Evangélikus Élet, 1972 (37. évfolyam, 1-53. szám)
1972-12-24 / 52. szám
p Ulnlntt E Földön békesség... Európa — karácsonyi fényben Kapunyitás Zsolt 24,7—10 Énekeskönyvünkben legalább három olyan énekünk van, amit ez a zsoltár ihletett és gyülekezeteinkben szívesen éneklik ádvent idején: „Jer, tárjunk ajtót még ma mind, a legnagyobb király előtt" (720), a negyedik versszak kezdő sorával együtt: „Jer, tárjunk ajtót lelkesen, a szívünk templommá legyenJ” — Égy másik ének a régi részből: „Kitárom előtted szívem, Ó jöjj légy vendégem nekem... (127), s a harmadik egy világszerte ismert és énekelt evangélikus korái: „Jöjj be ó, mért állasz ott künn Isten áldott embere? Várva várlak, nyitva házam, nyitva szívem szállj bele ...” (114). Ügy látszik énekköltőink különösen is fogékonyak voltak erre a zsoltárra. Az ősi ének eredetileg valószínűleg akkor keletkezett, amikor a szövetség ládáját a Sión hegyére vitték s az ősi jeruzsálemi kaput ki kellett szélesíteni, hogy beférjen az ünneplő menet, s a ládát trónra helyezhessék. Karácsonyt váró keresztyén gyülekezetekben Jézust fogadó énekké és imádsággá változott: a kis betlehemi gyermek nekünk a dicsőség királya, akinek méltó megünneplésére készíthet fel ez a zsoltár, mint alapige. KAPUNYITÁS JÉZUS ELŐTT. A Jelenések könyve megdi- csöült Ura mondja: „Íme az ajtó előtt állok és zörgetek, ha valaki meghallja szómat és kinyitja az ajtót bemegyek ahhoz...” (Jel. 3,21). Minden imádság kapunyitás Jézus előtt. Az imádság alaptextusa nemcsak a Hegyi Beszédből való mondat: ,görgessetek és megnyittatik néktek...” hanem ez is: O zörget és nekünk kell kaput nyitnunk. Minden csendes perc vagy óra, amit Jézusra figyelve töltünk: kapunyitás. Minden isten- tisztelet is kapunyitás: a gyülekezet beengedi Urát, hadd jöjjön be és szolgáljon igéjével és szentségeivel. Jaj a bezárkózó keresztyéneknek, egyeseknek és gyülekezeteknek, akik megelégszenek önmagukkal és nem nyitnak kaput Neki! Karácsonykor sok kapu, sok ajtó kitárul rokonok, ismerősök, vendégek előtt s ez örvendetes, ne felejtsünk el kaput tárni Neki is! KAPUNYITÁS A VILÁG FELÉ. Ugyanaz a Jézus, aki be akar jönni életünkbe, az idézett fejezet szerint maga mondja: „Íme nyitott ajtót adtam eléd, amit senki be nem zárhat” (Jel. 3,8). Az eredeti szövegben az ajtó és a kapu azonos szó. A magyar protestantizmus és benne a magyar evangélikus egyház megtapasztalhatta az elmúlt huszonhét esztendőben, hogy ez az ige is érvényes a mi életünkben is. Azt hittük bezárultak végleg kapuk előttünk és Urunk megszégyenített: kaput nyitott. Lehetőséget adott a szolgálatra. Jaj, be ne zárjuk mi a kapukat, amiket ö maga nyitott. A kapunyitás ádvent negyedik vasárnapján és karácsonykor is úgy helyes, ha a „kapu” két irányban is nyílik, mint a modern csapóajtók: befelé és kifelé. Ha Jézus bebocsátása után nem zárjuk be a kaput, hanem nyitva hagyjuk s átmegyünk rajta az emberek közé, ha nem maradunk bezárkózott emberek, a világ gondjai és örömei elől elzárkózók. A nyitott kapu azt is jelenti, hogy észrevesszük azokat az embereket, akikkel együtt élünk egy utcában, szomszédban, közelben és távolban egyaránt, akiknek a szolgálatára elhivattunk népünk között és a nagyvilágban. Akkor helyes a kapunyitás, ha a nyitott kapun át elindulunk az emberek közé, hogy szeretni és segíteni tudjunk nekik, hogy együtt cselekedjünk velük és értük. Áldott kapunyitást! Dr. Hafenscher Károly IMÁDKOZZUNK Crunk! Nyisd ki és tágítsd ki szivünket önmagad számára, hogy bejöhess oda egész hatalmaddal és csodálatos erőddel. Hadd éljünk ajándékaiddal, felkínált adományaiddal! Nyisd ki és tágítsd ki szívünket, hogy ki ne rekesszünk onnan másokat: barátokat és idegeneket, rokonszenves embereket és nem rokonszenveseket, hittestvéreket és más hitűeket, hívőket és hitetleneket. Nyisd ki és tágítsd ki szívünket, hogy jobban megértsük a szenvedőket, bajban levőket és ránkszorulókat. , Nyisd ki és tágítsd ki szívünket, hogy a magunk öröme mellett mások öröme is helyet kapjon, s együtt tudjunk örülni az örülőkkel ezekben az ünnepnapokban! Ámen. Európának volt karácsonya. Az első és igazibb, amikor az első század közepén, a keresz- tyénség szülőföldjéről, Közel- Keletről átszivárgóit az evangélium erre a földrészre névtelen keresztyének és Pál apostol révén. Teljes pompájában állt még az antik pogány kultúra, s ki sejthette volna, hogy az egyszerű emberek, rabszolgák új vallása századok múltán elárasztja az egész kontinenst! Európa népeinek tömeges meg- keresztel-kedése összefonódott az uralkodók hatalmi érdekével, de ez a mutató is jelzi, hogy akkor Európa számára a keresztyénség hordozta az alkotó eszmét, a jövő ígéretét. A reformációban újra a leg- reménydúsabb, jövőteremtő áramlattal, az új kor erőivel társult a keresztyénség, s nyomában népek sorában lett tudatosabb, tisztább, előrevivőbb a karácsonyi hit. NINCS MÉG EGY földrésze a világnak, ahol annyira mélyen vert volna gyökeret és oly szélesen fogta volna át a társadalmat a keresztyén hit, mint Európában. A mély gyökerek és a széles sugarak ellenére itt éltek vissza legtöbbet Krisztus nevével, megcsúfolva Mesterük tanítását és példáját, a szeretetek Könny és vérözön fakadt ismételten ezen a keresztyén földön. Története során alig volt emberöltőnyi ideig béke. Akármelyik századba tekintünk bele, gyalázatok töKarácsony — ahogy egy európai mester látta ben az eredeti keresztyén erkölcsi elemek szenvedélyes számonkérése ragad meg — anélkül, hogy Marx maga is ezt kérné számon — s szinté úgy érezzük, a Bibliával ellentétes irányból kapunk figyelmeztetést arról, amiről Európa keresztyén társadalma századokon át a Bibliában megfeledkezett — : a karácsonykor meg jelent isteni szeretet megvalósításáról az emberi közösségekben. Ebben az ellenfényben is mi keresztyének meg tudjuk látni az európai karácsonyt, újabb változatában, a társadalom és az emberiség ügyének áldozatos vállalásában. A MAI EURÓPA és karácsony? Európa testén húzódik a határvonal a föld két társadalmi világrendszere között. Ez a tény némelykor roppant feszültséget hozott a földrész népeire. De az elválasztó határmezsgyét áthidalja hívő részről az a tudat, hogy Jézus Krisztus szeretete nem ismer elválasztó határt és egyformán árad a ketté szakadt földrész, a ketté szakadt világ minden népére. S áthidalja a szakadékot az a fáradozás is, mely éppen napjainkban Európa jövőjét a béke, az együttműködés jegyében szeretné munkálni a megoldhatatlan politikai ellentétek között is. Különösen is hangsúly esik az európai biztonság és együttműködés érdekében végzendő szolgálatra. Nem tudhatjuk, milyen szerepet szán a történelem Ura Európának a későbbi jövőben. De az ma bizonyos, hogy Európa békéje a világ többi népe számára is nyugalmas fejlődést szavatolhat. Az is bizonyos, hogy amit ez a földrész múltja örökségeként hordoz, annak az egész világ számára van még mindig mondanivalóvan még mindig mondanivaló ja, jelentősége. A keresztyénségnek ugyan a mai Európában jelentősen kisebb a hatóereje, mint régi századokban, de ez a megfogyatkozás az egyház belső tisztulásával járhat, és fokozhatja a kevesek felelősségét a Krisztusba vetett hit mai megújulásáért, a XX. század gondolkozásához illő formájáért és önmagán túlnéző, egyetemes emberi szolgálatáért. Európa templomainak kará-v csonyi istentiszteleteiből ilyen hatásoknak kell kisugározniuk, hogy e földrész karácsonyi fénye ma is világíthasson. Sok, bár kicsi fények ezek e földrész 650 millió lakosa között. Az igazi karcsonyi fény a régi látványosabb karácsonyokon sem lehetett sokkal több, hiszen karácsony fénye egyedül a karácsonyi evangéliumból fakad, amely az Isten Krisztusban megjelent szeretetéről hangzik. Ennek hirdetése és hívő, cselekvő meghallása — ez volt mindig és lesz is karácsony keresztyén fénye Európában, vagy bárhol a világon. Veöreös Imre heti velünk mindazt, amit az európai múlt ajándékaként kaptak a mai emberek a földön, az egész emberiség. Európa a görög kultúra óta a műveltség, a civilizáció, a haladás nagy hordozója, az egész Föld élenjárója. A fehér ember hazájaként az utolsó két és fél ezer év legnagyobb történelmi tetteinek végrehajtója. Innen sugárzott ki a felfedezések, feltalálások, államformák és a társadalmi fejlődés roppant gazdag hatása az egész világra. Mindaz, amit az emberiség ma elért, valamiképpen erről a földrészről indult ki. Észak-Amerika múltbeli tüneményes fejlődése európai telepesek és utódaik szívós munkája. A világot átformáló új társadalmi rend európai eszme megvalósulása. Az európaiság nem egyszerűen az itt élő népek legjobbjainak jellemzője, hanem minden földrészen élő modern ember gondolkozásainak tartozéka. S EZ AZ EURÓPAI kultúra, gondolkodásmód mérhetetlenül sok kéresztyén örökséget szívott. oldott magába Talán legszemléletesebben a művészet- történet mutatja, de mélyreható .elemzés nyomán ugyanezt sugározza a gondolkodás vagy az élet más területének története. Nem szemlélhetünk egy középkori festményt, nem nézhetünk egy barokk épületet, nem nyithatjuk fel valamelyik újkori gondolkodó könyvét, hogy ne kelljen segítségül hívnunk megértéséhez keresztyén eszméket, jelképeket, bibliai és egyházi hagyatékot. A történelmi távlat alapján ma már nyugodtan elmondhatjuk, hogy karácsony hatása az európai kultúra szerves része. Krisztus nélkül érthetetlen az európai történelem, gondolkozás, még a társadalmi fejlődés is. Mert az a megdöbbentően különös, hogy amikor például Marx Károly társadalomkritikáját olvassuk, a mi szemünkTöbb feljegyzés tanúsítja, hogy Petőfi már diák korában járt Vácott. Mikor? Selmeci diák korában: 1838—39-ben, penci szüreti tartózkodása alkalmával, és 1839. év elején, amikor Selmecet elhagyta, Vácott vezetett keresztül az útja. 1844 októberében Budán írta „Sovány ősz” c. versét, melyben a Vác melletti Naszály- hegyet említi. Így ír: „Búsan Budára kullogok, Megállók a vár tetején, Nagyszálnak bárszülő hegye, Távolból kékellik felém. Nagyszálnak borszülő hegye Sok jó napot szerzett nekem, Hanem mi haszna? hogyha most A száraz kortyokat nyelem.” 1845. júniuá 23-án Balassagyarmat felől érkezett Vácra egy molnár kocsiján. Majd a következő évben: 1846. július 15-én, az első magyarországi vasút megnyitása alkalmából az első Vácra érkező vonaton ő is a meghívottak közt volt. E nagy eseményről a Pesti Hírlap 1846. július 17-i száma többek között ezt írja: „...59 perez alatt értünk Váczra. Tehát nem a legsebesebben haladtunk. Vácznál azonban tűzbe jöttünk...” No, félreértés ne essék, nem a gőzmozdonyok gyorsultak fel, hanem a városban óriási tűzvész pusztított ezen a forró júliusi délutánon, úgyhogy a hivatalos ünnepség Petőfi nyomában is elmaradt. Sem ételt, sem italt még pénzért sem lehetett kapni. „Kevéssel visszaindultunk előtt elvégre egy áldott jó vénasszony, az Isten áldja meg érte, egy veder vizet hozott elő, a ki félretette a finy- nyásságot, lecsillapíthatta szomjúságát.” Egresssy Ákos Petőfi Sándor életéből c. munkájában írja: „Az időben nyílt meg az első magyar vasút: Pesttől Vácig. Harmadnap beállít hozzánk Petőfi s elmondja, hogy a két napot folyvást az új vasúti vonalon töltötte. Két napon át, mondja, folyamatosan utazott, reggeltől estig, Pestről Vácra, s onnan vissza, még pedig az első osztályú fülkében.” A költői szülei Weisz György váci mészáros és sóárus hívására 1846 végén Cinkotáról Vácra költöztek. Közel másfél évig laktak Vácott, ismételten lakást változtattak. Sándor fiúk többször meglátogatta szüleit. 1847 tavaszán Sass István orvos barátját hívta ki beteg édesanyjához. Az orvos szerint a költő szülei ekkor, „egy kis emeletes házban” laktak. „Ha emlékezetem nem csal, 1847 tavaszán Vácott és történt, midőn Petőfi engemet felszólított, hogy mennék ki vele Vácon lakó szülei látogatására, miután anyjának, vagyis mint mondani szokta »édes kedves anyámnak«, állapotát aggasztónak hallotta...” (Hatvány Lajos: „Így élt Petőfi” c. munkájából.) Az 1960-as évek elején írta Jakus Lajos penci ált. isk. igazgatónak, a neves Petőfi- kutatónak özv. Kovács Istvánná, aki akkor 80 éven felül volt: „A mai Petőfi — akkori Fazekas — utcában volt nagyszülőimnek háza, ott is laktak ebben az időben. Ott járt náluk többször is Petőfi Sándor. Egy alkalommal Petőfi elutazott s mielőtt a hajóállomásra ment, beszólt nagyszüleimhez és elbúcsúzott. Nagymama éppen csirkét rántott ki az ebédhez, azzal kínálta meg őt. Petőfi nagyon sietett, nem várta a terítést, hamar lekapta a kalapját, közben így szólt: ebbe tessék tenni, elfogyasztom az állomásig. Egy pohárral felhajtott, azután köszönt és elment.” Ez a látogatása Petőfinek 1847. június hónap második felében történt. Petőfi felesége: Szendrey JúGödöllőn lia naplójában feljegyezte, hogy 1847. december 13-án férjével együtt látogatást tettek Vácott a szülőknél. „A vasúton mentünk, vagy igazság szerint inkább repültünk Vácra... A napot is a legszomorúbb utcában töltöttük: a temető utcában ...” A mai Báthori u. 15. számú házban, amely a szülők utolsó lakása volt, emléktábla is jelzi ezt a ház falán. (Mikes—Dernői—Kocsis.) „Az öreg atyus” betegeskedése , ellenére főképp kedélyes, élvezetes elbeszéléseivel nyerte meg menye tetszését... „Anyánk pedig avval kedveskedett, hogy Sándornak az első párnáját (kis pici gyermekkori párnáját) egy szalma szék fölé varrta, és e széket nekem készítette. Ha százezreket költenének, nem volnának képesek ennél valami gyöngébb szeretettelje- sebb meglepetést szerezni valakinek. Áldja meg az Isten érte!” (Mezősi Károly: Petőfi anyja.) Ez idő tájt írta „Vasúton” c. versét, amely a váci utazás benyomásait bizonyítja. Száz vasutat, ezeret! Csináljatok, csináljatok! Hadd fussák be a világot. Mint a testet az erek. Miért nem csináltatok Eddig is már? ... vas hiányzott? Törjetek szét minden láncot, Majd lesz elég vasatok. Vácott 1848 elején írta „Anyám tyúkja” c. ismert versét. Ugyancsak itt írta 1848 elején „Kemény szél fúj” c. versét. Kemény szél fúj, lángra kap a szikra, Vigyázzatok a házaitokra, Hátha mire a nap lehanyatlik, Tűzben állunk már tetőtül talpig. Oh magyarok istene, add jelit, Ha a kenyértörés elközelít. Hogy az égben uralkodói még te A magad s néped dicsőségére! Petőfi 1848. esztendő tavaszán költöztette be szüleit Pestre az ő lakásába. Semmi adat nincs arra, hogy akár Petőfi, akár szülei Vácott kapcsolatban lettek volna az itteni gyülekezettel. Szüleiről feltételezhető. Ugyanis Weisz György mészáros evangéliküs volt, az itteni halotti anyakönyvi bejegyzés szerint. 1847. október elejétől működött az itteni gyülekezet első lelkésze: Czé- kus István, a későbbi püspök. Petőfi aszódi tanulóévei során gyakran, járt Gödöllőn, 1843. év nyaran pedig hosszabb ideig lakott itt, amikor is a Külföldi Regénytár számára James: Robid Hood c. regényét fordította. A kapott előlegből jó körülmények közt élt. Ekkor írta a „Merengés” és a „Temetőben” c. verseit. Itt megismerkedett MednyánsZky Bertával, a gödöllői Grassalko- vich-uradalom jószágkormányzójának leányával, akinek a kezét levélben megkérte, de az atyja nemet mondott. A „Szerelem gyöngyei” c. versei szólnak róla. 1847-ben indult második felvidéki útjára, május 12-én járt ismét Gödöllőn. Ekkor írta le: „Kerepesen túl Gödöllőt értük, hol az a szőke leányka lakik, .kihez sok, sok verset írtam ... leszálltam s a múlt tarka emlékeitől környezve mentem... a fogadóba, s megreggeliztem.” (Üti levelek Kerényi Frigyeshez.) Remélem, hogy e néhány megnyilatkozáson keresztül is közelebb kerül Petőfi az olvasókhoz, hisz életének ezen részei nem mindenki előtt ismeretesek. E néhány- sor is segít a költő teljesebb megismerésében, mert csak azt szerethetjük igazán, akit jól ismerünk. Bachát István V ♦ ANGLIA néven egyesült. Az új egyházhoz 250 ezer keresztyén tartozik. (epd) Október 4-én az Angliai Kongregacionalista és Presbi- tériánus Egyház Angliai Egyesült Református Egyház magában foglalja a múltra néző bűnbánat tekintetét. Az európai keresztyén bűnbánat azonban nem feledtet-