Evangélikus Élet, 1970 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1970-12-27 / 52. szám
Nem elég! 2 Tess 3, 16 A LÁTSZATBÉKESSEG. Ez a vasárnap túl van már karácsony „szívet andalító”, varázsos hangulatán. Szolgálata az, hogy jelezze: „a békesség Ura” reális indításokat, tényleges mozdulatokat akar kiformálni bennünk, a világunkban meglévő sokfajta békétlenség leküzdésére. Nekünk keresztyéneknek túl kellene jutnunk ugyanis végérvényesen, azon a tévesen belénk idegződött álláspontunkon, hogy karácsony Krisztusa csak „békeflastromot”, a két-három napig tartó „fegyverszünetek” látszatbékességét hozta le ide a földre. S utána a harc megújult erővel folyhat tovább ember és ember, nép és nép, kisemmizettek és elnyomók között. Végre túl kellene jutnunk azon, hogy a békétlenségek okául a bűn rontásának semmitmondó általánosságait emlegetjük. — helyette mindegyikünknek vennie kellene a fáradtságot, hogy kikutassuk és megértsük — az emberi élet teljes szélességében és mélységében — békétlenségeink valódi okait és forrásúit. így juthatunk csak azután azon is túl, hogy a békesség számunkra üres, tartalom nélküli szó legyen. Hogy végre megértsük — az emberi szervezet életéi véve például — a békesség: „egyensúly”, sőt több annál: „harmónia”. Az egyesek, meg a kisebb és nagyobb közösségek egymást segítő, egymást tisztelő, egymást emberségesen támogató, szerves, eleven együttszolgálata a földön — a Teremtő s a bűnös világot Krisztusban újjáteremtő Isten békeakarata szerint. S ha idáig eljutottunk, akkor nem elégszünk meg többé békeszándékunk látszatbékességet őrző frázisaival, mert a békét nemcsak akarnunk, hanem azért állandóan tennünk, cselekednünk kell. — Ugyanúgy, ahogy azt a „békességnek Ura” is tette. A LELEK CSENDJE. Mélységesen igaz, hogy az ember nem élhet a lélek békéje, csendje nélkül. Mi, mai „sokat élő”, sokat akaró és sokat vállaló, és talán éppen ezért „sokszor vétkező” emberek, hajlamosak vagyunk arra, hogy életünk szétszóródóvá, néha szétzilálttá, idegessé, kapkodóvá váljék. A „békesség Urának” bűnbocsátó, mindig új kezdetet kínáló áldott keze felkínálja ma is mindenkinek ezt a belső békét, az irgalmas Atyára talált lélek áldott csendjét, harmóniáját. Mi keresztyének ezt a békességet soha nem tudjuk eléggé megköszönni Urunknak! JÓVISZONY A FELEBARÁTTAL. Reálisan számolnunk kell azzal, hogy nem „szálegyedül” élünk a földön, hanem rokoni, munkatársi, baráti kapcsolataink révén, naponta több tucat emberrel tartunk kapcsolatot. S ezek a kapcsolatok néha ösz- szebonyolódnak, néha zsákutcába jutnak szeretetlenségünk, önzésünk, eltérő érdekeink miatt. — A Krisztusban földre jött békesség, mindennap elindít a felebarát felé: a megbocsátás készségével, a másik gondjának felvállalásával, a felebarátom érdekében végzett szolgálat irgalmas szeretetével. — Áldjuk Istent, hogy szembenálló élettársak, munkatársak és elidegenedett barátok életébe békességet kínál ma is Isten Krisztus által! A HAZÁM BÉKÉJE. Mi, akik ebben az országban élünk tíz- millióan, a földkerekség legkedvesebb, legdrágább darabjának tekintjük hazánkat. Nemcsak történelmi múltjáért, nemcsak szülőföldünk szívünkhöz nőtt tájaiért, nemcsak a nyelvért, amit Petőfi, meg József Attila is használt, hanem azért a jelenért is, amiben naponta dolgozhatunk, alkothatunk. — azért a békességért is, amit ma is biztosít minden polgára számára hazánk, — Mi keresztyének hálásak vagyunk azért Istenünknek, hogy hazánk belső és külső békéjének munkálásában és megőrzésében mindennap tehetünk valamit. Ezért valljuk, hogy nem elég csak a „felebarát”'felé munkálni a békességet, mert az ezer szállal hozzá van kötve, hazánk békéjéhez is. MINDENKOR — MINDEN TEKINTETBEN. Földgolyónkon azonban sok ország, sok nép él. Az emberiség múltja, de élő jelene is arra tanít minket, hogy békességünket csak közösen munkálhatjuk ki, mi e földgolyón élő emberek. — A karácsonyi evangélium, ezzel a valóságos igénnyel szemben hirdette világgá örömhozó üzenetét: békesség a földön! A keresztyén embernek ezért ma túl kell néznie országa határán, s felelős szeretetével oda kell fordulnia minden nép, minden elnyomott és sínylődő embertestvér kínzó ínsége felé. így legyen bennünk karácsony evangéliuma őrök „lázadás forrásává” minden embertelenség, minden békétlenséget szülő bűn ellen, legyen bennünk naponként: békességes tettekre sarkalló erő! De a békesség evangéliuma legyen bennünk a bűnbánat forrása is, s ha elközönyösödnénk az embervilág ínsé- goiv-d szemben, állandóan vesse a szemünkre: MÉG NEM ELÉG! Csízmazia Sándor Imádkozzunk Békesség Ura, áldott Krisztusunk! Magasztalunk Téged, hogy békességet hoztál a földre. Köszönjük a bocsánatot nyert lélek áldott csendjét. Köszönjük, hogy szabaditásod által békességes kezet nyújthatunk minden felebarátunknak. Köszönjük, hogy a békesség munkásai lehetünk hazánk, népünk között. Köszönjük azt is, hogy a föld népei között a békesség reménységét szolgálhatjuk irgalmas szereteted által. Kérünk is Téged Krisztusunk, ébreszd felelősségünket, tápláld békességet munkáló szeretetünket, minden ínség és embertelenség leküzdésére. Őrizd meg lábainkat a békesség útján! Ámen. Régi népszokásokból, köszöntőkből Tessedik emlékezik meg egyik írásában a karácsonyi ostyahordozásról. Az ostyahordásból begyűlt pénz a tanítót' illette, ezt az összeget a tanítók évi rendes jövedelméhez számították. Amikor ez a szokás megszűnt, a tanítókat évi 4 forinttal kárpótolták. A karácsonyi köszöntőkben egyházi és népi elemek kölcsönhatása keveredik. Íme egy részlet régi István-köszöntőből: Eljöttünk mi jó este István köszöntésére, István légy egészségben, Hála Isten, hogy megértük napodat, napodat Áldom a Jézusodat, megváltó Krisztusodat. Vagy egy sármelléki népi szövegből: Levél hozta bimbóját, Bimbója meg virágját, Virágja meg almáját, Alma szülte szent Annát, Szent Anna meg Máriát, Mária meg szent Fiát... Közli: Fülöp Dezső Az ünnepek igéi — Karácsony este az oltárte- ritő színe: fehér. Az istentisztelet oltári igéje: Mt 1, 20b—23: az igehirdetés alapigéje: Jel 18, 10. — Karácsony ünnepén az oltárterítő színe: fehér. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Lk 8, 1—14; az igehirdetés aiapigéje: 1 Tim 3, 16. — Karácsony 8. napján az oltárterítő színe: fehér. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Lk 3, 15—80; az Igehirdetés alapigéje: 1 Jn 1, 1—4. — Karácsony utáni vasárnapon az oitárteritő színe: fehér. A délelőtti istentisztelet oltári igéje: Lk 2, 33—40; az igehirdetés alapigéje: 2 Tess 3, 16. Istentiszteleti rend Budapesten, 1970. december 24-én, Karácson}' estéjén Deák tér du. 6. dr. Kékén Andris. Fasor du. 6. D. Koren Emil. üllői út 24. du. 6. Karácsony Sá idő u. du. 7. Rákóczi út 57/b. du. fél 5. (magyar—szlovák). Thaly Kálmán u. 28. du. 6. dr. Rédey Pál. Kőbánya du. 6. Veöreös Imre. Utász u. du. 5. Sülé Károly. Vajda Péter u. du. 5. Veöreös Imre. Zugló du. 6 Boros Károly. Fóti út du. 6. Benczúr László. Váci út du. 6. Baranyai Tamás. Pesterzsébet du. 5. Virágh Gyula. Pestlőrinc du. 5. Matuz László. Kispest du. ö. Rákospalota Kistemplom du. 5. Rákosszentmihály du. 6. Karner Ágoston. Bécsikapu tér du. 5. (úrv.) Vára- dy Lajos. Óbuda du. 5. Fülöp Dezső. XII. Tartsay Vilmos u. du. 5. Ruttkay Elemér. Pesthidegkút du. 5. Csengőciy László. Kelenföld du. 5. (úrv.) Bencze Imre. Kelenvölgy du. fél 4. Visontai Róbert. Budafok du. 5. Visontai Róbert. Csepel du. 5. Budapesten, 1970. december 25-éns Karácsony ünnepen Deák tér de. 9. (úrv.) dr. Hafen- scher Károly, de. 11. (úrv.) D. Káldy Zoltán, du. 6. dr. Kékén András. Fasor de. fél 10. (úrv.) D. Koren Emil, de. 11. (úrv.) D. Korén Emil, du. 6. D. Koren Emil. Dózsa György út de. fél 10. (úrv.) Szirmai Zoltán. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Aradi András, de. 12. (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 11. (úrv.) dr. Rédey Pál, du. 6. Francisci Guido. Kőbánya de. 10. (úrv.) Veöreös Imre. Utász u. de. 9. (úrv.) Veöreös Imre. Vajda Péter u. de. fél 12. (úrv.) Veöreös Imre. Zugló de. 11 (úrv.) Boros Károly. Rákosfalva de. 8. Boros Károly. Gyarmat u. de. fél 10. Boros Károly. Fóti út de. íl. Benczúr László. Váci út de. 8 Benczúr László. Frangepán u. de. fél 10. Benczúr László. Újpest de. 10. (úrv.) Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Virágh Gyula. Soroksár Újtelep du. fél 3. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 11. (úrv.) Matúz László. Kispest de. 10. Kispest Wekerle- telep de. 8. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MÁV telep de. 3. Rákospalota Nagytemplom de. 10. Rákospalota Kistemplom du. 3. Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. fél 11. Cinkota de. fél 11, du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés József. Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. 9. (úrv.) D. Dr. Ottlyk Ernő, de. fél 11, (német- úrv.) Várady Lajos, de. 11. (úrv.) D. Dr. Ottlyk Ernő, du. 6. Szita Isívánné. Torockó tér de. fél 9. (úrv.) Madocsai Miklós. Óbuda de. 10. (úrv.) Fülöp Dezső, du. 5. Fülöp Dezső. XII. Tartsay Vilmos u. de. 9. Gsengődy László, de. 11. Csengődy László, du. fél 7. Ruttkay Elemér. Pesthidegkút de. fél 11. Ruttkay Elemér. Kelenföld de. 8. (úrv.) Bencze Imre, de. 11. (úrv) Bencze Imre, du. 6. dr. Rezessy Zoltán. Németvölgyi út de. 9. (úrv.) dr. Rezessy Zoltán. Albertfalva de. 7. Visontai Róbert. Nagytétény de. fél 9. KelenvÖigy de. 9. Visontai Róbert. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Budaörs du. 3. Visontai Róbert. Törökbálint du. fél 5. Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. fél 11 (úrv.) Budapesten, 1*7*. december 3t-án, Karácsony 2. napján Visszatérő Felüdülésünkre az a víz szolgál, amellyel mást itattunk. Táplálékunk csak az a kenyér lesz s testünket olyan ruha óvja, amelyet másnak adtunk. Ha esett szíveket emel, tér vissza az ige, mint vigasztalásunk’, az a beteg lesz orvosunk, az a fogoly szabadít meg, ki mellé odaálltunk. Colsalvatico után: Bodrog Miklós DIALÓGUS „KORUNK NEM-KERESZTYÉN HIVÖI”-VEL Az Egyházak Világtanácsa legközelebbi, 1971. januárban, az etiópiai Addis Abebában tartandó központi ülése foglalkozni fog azzal a kérdéssel, hogyan vehetné föl a Világtanács a párbeszédet „korunk nem keresztyén hivői”- vel, tehát a zsidó, a buddhista, a mohamedán és a hinduista vallások képviselőivel. A kérdés különösen azon fiatal egyházak keresztyénéi számára fontos, akik Ázsiában és Afrikában kisebbségben élnek az említett vallások hívei között. Egyes tagegyházak és helyi-nemzeti nem keresztyén vallásos közösségek között már eddig is sor került a feleket kölcsönösen érdeklő kérdések megtárgyalására, most viszont szükségessé vált a dialógus módszerének és tartalmának világszinten történő kidolgozása. „Mostan bocsátód el, Uram, a te szolgádat, a te beszeded szerint, békességben: Mert látták az én szemeim a te üdvösségedet.” (Lk 2, 29—30) VASÁRNAP — „Harcold meg a hitnek szép harcát, nyerd el az örök életet, amelyre hivat- tattál.”(l Tim 6, 12) A mai vasárnapon és az egész héten ott ragyog még a karácsonyi fény. Ezt sugározza a heti ige, s a karácsony nagy ajándékának elkötelezése szólal meg a mai igében is. A Jézus Krisztusban élő valósággá lett elhívás, békesség és üdvösség a hitre, a hit harcának megküzdésére kötelez. Az erőt, a kitartást, a győzelem reménységét az emberré lett Jézus Krisztus hozta el számunkra. Járjuk Vele életutunkat! higgyük, tudjuk azt, amit a mai ige mond! CSÜTÖRTÖK. — „Nekem adatott minden hatalom meny- hyen és földön.” (Mt. 28, 18) Az év utolsó napján a hatalmas és kegyelmes Isten áll elénk Egyszülöttjének szavában. Az, aki teremtett és megtartott az év minden napján. Az, aki megdorgált és megbocsátott, az aki megtartott a kísértések óráján is, s az, aki megújította életünket igéjével és Szentjeikével. Az év utolsó napján bánjuk meg őszinte szívvel minden bűnünket, mulasztásunkat, hitünk gyengeségét és szeretetünk restségét és kérjük Istent arra, hogy adjon további lehetőséget számunkra az életre, a hitre és a szeretet- re. HÉTFŐ. — „Mondta pedig a szőlőnek ura: mit cselekedjem? Elküldöm "az én szerelmes fiamat: talán ha azt látják, megbecsülik.” (Lk 20, 13) A mai ige egy kicsit mérlegre teszi a karácsonyi ünneplésünket és hitünket. Mert ahogy sokan voltak olyanok, akik Jézus Krisztusban nem ismerték fel Isten Egyszülöttjét, a Megváltót, ugyanígy könnyen elképzelhető az is, hogy a karácsony számunkra is csupán szokás és formaság volt, s hiányzott belőle az élő hit és a tiszta szeretet. Vajon él-e bennünk a hit, hogy az egykor megszületett Megváltó a mi Urunk, a mi Királyunk és a mi Megváltónk, aki szolgáló szeretetével a másik emberért, a világért való szolgálatra tanít minket? KEDD. — „Én vagyok az alfa és az Omega, a kezdet és a vég, az első és utolsó.” (Jel. 22, 13) Isten nélkül nem élhet a keresztyén ember, mert Istentől indult el és Istenhez vezet vissza az útja. De nem mindegy az, hogy az az életút, amelyet itt a földön megteszünk, milyen. Önző, hiábavaló, magunkba zárkózott élet-e, vagy szeretetet sugártó, hasznos és szolgáló élet. Mert szolgálatra jöttünk erre a világra. Szolgálatra a családban, a gyülekezetben, a hazában és a világban. Ott kell szolgálnunk, ahol erre lehetőségünk van. Tovább kell adnunk a karácsonyi ajándékot: a hitet, a szeretetet, a békét SZERDA. — „Tudjuk pedig, hogy azoknak, akik Istent szeretik, minden a javukra van.” (Rm 8, 28) A lassan búcsúzó év eszünkbe juttatja egyes napjait, eseményeit. A boldog napokat, a reménységet, az örömöt, a szeretetet éppen úgy, mint a kudarcokat, az elesést a bánatot, a meg nem értést, a gyászt és a fájdalmat. De a számbavétel idején jó, ha felfigyelünk a mai igére. Az Istent szeretőknek minden javukra van. Vajon tudjuk-e, hisszük-e, éljük-e, ezt? Vagy pedig zúgolódunk a nehéz órán, s megfeledkezünk Istenről, ha jól mennek napjaink? Adja Isten nekünk Szentleikét, hogy PÉNTEK. — „Mert maga as Atya szeret titeket.” (Jn 16, 27) Új év új kegyelem virradt ránk, s mintha a mai ige válasz lenne a tegnapi könyörgésünkre. Jó úgy indulni az új év első napján, hogy Isten sze- retetéről hallunk. Maggf Jézus Krisztus tesz bizonyságot erről. És ebben az újévi szerétéibe» és bátorításban benne van az ige és a kenyér, benne van a szeretet, a béke, az öröm, az erő. Vagyis minden, amire szükségünk van. Induljunk bátor léptekkel ennek az új évnek az első napján, s könyörögjünk Atyánkhoz, hogy kísérjen életutunkon ebben az esztendőben is, mint eddig tette. SZOMBAT. —• „Bizonnyal tudja meg azért Izraelnek egész háza, hogy Úrrá és Krisztussá tette őt az Isten, azt a Jézust* akit ti megfeszítettetek.” (Csel 2, 36) Az esztendő második napja a megfeszített Űr Jézus Krisztust állítja elénk. Isten Egyszülöttjét, a mi testvérünket, aki meghalt és feltámadott. És mindent értünk tett, Ez a Krisztus áll ma elénk, veszi vállára ezt az új esztendőt, s annak minden terhét Járjuk vele hittel életutunkat s így lesz életünk Isten előtt kedves és emberek számára hasznos élet. Harkányi Lászlé STVANGELIKUS ELPS A Magyarország! Evangélikus Országos EgyKás Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztőbizottság Felelős szerkesztő és kiadó: D. Korén Emil Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. Vili.. Puskin u. 12. Telefon: 142—014 Csekkszámlaszám: 20.412—VTO. Előfizetési ár: egy évre 90.— Ft Árusítja a Magyar Posta Index 25 211 70.4583 athenaeum Nyomda. Budapest Rotációs magasnyomás Felelős vezető: Soproni Béla igazgató Az erdemes érzés Szalatnai Rezső könyvéből vesszük az alábbi sorokat, amely „Kisebbségben és igazságban” címen nem sokkal karácsony előtt jelent meg. Mindnyájan érezzük, e földi létben nincs érdemesebb érzés, mint a szeretet, nincs boldogabb állapot, mint a béke. Ha Jézus varázsló volna, próbát tenne a magyarokkal, s ittfelejtené köztünk a karácsonyesti állapotot, hogy ezentúl békében és szeretet- ben éljünk egymással, szüntelen. Hátha ez jót tenne az egész nemzetnek. Itt hagyhatná egy időre köztünk ezt a szíveket kovácsoló hangulatot, s nézné, elnézné, hogyan élnének így a magyarok. De az Isten fia nem varázsló, s efféle mutatványokat nem csinál. A nemzetnek, akárcsak az egyes embernek, saját erőfeszítésével kell megújulnia. Belülről kell szert tennünk szeretetre és békére, egymás megbecsülésére, egymás egyenlőségének és szabadságának elismerésére. Minden törvény akkor válik életté, ha az emberek belülről tisztelik és ragaszkodnak hozzá. Az emberen van a hangsúly ... A mi nemzedékünk, mely két világháborút élt át, jól tudja, hogy a becsületes ember a legbecstelenebb események közt is a világ egyetlen biztonsága, s a becstelen ember a legbecsületesebb intézkedéseket is visszájára fordítja, s a világot tönkreteszi. Napi munkánkon kívül szükségünk van a karácsonyi érzés megtartására. Ez pedig nem könnyű művelet, mert ehhez erkölcsi lénnyé kell válni, folyton haladni, folyton fejlődni, egy belső küzdelem árán... — SZARVAS-ÓTEMPLOM. Egyházi esztendőt záró bűnbánati igehirdetés! sorozat volt a gyülekezetben 19—22- ig. Négy estén keresztül Zátonyi Pál csabacsüdi lelkész tartott igehirdetést a felelősség kérdéséről. — SZARVAS-ÖTEMPLOM. November 29-én egésznapos szolgálatot végzett a gyülekezetben Koszorús Oszkár orosházi lelkész, a Nyugat-Békési Egyházmegye esperese. 1 ! 4 tér ue. a. {iiemet-urv.j ar. Nagy Gyula, de. 11. (úrv.) dr. Kékén András, du. 6. Trajtler Gábor. Fasor de. 11. (úrv.) Szirmai Zoltán, du. 6. Szirmai Zoltán. Ü’ilői út de. fél 11. Karácsony Sándor u. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Aradi András, de. 12. (magyar)i Thaly Kálmán u. 28. de. 11. Fran- cisci Guido, du. 6. Francisqi Guido. Kőbánya, de. 10. (úrv.) Sülé Károly. Utász u. ele. 9. (úrv.) Sülé Károly. Vajda Péter u. de. fél 12. (úrv:) Sülé Károly. Zugló de. II. (úrv.) Boros Károly. Rákosfaiva de. 8. Boros Károly. Gyarmat u. de. fél 10. Boros Károly. Fóti út de. 11. Baranyai Tamás. Váci út de. 8. Baranyai Tamás. Újpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10, Virágh Gyula. Soroksár Újtelep du. fél 3. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 11. Matuz László. Kispest de. 10. Kispest Wekeríetelep de. 8. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MÁV telep de. 8. Rákospalota Kistemplom de. 1G> du. 3. Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. fél 11. Cinkota de. fél 11, du. fél 3. Kis- tarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés József. Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. 9. (úrv.) Várady Lajos, de. 11. (úrv.) Várády Lajos, du. 6. Madocsai Miklós. Torockó tér de. fél 9. Szita Istvánné. Óbuda de. 10. (űrv.) Fülöp Dezső, du. 5. Füiöp Dezső. XII. Tartsay Vilmos u. de. 9. Ruttkay Elemér, de. 11. Ruttkay Elemér, du. fél 7. Takács József. Budakeszi de. 8. Csengődy László. Pesthidegkút de. fél 11 Csengődy László. Kelenföld de. 8. (úrv.) dr. Rézessy Zoltán, de. 11. (úrv.) dr. Rezessy Zoltán, du. 6. Reuss András. Németvölgyi út de. 9. Reuss András. Kelenvölgy de. 9. Visontai Róbert. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csengi rtp. f£l 11. íi'irv.l Budapesten, 1970. december 27-éft Deák tés? de. 9. (úrv.) Trajtler Gábor, de. 11. (úrv.) dr. Hafen- scher Károly. Fasor de. 11. Szirmai Zoltán, du. 6. D. Koren Emil. Dózsa György út de. fél 10. D. Koren Emil. Üllői út 24. de. fél ll. Karácsony Sándor u. de. 9. Rákóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Aradi András, de. 12. (magyar). Thaly Kálmán u. 28. de. 10. Francisci Guido, de. 11. dr. Rédey Pál, du. 6. Francisci Guido. Kőbánya de. 10. Utász u. de. 9. Veöreös Imre. Vajda Péter u. de. fél 12. Zugló de. 11. (úrv.) Boros Károly. Rákosfalva de. 8. Boros Károly. Gyarmat u. de. fél 10. Boroé Károly. Fóti út de. 11. Baranyai Tamás. Váci út de. 8. Baranyai Tamás. Újpest de. 10. Blázy Laios. Pesterzsébet de. 10. Virágh Gyula. Soroksár Újtelep du. fél 3. Virágh Gyula. Pestlőrinc de. 11. Matuz László. Kispest de. 10. Kispest Wekeríetelep de. 8. Pestújhely de. 10. Schreiner Vilmos. Rákospalota MÁV telep de. 8. Rákospalota Kistemplom öe. 10, du. 3. Rákosszentmihály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom, de. 9. Karner Ágoston. Mátyásföld de. fél 11. Cinkota de.- fél 11, du. fél 3. Kis- tarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés József. Rákoshegy de. 8. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. 9. (úrv.) Szita Istvánné, de. fél 11. (német), de. 11. (úrv.) Madocsai Miklós, du. 6. Szita Istvánné. Torockó tér de. fél 9. Madocsai Miklós. Óbuda de. 9. Fülöp Dezső, de. 10. (úrv.) Fülöp Dezső. XII. Tartsay Vilmos u. 11. de. 9. Takács József, de. 11. Takács József, du. fél 7. Csengődy László. Pesthidegkút de. fél 11. Csengődy László. Kelenföld de. 8. Reuss András, de. 11. (úrv.) Reuss András, du. 6. Bencze Imre. Németvölgyi út de. 9. Bencze Imre. Nagytétény de. fél 9. Visontai Róbert. Kelenvölgy de. 9. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. fél ll.. du. 5. Szeretetvendégség.