez jutunk el, hanem egyre távolabb őtőle. Bizonytalanságban. tanácstalan helyzetünkben kérhetjük őt. hogy mutassa meg a helyes utat. „Kérjed az Istent híven, Buzgó szent imával. Hogy kegyesen ő vigyen A veszélyen által! Istened Ha veled: Az ösvényen ő visz, S oltalmával őriz” (457, ének 5. vers). SZERDA. — „a jóra törekedjetek. ne a rosszra, akkor életben maradtak, és veletek lesz az Űr, a Seregek Istene — ahogy mondogatjátok” (Ám 5, 14 — 1 jn 3 u — Lk 7, 1—10 — Jer 37, 11-^21). A jo és a rossz nem elméleti fogalmak. Minijén korban tartalommal telítődnek ezek a kifejezések. Hiszen minden időben megvannak a társadalmi problémák, amelyeket meg kellene oldani Ha ebben fáradozunk, jót cselekszünk. Egyúttal azt is tanúsítjuk, hogy élő Istenünk van. Ö evangélikus elet A Magyarország! Evangélikus Egyház / Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság A szerkesztésért felel: Mezősi György Felelős kiadó: Harkányi László Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1088 Budapest Vin.. Puskin u. 12. Telefon: 142-174 Csekkszámlaszám: 518—20 412—VTT1 Előfizetés) ár: esy évre 200.— Ft Árusítja a Magyar Posta Index: 2« 211 ISSN 0133—12*2 d) 80.2300 Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató Rotációs magasnyomás Athenaeum Nyomda, Budapest nem fétumként, végzetszerűen cselekszik, hanem szeretettel. Hajlandó terveit módosítani, hogy jobb legyen életünk. „Most áment mondok hitben, És nem kételkedem, Reám tekint az Isten, S megáid kegyelmesen. Munkára két kezem! Mit Isten tennem rendel. Jó szívvel vidám kedvvel elkezdem s végzem” (714. ének 5. vers). CSÜTÖRTÖK. — „Térjetek meg hozzám, így szól a Seregek Ura. és én is hozzátok térek” (Zak 1. 3 — 1 Tim 24 — ApCsel 12. 18—25 — Jer 38. 1—13). A megtérésünk nem Istennek nyereség, hanem nekünik. Ami lehetetlen önmagunk visszafordulása révén, lehetségessé válik, mert Isten is hozzánk tér. Találkozhatunk vele. együtt mehetünk tovább az úton. Ez az Isten-közelség. ez az üdvös,ség. „Add szivünkbe tüzedet, Hogy megtérve Rád tekintsünk; Vonj magadhoz közelebb. Hogy te légy a legfőbb kincsünk; Kössed egybe szivünk, lelkünk. Hogy tenéked együtt zengjünk!” (771. ének. 3 vers). I ÉN 1 EK. Ű az elő Isten, aki megmarad mindörökké. Az ő királysága megdönthetetlen” 1 (Dán 6. 27 — 1 Kor 15, 24 — Lk 22, 24 —30 - Jer 38. 14—28). Majdnem minden héten hallunk valami kormányválságról; arról, hogy valakinek az uralmát erőszakkal megdöntötték. Egyedül Isten az aki mindig van. Egyedül az ő uralmat -nem lehet megdöntenL Ami az o uralkodásából keletke- zik, az a mi életünkben is örök ei teku es maradandó. Jó lenne, ha érték es es értéktelen dolgain- ^szerint tudnánk megtelni. Így látnánk, hogy mi az, amit itt kell hagynunk, s mi az. ami megmarad örökre. „Az ő országa melyet szerezett, Igázsa» bekesseg és szeretet. A földön minden csak elmúló, Isten országa örökkévaló” (128. ének 2. vers) SZOMBAT. _ „Aíld tudtomra Uram. eleiem veget, meddig tart napjaim sora, hadd tudjam meg ■jg%en TutÍ,ando vagyok”. (Zsölt 7 2 ,Kor 5- 1 ~ Ez 17, 22- naöiä f '~14; E hét utolsó életük utoteó érÜnk sz*náre 7ái -a110 . naP.ia. Magunk u túlélőkdeT1®-~°Pa‘i8 va8yun.k oké: Ä;«K?ia3 adott Lh ] , k 1S; meIy fedelet adott nekünk. Mindez •Öröme °van ajándékoz. Ja Feltűnni szép naniát a í. 3£,lrv,iá«5'^» «"£»egem, S az orom melv hnMom-t ^örökségem» (352 ének ? ' értesy Rudolf vaHniu!.nthíÍr0msá8 u‘an a |i ‘ári igéje: S ís detés alapigéje l '*ehirtiszteletEUa USrA ,rtT£”vAugusztus 24-en RÁDIÓBAN. 7 órakor az evan^Jl i?ap rerjf?el félóráját közvem a pV^,egyház mUS"“1 so™s sssH»“ rsa ‘«Stoíssí syt Ä“? sarass — ■ —— Äl'BÄ 28-an elhunyt. Temetésén Pová. ^ay Mihály békéscsabai leSs Ve,támadás evanjéhm mat. Az elhunytban Balogh AndMvIáT^ú helyettes-lelkész édes- anyját gyászolja. „A szerelet so- na el nem fogy.’*