Evangélikus Élet, 1970 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1970-08-23 / 34. szám

„HM az éleiben, reménység a jövőben, szereld a szívben...” Dr. Bakos Lajos református püspök üdvözlő szavai a katolikus papi békemozgalom ünnepi emlékülésén A magyar katolikus papi békemozgalom megalakulásának huszadik évfordulója alkalmából augusztus 11-én ünnepi em­lékülést tartottak. A magyarországi egyházak képviseletében D. Káldy Zoltán evangélikus püspök, dr. Bakos Lajos reformá­tus püspök, dr. Berki Feriz ortodox adminisztrátor, Palotai Sán­dor, a Szabadegyházak Tanácsának elnöke és dr. Seifert Géza, a Magyar Izraeliták Országos Képviseletének elnöke vett részt. A Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsa nevében dr. Bakos Lajos református püspök mondott üdvözlő szavakat, amelyeket az alábbiakban közlünk. A Magyarországi Egyházak ökumenikus Tanácsa nevében őszinte tisztelettel és testvéri szeretettel kívánok áldást, ke­gyelmet és békességet az im­már húszéves katolikus papi békemozgalom minden rész­vevőjének Ünnepi köszöntőm és áldás­mondásom nem csupán pro­tokolláris gesztus, hanem mé­lyen átérzett és átgondolt bi­zonyságtétel is. Vallomás az üggyel és az ügyet szolgáló em­berekkel való őszinte együtt­érzésről, az igaz hozzáállásról, az együttműködés készségéről. A Katolikus Szó június 26-i számában A megtett útra em­lékezünk” című cikket olvas­va, bennem is felragyogott az öröm fénye azért, hogy a húsz évvel ezelőtt mustármagként elültetett mozgalom terebélyes fává nőtt, amelynek felüdítő árnyékát élvezhetjük. Az em­lékezés ünnepi csendjében hadd fejezzem ki azt a meg­győződésemet, hogy szerte a hazában és annak határain túl is, ebben az igaz örömben együtt dobog ma minden béke­szerető, jóakaratú és haladó gondolkodású ember szíve, fe- lekezetre és világnézetre való tekintet nélkül. Aki magot vet vagy cseme­tét ültet, az bizonyságot tesz arról, hogy hisz az életben, re­ménysége van a jövendőben, és szeretet él a szívében. Hit az életben, reménység a jövő­ben, szeretet a szívben — azt hiszem, a katolikus papi béke­mozgalom terebélyes életfájá­nak ezek az éltető erői és egy­ben ízes gyümölcsei is. Ezért tudott a mustármagnyi kezdet méreteiben is egyre nagyobb jelentőségű mozgalommá, és egyre dúsabb áldássá válni nemcsak egyházi körökben, ha­nem egész népünk életében, szocialista társadalmunk min­den rétegében. A mozgalom el­indítása korszakos jelentőségű jótétemény volt; fenntartása, fejlesztése, gondozása és erősí­tése történelmi szükségesség, nemzeti és egyetemes emberi érdek amely minden békesze­rető ember számára szívesen és örömmel vállalt elkötelezést jelenthet. Az életbe vetett hit, a jövőre irányuló reménység és az em­ber iránti szeretet kérdéseiben a valóban jóakaratú emberek­kel oszthatatlanul együtt lehe­tünk és egyek is vagyunk úgy, hogy ezzel a hittel, reménység­gel és szeretettel egyszerre és együtt tudjuk szolgálni a bé­két és a szociális igazságossá­got Mert ezek természetsze­rűen összetartoznak, ugyany- nyira, hogy aki őszintén és iga­zán szociális igazságosságot gondol és akar, az magától ér­tetődően békét is gondol és akar. Ez a tétel ebben a fogal­mazásban is érvényes és igaz; aki őszintén és igazán gondol­ja és akarja a békét, annak szükségszerűen gondolnia és akarnia kell a szociális igazsá­gosságot is, mert a béke szo­ciális igazságosság nélkül sem nem gondolható, sem meg nem valósítható. A katolikus papi békemoz­galom két évtizedes, szép múlt­jára visszatekintve, hála és öröm tölthet el bennünket azért, hogy az emberiség e sorsdöntő kérdéseit ebben a természetes összefüggésben és elvi tisztaságban látjuk, s e kérdések békés megoldásának közös szolgálatára készek és hajlandók vagyunk. Az elmúlt húsz esztendő há­lára és örömre indító eredmé­nyei mellett a tanulságokat is mérlegre téve, szerény vélemé­nyem szerint elérkezett az ide­je annak, hogy az egyetértés­sel és egyértelműséggel kimon­dott és leírt szavaktól most már továbblépjünk a közösen átgondolt tettek és konkrét szolgálatok irányába. A Hazafias Népfront és az Országos Béketanács jó alkal­mat és lehetőséget biztosít minden békeszerető és építő A próféta és a csend Armagedon! Oda gyűlnek majd az istentelenek, ott lesz az utolsó háború, a hamis pró­féta és a sárkány — hogy el­vesszenek! A körülállványozott bérház málladozó falán elvetél a vissz­hang, kongva keringenek a Je­lenések igéi a körfolyosók alatt. A kopár betonudvar kö­zepén, a bitószerű poroló alatt áll a prédikátor, a gangokon konyháikból előbújt háziasszo­nyok, nyugdíjasok házikabát­ban, minden változatosságért hálás bámészkodók. A próféta kínosan megfelel az átlagember elképzeléseinek, hosszú, ősz szakálla van, gon­dozatlan, sovány, de méltóság- teljes, harsány és égő tekinte­tű. A „karnyújtásnyira" levő végítéletről beszél, gondolat­menete nehezen követhető, szavai összetorlódnak a torz visszhang határai közt, mégsem nevetséges. Tanácstalan rend­őr tizedes álldogál mellettem a kapualjban, szabályzat, nagy­vonalúság és unalom kereszte­zik egymást jelenlétében. Ügy tűnik, régi ismerőse a próféta, és láthatóan eldöntötte már, hogy megvárja a szónoklat vé­gét. A hallgatóság nem ájtatos, de figyelmes. A fiatalabbak mosolyognak, az idősebbek bó­logatnak, de nem tudni, az el­mondottaknak, vagy az időn­ként tisztán értett szavaknak örülnek-e? Érdekes, hogy a né­hány megbotránkozó is közü­lük való, fejüket csóválják, né­melyik bevágja maga mögött az ajtót. A próféta összecsukja hatal­mas, fekete Bibliáját, szeszé­lyes váratlansággal vet véget prédikációjának, és rendkívüli méretű kalapját előrenyújtva, elindul a körfolyosók alatt. Lassan, lehajtott fejjel halad, a merőlegesen tűző napfényen kívül semmi sem hull a nagy, sötét kalapba. A kör alakú ud­var felénél járhat már. amikor pörögve leesik az első apró­pénz. Kattan a kalap fenekén, a próféta nem néz fel, tűnődve bandukol, mintha egy kerek, virágos pad körül sétálna. Az­tán szaporodnak az adomá­nyok, furcsa módon alig hull a kőre valami, a pénzdobálók célba veszik a kürtőkalapot. A próféta nem hajol le a félre­hullott pénzért, az adakozók­nak kell igyekezniük. Itt-ott papírpénz libeg, bele a ka­lapba. A rendőr ráérősen elindul, megáll az öregember előtt — szólna, de aztán nyögve* leha­jol egy 2 forintosért, és bele­dobja a kalapba. Tilos a csendet zavarni, cső­dületet kelteni — mondja vé­gül is kelletlenül. Már a múlt­kor is figyelmeztették az őr­szobán — teszi hozzá némi nyomatékkal. Az öreg áldásra emeli pisz­kos kezét, keresztet rajzol a vállapok magasságában, mond valamit, de nem lehet érteni. A rend őre vállat von, és rosz- szallva odébbhúzódik. A gan­gok, a kapualj lassan kiürül­nek, a fogócska közben megza­vart gyerekek gyanakodva visszalopakodnak a sivár ud­varra. A próféta szétterpesz­tett lábbal lehajol néhány el­gurult pénz után, és menni ké­szül. Hozzálépek, de jobbját távol tartólag felém nyújtja, és barátságtalanul rám formed: Nem mondok semmit! Hitet­leneknek egy szót sem mon­dok, maga pedig az, az arcára van írva. Ha tudni akarja, ezért élek, és ebből élek! És most menjen innen! Pénzzel telt kalapját és sú­lyos Bibliáját cserélgetve elin­dul a rossz szagú kapualj felé, mogorva, görnyedt és talányos, talán most emlékeztet is egy kicsit a prófétákra, akikhez oly nagyon szeretne hasonlí­tani. T'*rchányí Sándor szándékú embernek az együtt­működésre a közös, emberér­dekű ügyek szolgálatában. Eze­ket az alkalmakat és lehetősé­geket legjobb igyekezetünkkel kívánjuk értékesíteni és hasz­nosítani népünk javára és bol­dogulására a jövőben is. Ügy gondolom, hogy a hazánkban szolgáló keresztyén egyházak egyetértésről tanúskodó és köztetszéssel fogadott ünnepi nyilatkozatainak, vagy a hét­köznapok során elhangzó sza­vainak hatóerejét még jobban növelni tudnánk azzal, ha konkrét formák és keretek kö­zött, közösen átgondolt és vég­hez vitt tettek és szolgálatok által is bizonyságot tennénk a humánum területén vallott egyetértésünkről. Meggyőződé­sem, hogy az egyetemes ember­érdekű ügyekben, a tartós bé­ke biztosítása, a népek barát­sága és békés együttélése, az éhség elleni küzdelem, az em­beri egyenjogúság, a minden embert egyaránt megillető em­berséges életforma biztosítása, egyszóval: a szociális igazsá­gosság kérdéseiben — hitelvi különbségeink mellett is — tudnánk közös állásfoglalást kialakítani, és annak érdeké­ben hazai és nemzetközi fóru­mokon egyértelműen hangzó bizonyságot tenni, szóval és cselekedettel egyaránt. Az elmúlt évszázadok során sohasem volt erre olyan jó al­kalom, mint éppen most, a mi időnkben, szocialista állami és társadalmi rendünkben. Ügy gondolom, hogy a magyaror­szági keresztyén egyházak ilyen értelmű és jellegű közös szolgálata hazánk határain túl is példamutató bizonyságtétel lehet. Milyen szép és felemelő lenne, ha a katolikus papi bé­kemozgalom 20 éves évfordu­lójának emlékköve egyúttal iránymutató útjelző is lenne a közös egyházi bizonyságtétel és szolgálat végzésére! Azt hi­szem, hogy a kölcsönös jóaka­rat, bizalommal és megértéssel párosulva, a közösen kimon­dott jó szó legjobb fedezetét: a közösen véghez vitt jó tett lehetőségét is megtalálja. Ebben a bizonyosságban kö­szöntőm őszinte tisztelettel és igaz testvéri szeretettel a ka­tolikus papi békemozgalom minden részvevőjét, áldást, ke­gyelmet és békességet kívánva ad multos annos! COMICO­TR AG OE D i A» 9532 Conßat.i SCENIS QUATUOR. Az az: Négy Szakaszokból álló, réfz­ierint Víg, rete HIST A hazai színházművészet igen dicséretes kezdeményezé- zésének lehettek tanúi azok, akik az elmúlt hónapban Szentendrére látogattak. For­mai különlegességet jelentett az eleven város közepén felál­lított teátrumszínpad, mely be­leolvadt a templom és a pol­gárházacskák természetes kör­nyezetébe, megteremtve az iga­zi színház életes légkörét. A tartalmi csemegét az előadott mű jelentette: a XVII. század­ban élt ismeretlen szerző műve került bemutatásra, a „Comi- co-Tragoedia”, ez a népi és bibliai ihletésű, nagy sikerű középkori moralitás (etikai ki­csengésű mű), melyet már Misztótfalusi Kis Miklós re­formátor-írónk is kinyomtatott kolozsvári műhelyében.. . ami nem is csoda, hiszen e népi ko­média olyan egyházi mondani­valót és társadalometikai ten­denciát képvisel, mely beleil­lett a reformáció szellemébe. A darab gerincét a bibliai Gazdag és Lázár (Lk 16, 19— 31) példázata alkotja, bizonyos elő- és utójáték hozzátoldásá- val. A játék drámai vitával kez­dődik az Erény és a Bűn kö­zött. Melyiküké a világ!? Mi­vel a Bűn bőven illusztrálva bebizonyítja, hogy neki többen í/ciinc Szomorú o R I A, hódolnak, az Erény csalódott szomorúsággal távozik a föld­ről, a rossz pedig átveszi az uralkodást. Ennek lehetünk ta­núi a Gazdag ember házában játszódó második jelenet fo­lyamán: a Bűn és csatlósai (Gyönyör, Részegség, Harag, Kevélység) a háziak társaságá­ban vígan mulatoznak, ügyet sem vetve az angyal figyelmez­tetésére („Bolond, ma éjjel visszakérik a te lelkedet”), sem pedig a morzsákért könyörgő rongyos Lázár nyomorúságára. Persze, amikor a komikus po­koljelenet a Gazdag számára cseppet sem mulatságos többé, már hiába szánja-bánja bű­neit, szégyent vall felbujtóival együtt: az Erény újra vissza- -kerül a földre. A darab a Ha­lál döbbenetes erejű monológ­jával — helyesebben: nézőket figyelmeztetésével — ér vé­get. A súlyos mondanivaló, bár új értelmezéssel, de a mai né­zőt is megragadja és megtisz­títja. S lehet-e ennél igazán színházabb a színház? S nem az-e a legjobb játék, amikor kitűnő színészek a szó eredeti értelmében játszanak, s játé­kukban egyesítik a forma és a tartalom minden báját és ko­molyságát? Befejezésként álljon itt a Halál végszavának egy részlete: „Nincs én nékem semmi órám, nincs napom: Vénet-ifjat mind, egyaránt elkapom; Rútat-szépet mind egy verembe rákom: Tinéktek is megmondom majd: hol lakom! Intelek azért földön valakik vagytok, Bármi népek, szómnak helyet adjatok, Intésemet, kérlek, megfogadjátok. Nektek szólok, mindnyájan meghalljátok. Halnotok kell, azért meggondoljátok, A Bűnt soha, sehol ne uraljátok; Az Ür előtt aztán azt ne mondjátok, Hogy senki nem intett, ti nem tudtátok. E dologban jó módot találjatok. Hogy a Bűnnek mind ellene álljatok; Süveg-vetve utana ne járjatok, ötőle csak egy cseppet se várjatok." — bilá — ORTODOX LITURGIÁI REFORM Az amerikai görög-ortodox rikai görög nyelvű ortodox egyház a jövőben a görög mel- egyház kereken 1,8 millió hí­lett az angol, spanyol és por- vet számlál főleg az Egyesült tugál nyelvet is használni fog- Államokban, Kanadában, Bra- ja a liturgiában. Az összame- zíliában és Argentínában. Lelkészek emlékesnek Amerre a nap leszáll... Már-már kicsiny országunk nyugati határainál tartunk em­lékezéseinkben. De vajha nem kellene-e ilyenekre soha emlé­keznünk! Mert hiszen az a nemzedék, amely akkor részt vett a szenvedésekben és meg­próbáltatásokban, ma nem­egyszer magába meredten ül és idézi vissza a szörnyű idő­ket. Alig-alig akad községünk, ahol a lelkészi naplókban vagy egyesek emlékezetében nem rögzítették volna meg hozzá­tartozóik és drága ismerősök elvesztését, halálát. A háború „kaszás testvére” vakon végez­te munkáját. így kerültek „ka­szaélre” ártatlan családok, vagy egyes személyek. Töprengtünk-e azon valaha, hogy az ilyen emlékek felidé­zése mit mond annak a nem­zedéknek, amelyik nem élte át a megpróbáltatásokat? Nem mondják-e azt. hogy hagyjuk már abba a múlt megszólalta­tását, mivel az számukra ért­hetetlen és unalmas? De vala­hogyan szeretnénk megértetni magunkat az ifjabb nemzedék­kel, hogy nekünk ezek az idők nagy tanulságul szolgáltak. Mi ezekben az időkben nemegy­szer megtapasztaltuk Isten ir­galmas szeretetét, hogy meg­mentette életünket, és nem­egyszer éreztük bűnbánatra szólító akaratát. Ezenfelül azt szeretnénk, hogy meg ne is­métlődjenek ezek az esemé­nyek, és hogy mindenki szíve ismét átforrósodjék egyetlen tüzes akarattá, amelyben acé­lossá kovácsolódik a háború- ellenés érzés. Az ország 95 százaléka már szabad volt, amikor még Csor­na, Kapuvár, Beled, Rábcakapi községek lakói és a tőlük nyu­gatra eső részek még remeg­tek, mint a nyárfalevél. A fel­szabadult országban már osz­tották a földet, karókat vertek a határban és vetettek abból a néhány magból, amit megha­gyott a háború. Emlékezzünk csak, micsoda hősi kor volt az, amikor igaerő nélkül szántot­ták „az új földesurak”, a föld­höz jutottak a földet! Azt hit­tük, hogy ebből soha nem lesz semmi, mert hallatlan objek­tív nehézségek támadtak. Lát­tunk tehenet csacsival párosít­va, eke elé kötve. Láttuk, hogy emberi erővel egészítették ki a leromlott, legyengült jószág erejét. Mi késztette az embe­reket arra, hogy ilyen nagy ne­hézségekkel megbirkózzanak? Láttuk azt is, hogy mennyi kő-' zös segítőkészség, jóakarat, együttérzés volt ezekben az időkben az emberekben. Lát­tuk azt is, hogy a harangok megkondulásakor emberek siet­tek a templomba. Hálával a szívükben és könnyel a sze­mükben, hogy Isten megtartot­ta őket, és elkezdhettek egy új életet. No, ezekre érdemes em­lékezni! Csornán az előzetes bombá­zás és géppuskázás következté­ben a templom ablaküvegei törtek össze csupán. Viszont két oltárterítőjük veszett el. Mindkettőbe egy-egy orosz tisztet göngyöltek be és temet­tek el. Lehet-e ezen megbot- ránkozni? Nem tette-e meg az oltárterítő is a maga diakó- niai szolgálatát? Egy-egy ha­lott szemfedője lett és hirdeti, hogy „Isten úgy szerette'a vi­lágot”. Puskás Jenő beledi lelkész arról ír, hogy: „harc nem folyt, csupán az utóvédosztag és az előőrs között. Mindkét részről voltak halottak, akik itt nyu- gosznak a beledi temetőnkben. Nem messze tőlük az átvonulás helyi, gyülekezetbeli áldozatai, akiket a maguk idejében nem is lehetett egyházi szertartás­sal eltemetni.” Biczó Ferenc rábcakapi lel­készünk ezt írja: „Az első orosz katonákat a falu elején a köz­ség lakóinak egy csoportja fo­gadta, élén Andorka Gyula bí­róval, aki az első világhábo­rúban orosz hadifogságban volt, és kitűnően tudott oro­szul. A fogadtatást az orosz katonák hasonló barátsággal viszonozták, és a továbbiakban is sok kellemetlenségtől men­tette meg a falu lakosságát az a körülmény, hogy volt valaki, aki jól tudott oroszul.. . Fáj­dalmas veszteség volt azon­ban, hogy 1944 májusában. Rábcapakiból és a Hanság szé­lén fekvő Tárnokrétiből egy- egy harangot vittek el háborús célokra.” Harangok a háború szolgá­latában! Furcsa, különös el­lentmondás. De reméljük, hogy ez az ellentmondás is végképp feloldódott a mi időnkben, amikor a békesség evangéliu­mára szólítják a harangok a híveket. Rábcakapi és Tárnokréti köz­ségekben a hívek áldozatkész­sége folytán új harangok van­nak. És aligha tudunk evan­gélikus templomról, ahol hiá­nyoznának a harangok. És ez így van jól! Magunk is ipar­kodtunk bekötözni a sebeket, amelyeket a háború ütött raj­tunk. De ha eddig azt mondot­tuk, hogy e feltörő emlékek bennünket mindig megállásra késztetnek, akkor állítsuk be a harangokat is az emlékeztetés szolgálatába. Valahogy úgy, ahogy a déli harangszó emlé­keztet a nándorfehérvári küz­delemre, úgy a jelenlegi ha­rangzúgás arra, hogy volt egy kegyetlen, embertelen háború, de most Isten kegyelméből bé­kében élhetünk. R. P. Szárszói este Az ember ilyenkor elfelejti, hogy egy-két nappal ezelőtt még süvített a szél és hatal­mas, tarajos hullámok csap­kodták a partot, villámok ci­káztak az égen, mert végre új­ra rózsaszínű az ég alja a Ba­laton túlsó oldalán, apró hullá­mok fodrozzák a tavat. ... elfelejti, hogy fázva búj­tunk össze az üdülő ebédlőjé­ben jó időt lesni, egész évi szolgálattól elfáradt lelkészek és gyülekezeti munkások — mert végre nyugágyakon, gu­mimatracokon feküdhetünk a zöld fűben, élvezve a nap él­tető sugarát. ... elfelejti, hogy egész nap a Balaton áldozatát keresték körülöttünk, és a bátrabbak meg is nézték a négy napja vízbe fúlt lányt, akit ma adott vissza síró szeretteinek a tó. Meglegyintett mindnyájunkat a halál szele, szorosabban ölel­tük magunkhoz gyermekeinket, és megértéssel simogattuk ál­mukból is felsíró kicsinyein­ket: „Mindig a halott van előt­tem!” — pedig nem is látták: mert a vacsora után beálló csendben, a balatonszárszói üdülő ebédlőjében verseket és zenét hallgattunk.' József At­tila, Szabó Lőrinc, Illyés Gyu­la. Veöres Sándor versei csen­dülnek fel előttünk. Németh Judit, a televízió „Ifjúság 70” vetélkedőjének győztese ör­vendeztette meg velük az üdü­lő vendégeit. Szinte leült kö­zénk a Szárszón meghalt Jó­zsef Attila Thomas Mann-nal együtt; mellettünk verte fel a vizet az eső, hallgattuk a haj­nali rigók füttyét, és szemünk elé vetődtek az „Éjszaka cso­dái”-nak groteszk alakjai. S közben a világ minden tájáról való egyházi énekekkel gazda­gította a műsort Nagy Éva és Gyula gitáros duettje. Ezek a versek, dalok eszünk­be juttatták, hogy nem va­gyunk egyedül. A világban mindenki szeretetre, békesség­re és örömre vágyik. ... eszünkbe juttatták, hogy hazánk ez a drága magyar föld: szép vidékeivel, városai­val, rigóival és embereivel, esőivel és viharaival együtt. ... eszünkbe juttatták, mi­lyen nagy dolog, hogy itt és így nyaralhatunk, rendezett, szép, tiszta üdülőnkben, pom­pás ellátás mellett, és mindig jobban megismerve egymást, osztozhatunk a másik örömé­ben és gondjaiban. D. Káldy Zoltán püspök me­leg köszönő szavat nyomán eszünkbe jutott az is, milyen jó, hogy vannak ilyen paplá­nyaink és fiaink, akiknek mun­káját elismerik. tehetségét megbecsülik. Hálásak vagyunk Istennek, hálásak a Judito- kért, Gyuszikért és Évákért, a Kardos családért s az üdülő dolgozóiért, a pihenőidőért, de hálásak elsősorban az életért, amelyet van hatalma mindig megújítani, hogy friss erővel indulhasson el mindenki a szolgálat útjára. Besötétedett, mire véget ért a műsor. Körülöttünk a váro­sok, falvak fénye, felettünk a csillagok világoltak. Milyen jó, hogy a gazdagságot nemcsak forintban mérik, mert így mi is elmondhatjuk: gazdagabbak lettünk egy szép estével ... Bencze Imréné

Next

/
Oldalképek
Tartalom