Evangélikus Élet, 1973 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1973-12-23 / 51. szám
Karácsony 2. napjának igéje: Hétköznapok következnek Tit 3, 4—8 A karácsonyi játék már elromlott. Az ajándék-könyv olvadása félbemaradt. A cipő mégis szűk (jaj, megvan-e a blokk?), lesz-e ülőhely a visszautazáskor, mert holnap megint hétköznap van. Alapjában ilyen lehetett a pásztorok hangulata is, mikor a karácsonyi éjszakát beragyogták az angyalok, hangzott az örömhír — aztán elmentek az égi követek —, s maradt a sötétség, a hűvös éjszaka, a közelben ólálkodó farkas íihegése, a gond: hogyan kellene megoldani a problémákat. Maradt nekik vissza azonban más is! A nagyon jó hír Jézusról. S ez olyan óriási volt számukra, hogy lelkesen mondták: „Menjünk mindnyájan . . .” Mozdultak, ki a sötétből, a passzív álmodozásból. A TITUS-LEVÉLBEN IS a nagyszerű „megjelenésről” és az azt követő hétköznapi mozdulásról olvasunk. A tudósok, akik azt a kort vizsgálják, arra a megállapításra jutottak, hogy az első keresztényekre a legjellemzőbb a világ végének közeli várása volt. A Titus-levélben már azzal a harmadik nemzedékkel találkozunk, amelyik rájött arra, hogy nem élhetünk a közel-várás bénító feszültségében. Be kell rendezkednünk a hétköznapokra, maradunk itt a földön. Ezért szól a levél az egyházi hivatalról, a követendő etikai szabályokról. A Jézus-ügy ünnepi ragyogása folytatódik a hétköznapokban. Isten lépett („jóvolta és az emberekhez való szeretete megjelent”), — nekünk is lépnünk kell, mozdulnunk a sötétből, indulnunk ennek a jóságnak a lelkületével (.,igyekezzenek jócselekedetekkel elöljárni”). ÜNNEPBŐL HÉTKÖZNAPBA INDULÁS ... így ment az ünnepelt Bach-művész és teológus — Schweitzer Albert — Európából Afrikába. Fényt vitt a hétköznapokba Jacques Lus- seyran is. Hétéves korában egy iskolai balesetnél megvakult. Szülei nagyon jól álltak mellé, s érezte, hogy Isten is vezeti, így keserűség nélkül fogadta el helyzetét. Mivel hazája megszállásakor ö is ellenálló lett, elfogták és koncentrációs táborba került. Nehéz hétköznapok következtek. De Lusseyran csodás belső erővel tudta, társait vigasztalni, lelket önteni beléjük. Gyakran éjszaka ébresztették fel és vezették ..a vak franciát” (így ismerte mindenki) egy másik barakkba, ahol valaki kétségbeesetten őrjöngött. Öt nyelven beszélt és csodálatosan tudott vigasztalni. Hétköznapok ... Egy fényképet láttam, rajta fehér köpenyes vegyészek, lombikok, jegyzetfüzet. Alatta ezek a mondatok: „Elveszett az a nap, melyben cél nélkül éltem. Elveszett az a nap. melyben semmi jót nem tettem. Elveszett az a nap, melyben semmi szépet nem láttak szemeim.” A TITUS-LEVÉL IS TUD ARRÓL, hogy a földön-maradás, a hétköznapi élet nem megy „csak úgy” egyszerűen. Az „újjászületés fürdőjét” említi. Ez az előzménye az önzetlen, boldog szolgálatnak, Mit jelent ez a kép: újjászületés fürdője? Talán annak a kornak egyik szokása megvilágítja. Amikor valaki Keleten bárányokat vett — behajtotta azokat a folyóba, s ott lemosta bundájukról a régi gazda jelét. A fürdő után az új gazda nevét viselték gyapjújukon. Jézus az új Gazdánk, s lemossa a régi úrnak, az ÉN-nek jeleit, az önzést, a félelmet, a rosszindulatot. Ránk teszi az új jelet, a keresztet, mellyel együtt jár a bűnbocsánat Öröme, a kijelölt út vállalása, a másokért való önzetlen élet. KEDVES ÜNNEP UTÁN ŰJRA HÉTKÖZNAPOK. De az örömhírrel, az ige világosságával szívünkben, az új Gazda nyomdokaiba lépve. így érkezünk meg majd a földi életből az örök ünnepbe. Görög Tibor IMÁDKOZZUNK Szerető Istenünk! Te látod, milyen nehezen tudunk elindulni az ünnep melegéből a hideg hétköznapok íelé. De olyan jó, hogy Te is velünk jössz, Jézus. Te tudod, mit jelent embernek lenni. Taníts meg bennünket emberként élni. Adj erőt a nehézségek bátor hordozásához, adj jó kedvet és örömöt, hiszen Te velünk vagy minden napon. Amen. HÍREK-*■ Advent 4. vasárnapján az oltárterítő színe: lila. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Fii 4, 4—7: az igehirdetés alapigéje: Jn 1, 19—28. — Karácsony este az oltárterítő színe: fehér. Az isten- tisztelet oltári igéje: Mt 1, 20b—23: az igehirdetés alapigéje: Zsid 1, 1—6. — Karácsony ünnepén az oltárterítő színe: fehér. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Lk 2. 1—14: az igehirdetés alapigéje: Tit 2, 11—14 (15). — Karácsony 2. napján az oltárterítő szine: fehér. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Lk 2, 15—20; az igehirdetés alapigéje: Tit 3, 4—8. — EVANGÉLIKUS ISTEN- TISZTELET A RÁDIÓBAN. December 23-án, vasárnap reggel 7 órakor az evangélikus egyház félóráját közvetíti a Petőfi Rádió és az URH adó. Igét hirdet D. KÁLDY ZOLTÁN, a Magyarországi Evangélikus Egyház püspök- elnöke. — MISKOLC. Október 14- én egyházzenei áhítatot tartottak ^gyülekezetben. A reformáció hetében gyülekezeti tagak szolgáltak előadással: dr. Várhegyi Miklós, dr. Urban János. Belicza András, P. Nagy Lászlóné, ■ Cserági Gézá- né, Valkó János. Cserági Géza. A gyülekezet lelkészei igehirdetéssel szolgáltak. — Október 31-én emlékezett Miskolc három gyülekezete a hazai reformáció négyszázötven éves múltjáról. A közös istentiszteleten Pásztor Pál esperes, Szebik Imre és Veczán Pál lelkészek szolgáltak. Szavalat és zeneszám gazdagította az együttlétet. — November 11- én Ponicsán Imre kiskörös: igazgató-lelkész szolgált ' a gyülekezetben. Szeretetven- dégségben előadást tartott Petőfi Sándor költészetéről és ismertette a kiskőrösi gyülekezet életét. A gyülekezet felnőtt és ifjú tagjai Pe- tőfi-verseket adtak elő. — GÖDÖLLŐ. A gyülekezet november 11-én tartotta őszi műsoros szeretetvendégségét, amelyen a csömöri gyülekezet tagjai, Solymár Péter lelkészükkel együtt, adták a programot. — KANTORKÉPZÉS. November 21-én Foton megkezdődött a 30. kántori tanfolyam. Ez a téli négyhónapos tanfolyam 33 résztvevővel kezdte meg munkáját. A tanfolyam előadói: Bohus Imre fóti lelkész, Trajtler Gábor orgonaművész-lelkész, Kiss János gondnok, tanfolyamvezető. A megnyitás napján üzembe helyezték a Mandák Intézet központi fűtését is. Megjelent a KERESZTYÉN ÉNEKESKÖNYV kis formátumú kiadása Ára: 43,— Ft. Kapható a Sajtóosztályon Bódás János: Nem akadt hely Lk 2, 7 Nép a Aép hátán nyüzsgött Betlehemben, s hogy jött, akit évezrek óta vártak, — mily szégyen ez! — a vaksággal vert ember nem adott helyet az Isten Fiának! lm legelőször barmok szeme tágul ámulattal az égi jövevényre s egy vén istálló korhadt jászolábul tündöklik a szeretet tiszta fénye. Nem volt hely! S ma sincs. Szívünk telve van, száz indulat zsibongó népe lakja, s Krisztus bolyong, az Isten hontalan ... Feléd vezet ma szent karácsony napja, szennyes szívem szállásnak felajánlom, foglald el Jézus, légy uram, királyom. Az „ISTENES ÉNEKEK” című 1971-ben megjelent kötetből istentiszteleti rend Budapesten 1973. december 23-án Deák tér de. 9. (úrv.) Trajtler Gábor. de. 11. (úrv.) dr. Haíen- scher Károly, du. 6. (úrv.) dr. Kékén András. Fasor de. 11. (úrv.) Szirmai Zoltán, du. 6. Adventi est: Gabányi Géza. Üllői út 24. de. tél 11. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Solymár Janos, de. 12. (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 11. dr. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. Zugló de. 11. (úrv.) Boros Károly. Rákosfalva de. 8. Boros Károly. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Boros Károly. Fóti út 22. de. 11. Benczúr László. Váci út 129. de. 8. Kertész Géza. Frangepán u. de. fél 10. Kertész Géza. Üjpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Soroksár újtelep de. fél 9. Pestlőrinc de; 11. Matuz László. Kispest de. 10. Kispest Wekerletelep de. 8. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MAV-telep de. 8. Rákospalota kistemplom de. 10. du. 3. Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. Kamer Ágoston. Mátyásföld de. fél 11. Budapesten 1973. Deák tér du. 6. dr. Kékén András. Fasor du. 6. Szirmai Zoltán, üllői út 24. du. 6. Karácsony Sándor u. 31—33. du. 7. Rákóczi út 57 /b. du. fél 5. Thaly Kálmán u. 28. du. 6. dr. Rédey Pál. Kőbánya du. 6. Vajda Péter u. du. 5. Zugló du. 6. Boros Károly. Fóti út 22. du. 5. Benczúr László. Üjpest du. fél 7. Blázy Lajos. Pesterzsébet du. 6. Pestlőrinc du. 5. Matuz László. Kispest du. 5. Pestújhely du. 5. Budapesten 1973. december Deák tér de. 9. (úrv.) dr. Kékén András, de. 11. (úrv.) D. Káldy Zoltán, du. 6. dr. Hafenscher Károly. Fasor de. fél 10. (urv.) Szirmai Zoltán, de. 11. (úrv.) Szirmai Zoltán, du. 6. Gabányi Géza. Dózsa György út 7. de. fél 9. (úrv.) Gabányi Géza. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Solymár János, de. 12. (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 11. (úrv.) dr. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. (úrv.) Vajda Péter u. de. fél 12. (úrv.) Zugló de. 11. (úrv.) Boros Károly. Rákosfalva de. 8. (úrv.) Boros Károly. Gyarmat u. 14. de. fél 10. (úrv.) Boros Károly. Fóti út 22. de. 11. Benczúr László. Váci út 129. de. 8. Benczúr László. Frangepán u. de. fél 10. Benczúr László. Üjpest de. 10. (úrv.) Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. (úrv.) Virágh Gyula. Soroksár újtelep de. fél 9. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 11. (úrv.) Matuz László. Kispest de. 10. Kispest Wekerletelep de. 8. Pestújhely de. 10. (úrv.) Schreiner Vilmos. Rákospalota MÁV-telep de. 8. Rákospalota nagytemplom de. 10. Rákospalota kistemplom du. 3. Rákosszentmihály de. fél ’ll. Karner Ágoston. Cinkota de. fél ll, du. fél 3. Kis- tarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés József. Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. «9. (úrv.) Ma- docsai Miklós, de. 11. (úrv.) Mado- csai Miklós, du. 6. Adventi est. To- rockó tér de. fél 9. Szita Istvánné. Óbuda de. 9. Turchányi Sándor, de. 10. Turchányi Sándor. XII. Tartsay Vilmos u. 11. de. 9. Csen- gődy László, de. 11. Csengődy László, du. fél 7. Ruttkay Eleméx- Budakeszi de. 8. Ruttkay Elemér. Pesthidegkút de. fél 11. Ruttkay Elemér.- Modori u. 6. de. 10. Filip- pinyi János. Kelenföld de. 8. dr. Rezessy Zoltán, de. 11. (úrv.) dr. Rezessy Zoltán, du. 6. Reuss András. Németvölgyi út 138. de. 9. Reuss András.. Nagytétény de. fél 9. Visontai Róbert. Kelenvölgy de. 9. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Budaörs du. 3. Visontai Róbert. Törökbálint du. fél 5. Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. fél 11. december 24-én Schreiner Vilmos. Rákospalota kis- templom du. 5. Rákosszentmihály du. 6. Karner Ágoston. Bécsikapu tér du. 5. (úrv.) D. Korén Emil. Óbuda du. 5. Görög Tibor. XII. Tartsay Vilmos u. 11. 5. Ruttkay Elemér. Pesthidegkút du. 5. Muncz Frigyes. Modori u. 6. du. fél 6. dr. Lehel László. Kelenföld du. 5. (úrv.) Bencze Imre—Reuss András. Kelenvölgy du. 4. Visontai Róbert. Csepel du. 5. 25-én. Karácsony ünnepén Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. fél 11. Cinkota de. fél 11. du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés József. Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. 9. (úrv.) D. Korén Emil, de. fél 11. (német- úrv.), de. 11. (úrv.)' D. Dr. Ottlyk Ernő. du. 6. Madocsai Miklós. To- rockó tér de. fél 9. (úrv.) D. Dr. Ottlyk Ernő. Óbuda de. 10. (úrv.) Görög Tibor. XII. Tartsay Vilmos u. ll. de. 9. Csengődy László, de. ii. Csengődy László, du. fél 7. Takács József. Budakeszi de. 8. Ruttkay Elemér. Pesthidegkút de. fél 11. Ruttkay Elemér. Modori u. 6. de. 10. Turcsányi Károly. Kelenföld de. 8. (úrv.) Bencze Imre.’de. ll. (úrv.) Bencze Imre. du. 6. dr. Rezessy Zoltán. Németvölgyi út 138. de. 9. (úrv.) dr. Rezessy Zoltán. Albertfalva de. 7. Visontai Róbert. Nagytétény de. fél 9. Kelen- vöígy de. 9. Visontai Róbert. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Budaörs du. 3. Visontai Róbert. Törökbálint du. fél 5. Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. fél 11. Budapesten 1973. december 26-án. Karácsony második napján Deák tér de. 9. (német-úrv.) ifj. Harmati Béla. de. 11. (úrv.) dr. Hafenscher Károly, du. 6. Trajtler Gábor. Fasor de. 11. (úrv.) Gabányi Géza.- du. 6. Szirmai Zoltán. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. 31—33. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Solymár János, de. 12. (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 11. dr. Rédey Pál. Kőbánya de. 10. (úrv.). Vajda Péter u. de. fél 12. (úrv.). Zugló de. 11. (úrv.) Boros Károly. Rákosfalva de. 8. Boros Károly. Gyarmat u. 14. de. fél 10. Boros Károly. Fóti út 22. de. 11. Kertész Géza. Váci út 129. de. 8. Kertész Géza. Üjpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Soroksár újtelep de. fél 9. Pestlőrinc de. 11. Matuz László. Kispest de. 10. Kispest Wekerletelep de. 8. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MAV-telep de. 8. Rákospalota kistemplom de. 10. du. 3. Rákosszentmihály de. fél 11. . Karner Ágoston. KALÁSZTÉPÉS címmel új elbeszélés kötet jelent meg H. Németh István Mátis István Turchányi Sándor írásaiból Ára: 33,— Ft. Kapható a Sajtóosztályon — TEMPLOMI PADOK villamos- fűtés szerelését — e célra kifejlesztett zártrendszerű cső-infrasu- gárzókkal — három évi jótállással vállalom Káré? re tájékoztatót küldök. Megrendelőimet konkrét esetben díjtalanul felkeresem. Szabó Sándor villanyszerelő mester. 7621 Pécs, Zrínyi u. 1. Telefon: 19—574. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. fél ll. Cinkota de. fél 11, du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés József. Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11,' du. 3. Bécsikapu tér de. 9. (úrv.). de. 11. (úrv.) D. Koren Emil. du. 6. Szita Istvánné. Torockó tér de. fél 9. D. Koren Emil. Óbuda de. 10. (úrv.) Turchányi Sándor. XII. Tartsay Vilmos u. 11. de. 9. Ruttkay Elemér, de. 11. Ruttkay Elemér, du. fél 7. Csengődy László. Budakeszi de. 8. Takács József. Pesthidegkút de. fél 11. Takács József. Modori u. 6. de. 10. Filippinyi János. Kelenföld de. 8. (úrv.) Reuss Anflrás, de. 11. (úrv.) Reuss András, du. 6. Bencze Imre. Németvölgyi út 138. de. 9. Bencze Imre. Kelenvölgy de. 9. Visontai Róbert. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. fél 11. Megjelent t D. Dr. Pálfy Miklós Muntag Andor Solymár Péter AZ ÓTESTAMENTUM VILÁGA című ószövetségi kortörténete Ára: 100,— Ft Kapható a Sajtóosztályon — SZÉP HANGÍJ Pallik Stiasnyi bécsi meclianikás kereszthúros zongora 5000, - Ft-ért eladó. uBda- pest IX., Salgótarjáni út 55. £. 164. — TEMPLOMI orgona, orgona alkatrészek előadók. Telefon: 484— 499. Budapest. XIX. Zalaegerszeg u. 44. Bussányi. Örüljetek az Orbán mindenkor; ismét mondom, örüljetek! A ti szelídlelkűségtek ismert legyen minden ember előtt. Az Ür közel!” (Fii 4, 4—5) VASÁRNAP. — „Áldott legyen az Isten és a mi Urunk Jézus Krisztusiak atyja, aki megáldott minket minden lelki áldással a mennyekben a Krisztusban.” (Ef 1,3—1 Móz 26, 4 — Jn 1, 19—28 — Zsolt 89, 2—19) A legnagyobb áldás, amit kaphatunk, az, hogy Jézus Krisztus atyja , a mi Atyánk. Az ige nemcsak testté lett, hanem testvérré. Pál lelki áldásról ír. Az akkori olvasónak talán nem kellett ezt megmagyarázni. Minden lelki áldás az, amit a Fiú tett értünk. HÉTFŐ. — „Mert tetszett az Atyának, hogy Őbenne lakozzék az egész teljesség; és hogy O általa békéltessen meg mindent magával, békességet szerezvén az Ö keresztjének vére által; Őáltala, mindent ami csak van, akár a földön, akár a mennyekben.” (Kol 1, 19—20 — Zsolt 20, 2 — Rrn 5, 12. 15—18. 21 — Jn 1, 9—14) A gyermeknevelésben nem lehet merev előírásokat alkalmazni. Lelki törés származik abból, ha a gyermek rájön arra, hogy szülei előregyártott nevelési fogásokkal formálták életét. Mennyei Atyánk „nevelési módszere” szeretetrőí tanúskodik. Velünk együtt szenvedett Fiában, a bűn elleni harcunkban. KEDD. — „Én vagyok Dávidnak gyökere és ága: ama fényes és hajnali csillag.” (Jel. 22, 16 — Ézs 11, 1 — Lk 2, 1— 14 — Zsolt 2) Az ige testté lett! De milyen hatalmasan! Átöleli az egész világot. A föld alatti rejtett gyökértől a mesz- sze csillagokig. Az ígéretek reményt csíráztató szavai nagy fává nőttek. Gyümölcseit úgy termi, hogy teljesen a földbe gyökerezett, amikor emberré lett. CSÜTÖRTÖK. — „Az övéi közé jött és az övéi nem fogadták be őt.” (Jn 1, 11 — Jer 3, 14 — Jn 21, 19—24 — Jn 1, 15—18) Hatalmas erőfeszítésekbe és bonyolult orvosi műveletekbe kerül egy szervátültetés. Szervezetünk minden erejével igyekszik kivetni magából az idegen testrészt. Jézus az övéi közé jött. Nem idegen Isten, hanem valóságos ember lett. Sőt Isten, a bűnös ember miatt „bűnné tette” Jézust. Ezért fogadta be Öt a bűnös asszony, a vámszedő. Ezért fogadhatjuk be mi is bűnösen is. PÉNTEK. — „Az Úrnak szemei előtt van mindenkinek az útja.” (Péld 5, 21 — Jn 1, 34 — Mt 2, 13—18 — Jn, 19—28) Isten szemei vigyázó szemek. Utunk felett virraszt, s ha „baleset ér” mozgósítja szere- tetének eszközeit. SZOMBAT. — ..Közel vap az Ür a megtört szívekhez és megsegíti a sebhedt lelkeket.” (Zsolt 34, 19—1 Ts 5, 9 — Ézs 49. 5—7. 13 — Jn 1. 29—34) Közel az új esztendő. Erre ma gyakran gondolunk. Nemsokára rá kell szoknunk arra, hogy 1973 helyett 1974-et írtunk. Hogy Jézus mikor közeledik, azt nem tudjuk években számolni. De nem is fontos, hiszen közel van térben és időben mindnyájunkhoz, akiket az idő múlása megtört. Közel akar úgy is lenni, hogy felszólít arra, közeledjünk egymáshoz. A felebarátnál találkozhatunk Vele. Az Ür közelségét jelenti a rohanó idő? Vagy talán a tesvéri szív közel dobbanása? Igen, mind a kettő! Győri János Sámuel evangélikus elet A Magyarországi Evangélikus Egyház Sáltóosztáivsnak lapla Szerkeszti a szerkeszti) bizottság A szerkes7iesón felel- Mezősi György SZERDA. — „Megkeresni hagytam magam azoktól, akik nem is kérdeztek, megtaláltattam magamat azokkal, akik nem is kerestek.” (Ézs 65, 1 — Lk 2, 16 — Lk 2, 15—20 — Zsolt 119, 81—96) Sok felfedezés történt így. Keresték Indiát és megtalálták Amerikát. Isten és a vallás nem az ember felfedezése. Az emberben nem volt arra vágy, hogy Istent keressen. Isten az, aki közeledik és már előbb közeledett. Akik gyógyulást kerestek gyötrő sebeikre, azok bűnbocsánatot találtak Jézusnál. Felelő«: kiadó Harkányi László ?7erke«7tősée A«= kiadóhivatal 1088 Budapest VTI1. Puskin u 12 Telefnn 143—074 Csekk«??ámlas7ám 510—20 412—Vili Előfizetés ár eg.v évre 90 — Fi Arusltia 9 Masvar Posta Index 25 211 "Aj 73.4099 Athenaeum Nvomda. Budapest Rotációs magasnyorr.ás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató PIMEN OROSZ ORTODOX PÁTRIÁRKA látogatása genfben Szeptember 19-én fejezte be Pimen pátriárka, az orosz Ortodox Egyház feje három na- 'pos látogatását az egyházi világszervezetek genfi központjában. A 13 rpunkatársa és kísérője társaságában Genf be érkező pátriárka az Egyházajt Világtanácsa és a többi egyházi világszervezet munkatársaihoz beszédet intézett. A megjelent záróközlemény hangsúlyozza, hogy az egyházak egysége szolgálatának szoros összeköttetésben kell lennie az emberiség egysége keresésével. A látogatás azt jelenti, hogy az Orosz Ortodox Egyház a jövőben az ökumenikus mozgalom eseményeibe, beleértve a következő, 1975- ben Inodnéziában tartandó világgyűlés előkészületeit is, jobban bele kíván kapcsolódni. A pátriárka elmondta még, hogy mindkét részről, az Orosz Ortodox Egyház és a nemzetközi világszervezetek részéről is szükséges a kölcsönös jobb megismerés, a testvéri kapcsolatok tartása és a nagyobb bizalom. Hiszen az ökumenikus beszélgetéseknél sokszor találkoztak a szovjetunióbeli képviselők „a nyugati testvérek megnemértésével, sőt kimondott bizalmatlanságával”. „Bizonyosak vagyunk abban, hogy ezen társaink, a mindenfelé elterjedt nyugati propaganda hatása alatt .állnak, amelyik számukra lehetetlenné teszi a szocialista életmód olyan elvitathatatlan érdemeinek elismerését, amelyek véleményünk szerint nagymértékben megfelelnek a keresztyén eszméknek”. A pátriárka kíséretében voltak többek között Nikodim metropolita, a Keresztyén Békekonferencia elnöke, Juve- nalij metropolita, az Orosz Ortodox Egyház Külügyi Hivatala vezetője, Pitirim érsek, valamint Kirill archimandrita, az Orosz Ortodox Egyház genfi képviselője a nemzetközi egyházi világszervezeteknél, (öpd)