Evangélikus Élet, 1979 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1979-04-22 / 16. szám
Szövetségi politika és elvárás Mindig volt szavunk az országépítéshez, népünk és a magyar állam hivatalos politikájához, kül- és belpolitikai állásfoglalásához. A magyarországi egyházak szerves alkotóelemei annak a társadalomnak, amely körülöttük és velük építi a szocializmust, vagyis annak a társadalomnak, amely egy megtervezett boldog jövőért minden erejét latba veti, s e nemes cél érdekében a társadalom egészét mozgósítja, hozza lendületbe. Az elért eredmények összegezése, a kül- és belpolitikai helyzet elemzése, a feladatok általános elvi irányvonalának meghatározása a vezető párt feladata. Ennek, tehát a Magyar Szocialista Munkáspártnak Központi Bizottsága március 28-án tartott ülésének közleményéből az alábbiakra tesszük mutatóujjunkat: „Kiegyensúlyozott belpolitikai helyzetünk fontos tényezője az állam és az egyházak közötti rendezett viszony, amely megfelel a kölcsönös érdekeknek és a szocializmust építő magyar nép egyetértésével találkozik. Eddigi politikánkat e vonatkozásban is folytatjuk. Az egész nép érdekét szolgáló feladatok megoldásában a jövőben is az állam és az egyházak együttműködésére törekszünk, a különböző világnézetű emberek összefogására építünk”. Szóról szóra idéztük a bekezdést, mert lényegesnek és a jövőre nézve is eligazitónak tartjuk a megállapításokat. Nem lehet közömbös számunkra, hogy a magyar állam egyik legilletékesebb szerve miképpen rögzíti az egyházakkal kapcsolatos álláspontját. A belpolitikai helyzet „fontos tényezőjeként” tartja nyilván a „rendezett viszonyt" és azt vallja róla, hogy ez a „magyar nép egyetértésével” találkozik. A rendezett viszony hosszú, fáradságos utat jelöl, amely a felek kölcsönös jószándékainak köveivel van kirakva. Az út kipróbált, járható és nagy terheket bír ki. Ez a fontos és szükségszerű jó viszony egyfelől az egyház krisztusi tanításából, másfelől a szocialista humanizmusból táplálkozik. A szocializmust építő magyar társadalom, az állam és párt vezető szervei mindenkor bizonyos elvárással néztek az egyházakra. Nem becsülték le munkáját és társadalmi hatását. Nagyra értékelték az egyház etikai törekvéseit, nevelő munkáját. Az elvárás talán éppen ezen a területen talál meg bennünket, mert a közlemény így szól „Az egész nép érdekét szolgáló feladatok megoldásában a jövőben is az állam és egyházak együttműködésére törekszünk, a különböző világnézetű emberek összefogására építünk.” Az elvárás nyitott szívre talál nálunk. Mint hazaszerető szövetséges társak vállaljuk nemcsak az eddigi politikából fakadó előnyöket, hanem a fáradságot és munkát, amely a magyar gazdasági élet, társadalomépités, előrehaladás kérdéseiben reánk hárul. Becsülettel és tisztességgel akarunk helytállni az együttműködésben. A különböző világnézetű emberek társadalmában helyünknek és súlyunknak megfelelően fogjuk kivenni részünket a munkából. Örömünknek adunk kifejezést, amikor a nagy feladatok megoldásában reánk is számítanak, építenek. Levél égy szórvány-konfirmandus édesanyjának Kedves Kató! Eengedje meg, hogy mint a család régi ismerőse, nevén szólíthassam. NAGY ÖRÖMÖT SZERZETT LEVELÉVEL, amelyben kislánya, Klárika részére Konfirmációi Kátét kért. Tudom, hogy Maguk felé, abban a nagy szórványban, ha madár jár is, evangélikus lelkész nagyon ritkán. Jólesik látni, hogjr kislányát meg akarja konfirmáltatni. Bizony nem elég vállalni és életet adni gyermekeinknek, hanem őket nagy szeretettel és felelősséggel nevelnünk, felkészítenünk is kell! Én is tudom, mint három gyermek édesapja, mennyire szeretnénk gyermekeinknek biztos alapot, erkölcsi tartást jelentő reménységet adni. Látja, kedves Kató, ezzel is szolgál egyházunk a világban. Mi ezt a szolgálatot diakóniának nevezzük. Nagyon örülök annak, hogy — mint írja —. Maga fogja kisleányát felkészíteni a konfirmációi vizsgára. Szívből kívánom, hogy nagyon kedves, meghitt órák legyenek azok. amikor együtt olvassák a kátét, odahajolnak egy- egy bibliai ige, történet fölé és együtt olvassák el a konfirmandusok Imádságát. Kedves Kató, mi szülők is mindennap konfirmációra, megerősítésre szorulunk! Megjelöltem a kátéban azokat a kérdéseket, amelyeket bizony szóról szóra kell Klárikának megtanulnia. (Nem baj, legalább a szókincse is gyarapszik!) IGEN FONTOS. HOGY KLÁRIKA SZÍVESEN ÉS ÖRÖMMEL készüljön a konfirmációra. Ne féljen! Erre nagyon kérem! Szeretném, ha konfirmációja élete egy nagyon kedves, örömteli és derűs emléke lenne. A Jézust szerető és követő emberek vidám, jókedvű, nyílt emberek és nem afféle bánatot, kriptaszagot árasztó, nyomott kedélyű lények ebben a világban. Azon vagyok, hogy konfirmandusaink életük végéig kedves, jó emlékkel gondoljanak vissza konfirmációjukra — amint én sem felejtem el soha azt a szép, soproni május végi vasárnapot, 1935-ben! Szeretném, ha kis szívük örömmel ismerné fel és áldaná a hatalmas, teremtő Ür Istent, mennyei Édesatyánkat, altinak gyermekei vagyunk, s akiket az Ö szerzetének melege ölel át szüntelen. Hisz gyermekeink is Tőle kapták testüket, lelkűket, szüleiket, kistestvérkét, udvart, kertet, viráLEONARD AIJLA UTÖDA CELOPAS DUMENI A A * | ", \ ;■ f A namibiai evangélikus ovam- lelkész már eddig is helyettese bokavango egyház új püspöke voit. a 270. 000 lelkes egyház Na- Celopas Dumeni (48) lelkész lett. . Leonnard Auala eddigi püspök mibla eszakl reszen- az an§oIal (70) nyugalomba vonul. Dumeni határ közelében levő területen éL. MEGKÜLÖNBÖZTETETT ÉRDEKLŐDÉSSEL OLVASTAM VÉGIG egy lélegzetvételre Nyu- gat-Magyarország. közelebbről Sopron most megjelent periodikájának első számát, a Soproni Füzetek 78-at. Az az igazság, hogy' akik elsodródtak az ősi alma mater városától, ha bármiféle jelzést, információt kapnak régi bolyongásaik, diákéveik, fészkétől, hevesebben dobban meg szívük. A Soproni Füzetek utolérték a volt soproniakat ugyanúgy, ahogy a Soproni írók Antológiája vagy a Vallomások egy városról kiadványok. Üzenet tehát a periodika. Különösen azok felé, akik a szellemi élet pulzusán tartják ujjúkat Azon sem szabad csodálkozni, ha a volt soproniak párásabb szemmel olvassák a sorokat. Köszöntjük a soproniak kezdeményezését, a Sarkady Sándor szerkesztésében megjelent időszaki folyóiratot. Köszöntjük azzal az elfogultsággal, hogy neSoproni Füzetek ’78 künk, akiknek a városhoz sokszínű, gazdag és a diákévekben megalapozott kötődésük van, többet, szebbet, igazabbat mond, mint másoknak, akik hűvös ide- genséggel forgatják lapjait. A PERIODIKA KÉTÉVENKÉNT FOG MEGJELENNI. így a 128 oldalas Füzet „műfaját” nézve inkább antológia, mint időszaki folyóirat. Sarkady vállalja is ezt a minősítést. Ennek megfelelően oszlik két részre, verses és prózai részre a Soproni Füzetek, s itt-ott töri meg a folyamatosságot egy-egy képző- művészeti alkotás fotója. Nem érzem magam hivatottnak, hogy a már „befutott” vagy kezdő költők műveit bíráljam, gondos .szakelemzésre lenne szükség, hogy értékrendjét megállapíthassam. Pusztán jelezni kívánom, hogy tizenhárom Sopronban élő költő, több mint félszáz költeménye hívja fel figyelmünket, közöttük olyan is, (Kerék Imre), aki önállp kötettel tette nevét ismertté. A Füzetek fórumot biztosít lappangó, a hírnév szárnyaival még nem rendelkező tehetségeknek. Megejtő, hogy üzemekben, katedrán, diákpadokban milyen gyakran érint meg lelkeket a múzsa. Sarkady Sándor varázsvesszeje nyomán bukkanunk rejtett tehetségekre. Soproniakra, akik a poétizmus Parnasszusát akarják megmászni, a legmeredekebb lejtőkét választva. Reméljük, hogy egyesek fel is, jutnak: (Egyebekben szeretném kiemelni Kerék Imre, Sarkady Sándor, Herbszt Zoltán költeményeit.) A próza már közelebb áll hozzám. A Soproni Füzetek nyolc írótól 13 novellát közöl. Ezek közül különösen Berecz Dezső Készül a sövény, Farkas Imre Cönögemadár, Hanti Pál Az aranytrófea és Bernét és az utolsó nádi farkasok, valamint Szabó Jenő Rontás című novelláik kaptak meg. A felsoroltak témáikban, leírásukban, stílusukban kiforrott írókról vallanak. Hangvételük friss, megkapó, újszerű. Élményt jelent olvasásuk. SZABÓ JENŐNÉL KÜLÖN IS ELIDŐZNÉK, A Rontáshoz ötletét Sopron város levéltárának ,.acta crimina'liaja”-ból vette: „A gyermekgyilkos pinkafői születésű, húszéves. evangélikus vallású Kappl . Mária felett az ítéletet 1777. február 14-én végrehajtották”. Szabó Jenő e rövid jegyzetet ragyogó novellává kerekítette. A drámai feszültség majd szétveti a novella kereteit. Tucatnyi sötét fonalat sodor egyetlen fekete kötéllé a leányzó kivégzésében. „Ahogy a darabontok tizedese ígérte, halála (Folytatás az 5. oldalon) gokat. lsen adott nekik eddig is 12 derűs, békés évet. (Ez Is nagy dolog!) Erősödjenek meg ebben a hitükben, mert bizony sokszor nagyon gyenge, erőtelen az a hit. AHOGYAN TÉMÁRÓL TÉMÁRA, KÉRDÉSÉRŐL KÉRDÉSRE halad majd Kató a tanításban — de a tanulásban is! — úgy érzi majd, mintha annak a szelíd és hűséges jó barátnak, akit mi Úrnak és Megváltónak nevezünk, a lábai előtt ülnénk. Hatása alá kerülünk. Jó ez! Türelmet és sok örömöt kívánok ehhez a tanuláshoz mindkettőjüknek. Ha a kis Klárika Édesanyja kedélyén és a konfirmációhoz való hozzáállásán azt fogja látni, hogy Édesanyjának ez kedves szívügye és itt nincsen vizsgadrukk, izzasztó felelés, ijeszte- getés és fenyegetés, hanem sok öröm és Isten szeretetének a megismerése — akkor kedves Kató. Maga nagyon nagy ajándékot adott, reménység szerint egy életre. Klárika leányának! És ha majd az úrvacsorához érnek, mondja csak meg bizalmasan Klárikának, milyen hatalmas dolog a .lő. megbékélt lelkiismereti a Krisztus vérében kapott bűnbocsánat! Eljön, hamar itt lesz az etső úrvacsoravétel ideje. Azt hiszem Maga is józanul látja, hogy mennyi tengernyi sok bajnak, szenvedésnek oka a bűn! És milyen jó hír ,—, bibliai szóval így mondom: evangélium, hogy van bocsánat! A minap egyik iskolánkban hittanórára mentem. Belépve az osztályba látom, hogy a táblára fel van írva: „Pap Józsika verekedett”. . Odaálltam a tábla elé, hangosan elolvastam a nevet és a bűnt, a vádat. A tettes ijedten, bűnbánóan szepegve lesett rám. A gyerekek néma csöndben figyeltek. Mi lesz most? Azután a vizes szivaccsal letöröltem a vádat. És azon az órán, Jézus bűiitörlő véréről tanultunk. Tu- dom, az. emberek azt véjik, hogy csak bűn, büntetés és megtorlás van. Van vétkek bocsánata és elbocsátása? Itt magasodik fel majd Klárika előtt Krisztus keresztjének a titka. FELTÉTELEZEM. HOGY' KLÁRIKA szeret olvasni. Jó volna, ha káténkban elolvasná az 55. oldaltól kezdődő egyháztörténetet is. Csak gazdagodás lenne részére ez is. Majdnem elfelejtettem, köszönöm kedves hívásukat! A közeljövőben úgyis arra járok. Majd hármasban jól elbeszélgetünk. Lesz miről! Örömmel készülök arra a „konfirmációi órára”. Sümeghy József P BRESTYÁNSZKY ILONA A pestbudai ötvösség című kötete a különböző felekezetek kincseinek valóságos tárházát nyitja ki az olvasó előtt, a könyv a régi magyar kézműipar legrangosabb céheinek világába vezet. Ez a mesterség egyszerre volt ipar és művészet, nem az iparművészet mai fogalmának értelmében, hanem a művészet erősebb hangsúlyával. Alkotói között a mesterségbeli tudáson túlemelkedő, a nemesfémekből csodát álmodó művészegyéndségekkel találkozunk, akiknek azonban — a hazai munkamegosztás alacsony fokán — még a szerszámaikat is maguknak kellett elkészíteniük. Nem csoda, ha már az inasokat is szigorúan választották, és még szigorúbban nevelték: „a pajkosságon, szemtelenségen, kihágáson kapott legény katonaságra adassék” — írta elő a céh szabályzata. Jellempróbáló szakma volt ez. Tragikus példa erre a legnagyobb ötvösök egyike, a „magyar Cellini”-nek nevezett Szén tpéteri József, aki európai hírű művészként végignyomorogta az életét, végül piaci árús gazdasszonya tartotta el, de nem mondott le művésizi elképzeléseiről. Persze, aki inkább iparos volt, mint művész, jól meggazdagodhatott, „dinasztiát” is alapíthatott, de a nyersanyag mindenkinek sókba került, itt a selejt fényűzését senki sem engedhette meg magának. A MAGYAR ÖTVÖSSÉG TÖRTÉNETÉBŐL a szerző térben és időben elhatárolt metszetet választott ki, Buda, Pest és Óbuda ötvösművészetét abban a mintegy két évszázadnyi időben vizsgálja, amely a törökök kiűzésétől a XIX. század végéig, a céhek megszüntetéséig tartott. Fejezetei korszakonként, s ezen belül a három városra bontva mutatják be a céheket és a mestereket. Gondos munkával kutatta fel az adatokat, s ezek alapján rekonstruálja az életrajzokat, majd felsorolja a műveket (ha lehet, lelőhelyüket is említi), és részletes leírásukat közli. A szöveges leírást illusztrációk egészítik ki: kitűnő papíron 157 kiváló rajz — Koren Péter munkája — és 88 remekbe készült fénykép. A szép kivitelezés a műszaki szerkesztő, Molnár József munkáját dicséri. A kezdetben rác, később inkább német és magyar ötvösök jó híre már a XVIII. században elterjedhetett, mert sokféléi, olykor igen messziről jöttek hozzájuk a megrendelők. Elsősorban az egyháza célra készült műtárgyak — amelyek az adott időszak minden korszakában az ötvösművészet legjavát képezték — vándoroltak szerte a hazában. (Legtöbb közülük a katolikus kegytárgy, de nem kevés a református, az evangélikus és az izraelita templomok számára készült alkotás sem.) E műtárgyak útjára tekintve meglátszik a műhelyek hatósugara is: szinte valamennyi alföldi város neve szerepel, le egészen Zentáig. de találunk d.unántúli és észak-magyarországi lelőhelyeket is. A MI SZAMUNKRA — és különösen most. várva várt múzeumunk megnyitása előtt — elsősorban az evangélikus gyülekezetek birtokában lévő ötvösművészeti remekek érdekesek. Mi készült közülük ebben az időben Pest-Budán? A Deák téri gyülekezet számára 1787- ben Pasberger József formált kelyhet és úrvacsora tányért; a már említett Szent- péteri József 1847-ben kelyhet (amelyhez szelence is tartozik) és úrvacsoratányért, 1848-ban pedig keresztelőkészletet készített (ez utóbbinak fényképe is megtalálható a kötetben); 1855-ben Gosz- mann György által alkotott kenyérosztótányérral ajándékozta meg a gyülekezetei „Geréb Zsigmond konfirmációi ünnepén” a konfirmandus családja; majd 1855-ben ismét Goszmann kezéből kikerült kehellyel gyarapodott a Deák téri templom készlete. A Budavári gyülekezet tárgyai közül megtaláljuk a kötetben Laky Károly kelyhének (1838) és ostyatartó dobozának (1845), azonkívül Kovácsy János fedeles boroskancsójának (1847) és ifj. Gretschl József (1847) kelyhének leírását. A vidéki gyülekezetek közül a péteri (kehely és ostyatartó, Kriek János; 1830), a sámsonházai (ostyatartó, Goszmann György, 1868), a vanyarci (kehely 1835, kehely 1941, Goszmann Györgyi, a szt- ráki (ostyatartó szelence. Pasberger József, 1786). az erdőkürti (kehely, Pasberger Ferenc, 1815), a pilisi (az 1737-ben készült kehely kupájának javítása 1860. Schmidt Ferenc) és az ikladi (kehely, Starzer Antal, 1834) szerepel tulajdonosként a kötetben. A FEJEZETEKET BEVEZETŐ kortörténeti áttekintés és a szerző megelevenítő képessége a kötet e részét a nem szakember olvasóik számára is érdekessé teszi. Az ötvösművészet felől tekintünk Pest-Budára, és kibontakozik előttünk a töröktől elpusztított három város talpra- állása, mindinkább gyorsuló fejlődése. A kezdetben inkább rác, utóbb inkább német mezővárosok fokozatosan válnak magyar ipari és kereskedővárosokká; még sok tekintetben különbözik a három település, de már elindult az egyesülés felé; még nem főváros, de már az ország szíve: és mindez tükröződik az ötvösségben is, mikor mit, milyen stílusban és menynyi alkotást kívánt, rendelt, vásárolt e gyorsan növekvő városok sokfelől ide- sereglett polgársága és a körülvevő ország. A komplex látásmód, a történelmi, életmódbeli fejlődés felől közelítő ábrázolás a könyv egyik nagy erénye. A szakember viszont nélkülözhetetlen kézikönyvet kap, s nemcsak a műtárgyak bemutatásával, hanem a lexikális résszel, a jegytáblázattal is. A kötetnek mintegy felét kitevő táblázatok tartalmazzák az ötvösségek próbabélyegeit, a mesterek teljes névjegyzékét, munkáik teljes felsorolását, mesterjegyeiket. E táblázatok segítségével pillanatok alatt megállapítható, hogy egy adott műtárgyat ki és mikor készített. A kétféle részt ügyesen állította össze Pamer Nóra, a kötet szerkesztője. A kitűnő kézikönyv kimondatlanul is hirdeti: a nemesfém is csak akkor hordozza a szépséget, ha az ihletett emberi munka, a szellem és a kéz formát ad neki, ha a művész áhítattal telt szívéből szól. „ * Bozoky Éva Ötvösművészek a régi Pest -Budán