Evangélikus Élet, 1969 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1969-12-28 / 52. szám

GYURÁTZ FERENC ÉLETÉBŐL Két évtizeden át volt az egy­kori Dunántúli Egyházkerület­nek köztiszteletben és közsze­retetben álló püspöke Gyurátz Ferenc pápai lelkész. A büki származású, rendkívül tehetsé­ges fiú — Gyurátz János és Mesterházy Terézia 1841-ben született gyermeke — soproni gimnáziumi évei után nevelő lett, majd 1863 őszén beiratko­zott Sopronban az akkor úgy­nevezett „bölcsészeti—jogi—te­ológiai tanfolyamra”. Hároméves teológiai tanul­mánya idején naplót kezdett írni. Ennek első ívei sajnos el­vesztek, de az 1865 januárja óta fennmaradt töredékek — Deus pro nobis jeligével — így is igen érdekes képet tárnak elénk ifjúsága élményeiről. Nem naponta írta feljegyzéseit, hanem időnként, amikor né­hány szabad perce volt, sokszor az éjféli órákban. Idei karácsonyunkkor idéz­zük fel először Halléban töltött karácsonyának emlékét. 1865 ádventjében egy külföl­di tanulmányút tervének izgal­ma tölti be Gyurátz fiatal éle­tét. Utolsó teológus-évét a nagymúltú hallei egyetemen végezheti! így ír erről naplójá­ban: „1866, fontos év lesz egész életpályámra nézve. Tanulmá­nyaim itt véget érnek s a phi­losophia classicus hazájába, a német földre hív utolsó tan­évem. A jövő Isten kezében van. . . A seregeknek Ura őr­ködjék felettem, vezesse lép­teimet, teremtsen bennem új szívet, új lelket, hogy jól végez­zem az én futásomat az 6 ne­vének dicsőítésére s az énhoz- zám tartozóknak örömére.” Több akadály után késő ősz­szel. megérkezik Francke váro­sába. „Istenem segítsége mel­lett itt vagyok reményem elle­nére is a philosophia classicus földjén, jó Németországban. Holnapra lesz három hete, hogy hazulról elindultam, nem cse­kély aggodalmak között, ugyan­is a szükséges pénzösszeget csalt a legutolsó napon, az in­dulás óráiban sikerült össze- gyűjtenem,,. De az Isten nem hagy el. Magyarországról hatan vagyunk itt eddigelé. A beirat­kozások már megtörténvén, tantárgyakat választottam, mégpedig négy philosophiert és öt theologiait. és hallgatom ezeket hetenként 24 órában.” A hatvanas években valóban sok, később híressé vált ma­gyar evangélikus diák tanult Halléban. Itt járt Raphanidcs Sámuel Honiból — akit Mik­száth név szerint említ a„Szent Péter esernyője” című regényé­ben, Händel Vilmos Szepesből, Zsilinszky Mihály Békésből, Koren István Aszódról. Petro- vics Sámuel — Petőfi rokona, a későbbi szentesi lelkész ■— Szarvasról. Az egyetemi város szelleméért mind lelkesedtek. A Bach-korszakban 6 évi vár­fogságra ítélt rákoskeresztúri lelkészünk, Melczer János Gyula fia, a későbbi acsai lel­kész, még 30 év után is így ön­ti ki szívét a hallei magyarok­hoz írt üzenetében: ^Lelkesed­jetek hát ü is vallástokért / És hogy ott lehettek, ne adjá- tqk sokért. / Isten Lelke lebeg Saale vize felett! / Boldogultak sírján sír az emlékezet: / Újra éledjenek lelkes Müller. Tho- luck, / Zöld mezőben legyen sok hű apostoluk!” 1866 karácsonyát Halléban töltötte tehát a 25 éves Gyu- rátz Ferenc is. Életének szép, de nem könnyű időszaka volt ez. „Az itteni élet nagyon drá­ga s gyakran aggaszt: mily vi­szonyok között zárandom be majdan a tanévet? Adós nem szeretnék maradni, sőt fő tö­rekvésem szegény apám által felkért kölcsönt is valahogy összetakarítani, de e drágaság mellett ez évre kevés remé­nyem van e szándékom kivihe- téséhez”. Isten mégis megsegítette. Keresethez juttatta a karácso­nyi szünet tartamára, is: 12 tal- léros fizetéssel p. Hallei Magyar könyvtár őrének választották társai. Ennek ellenére szeré­nyen kellett élnie. A többi ma­gyar társának is kevés volt a pénze: mindnyájuk nevében ő ír kérő levelet Jókainak és Bdllagi Mórnak, hogy lapjai­kat, a „Hon”-t és a „Protestáns Karácsony első „lábnyomai’ Jézus születése napját az el­ső keresztyének, az „ősgyüle­kezetek” nem ünnepelték. Szá­mukra a legfontosabb a ke­reszthalál és a feltámadás volt. Ezért hetenként, az „Urnák napján” erre a kettőre emlé­keztek. Éppen ezért nem is ku­tatták, melyik napon született Jézus. Egyébként is pogány do­lognak tartották a születésnap ünneplését. Minden bizonnyal ezért nem találjuk a Bibliában a születésnapok ünneplésének szokását sem az ószövetségben, sem az újszövetségben. Csak a fáraó és Heródes születésnapi ünnepléséről van hír a Bibliá­ban. így érthető, hogy amikor a II. században mégis, egyes ke­resztyén gyülekezetek kezdték ünnepelni Jézus születése nap­ját, akkor Alexandriai Kele­men egyházatya, e század vé­gén ellene volt az efféle szo­kásoknak. Ez azonban nem gátolta, leg­feljebb csak késleltette Jézus születése napjának egyre álta­lánosabb ünneplését, melynek első nyomai a II. század köze­pére! tehát Krisztus Urunk születése után a 150. év kör­nyékére vezetnek. Ekkor kezd­tek kialakulni azok a „kará­csonyi” liturgiák, amelyek el­len Alexandriai Kelemen til­takozott, majd a III. század első felében Origenés egyház­atya is. őszintén szólva, ez nagyon különös és érthetetlen nekünk, hiszen az, hogy „az Ige testté lett és lakozott miközöttünk” mindenképpen rendkívül fontos. Ügy is mond­hatnánk, „kozmikus esemény”- nek tekinthetjük ezt mi, akik hiszünk benne. Ezt ismerték fel, igen helye­sen először az egyiptomi és a szír keresztyének, akiknél már nagyon korán, a II. század má­sodik felében találkozunk Jé­zus születése napjának megün­neplésével. Ettől kezdve kere­ken 100 év alatt kész „kará­csonyi” liturgiák alakultak ki. Ezek szerint történt karácson;' megünneplése. A 300-as évek első: évtizedeiből kelt az a leg­régibb „karácsonyi” liturgia, amely egy egyiptomi papyruson maradt reánk. Feltehető, hogy ez előtt is voltak már ilyenek. A szír keresztyénektől is ma­radt ránk Jézus születését ün­neplő korai karácsonyi ének. Ezekből idézünk most egy-ket­tőt Az egyiptomi keresztyének a „karácsonyi” liturgia szerint először elolvasták a születés és az Egyiptomba menekülés, valamint a visszatérés történe­tét, majd a kórus ezekre a kö­vetkezőt válaszolta: „Betlehemben született! Názáretben neveltetett! Galileában. lakott...” Ennek elhangzása után a pap felolvasta a mágusok, történe­tét. A kórus válaszolt rá: „Mi láttuk a jelt az égből, A fénylő csillagét...” Megint a pap következett, amikor is elmondta a születés Lukács által írt változatát. Er­re is kórus válaszolt: „Pásztorok a mezőben elámultak legeltetőben s térdrehullva énekeltek az Atyának, dicséretet: Halleluja! Dicséret a Fiúnak és a Szent Léleknek! Halleluja Halleluja Halleluja!” A szír keresztyének egyik karácsonyi himnusza pedig ez: „Az egész teremtés hirdeti, A mágusok is hirdetik, A csillag is hirdeti: Nézzétek, a Király Fia megérkezett! Az ég megnyílik, A Jordán vize habzik. Galamb megjelenik: Ez az én szerelmes fiam!” Boros Károly Egyházi és Iskolai Lap”-ot díjmentesen kaphassák Hallé­ban. Ebben a karácsonyi szünidő­ben ül azután össze az evangé­likus magyar ifjúság, és szüle­tik tanácskozását során a rég óhajtott Magyar Kör is. A fiatalság élete száz éve sem volt egészen más — csak talán egy fokkal romantiku­sabb — a mainál, őszinte, a szokottnál is melegebb hangon ír erről a későbbi nagy püspök. „Igen számos családnak ked­ves vendégei valánk, s ..főképp a hölgyvilágnak kedvenczei, minek eredményéül két collé­géin nyíltan eljegyze magának egy-egy szerelmes kedves né­met leányt. A gyöngéd viszo­nyokat nekem is nem annyira keresni, mint inkább óvatosan kerülni kellett; több helyütt olvashattam szép szemekben vonzó rokonszenvet. Sokszor volt alkalmam tapasztalni, hogy a magyar kedves vendég és kitüntetett udvarló a női körökben... igazán édesen em­lékezem vissza a velük töltött órákra.” Hamar tovatűnt azonban a szép hallei karácsony, gyorsan elrepült a tízhónapos tanév is. 1867 nyarán így végzi hallei naplórészletét Gyurátz: „Bevé­geztem az égyétemi tanévet, megfordultam Haliéból. Igaz, ott sem hordozott jobb kezén Fortuna kisasszony, de mégis szakpályámon az ott töltött idő volt a legkellemesebb: szabad voltam mindenekelőtt, búvár­kodhattam a könyvek közt jó­tetszésem szerint s ez alkalmat nem is mulasztottam el. És emellett nemcsak időmet, de pénzemet is híven pazaroltam e hideg, sokszor hálátlan, de mégis oly kedves kincsbányá­ra : összevettem vagy 180 kö­tet könyvet s haza is szállítot­tam szerencsésen”. Ezzel a nem is sovány ered­ménnyel végződött a kedves német ismeretségeknek és a hallei tanulmányoknak az esz­tendeje. * Több mint ötven év telt el azután. Nyolcvan év körül járt már az öreg püspök. Nagy tu­dásánál csak szerénysége és ál­dozatkészsége volt nagyobb. Pápa népe osztatlan szeretet­tel övezte. Ő pedig mindenét kész lett volna szétosztani hí­vei között. íme, egy emlék, öregkorának karácsonyáról. Egykori titkár* Czipott Géza mesélte el — és írta is meg egy régi Luther- Naptárban — a fatális esetet. Karácsony estén éppen a temp­lomba igyekezett Egy topron­gyos, mezítlábas férfi kopogott be hozzá. A főpásztor körülné­zett az előszobában, és a ván­dor kezébe nyomott egy szép pár cipőt. Utóbb tudta meg, hogy vadonatúj cipő volt: ezzel akarta a főtisztelendő asszony a szentestén férjét meglepni. Aki a szeretetnek sok aján­dékát kapta, nem teheti, hogy ne adja azt tovább másoknak is! ' dr. Fabiny Tibor PÁSZTOROK ES BÖLCSEK Amikor oj. esték hideg télbe hullnak, és az éjszakák már mind hosszúra nyúlnak megtelik a szívem karácsonyi vággyal, együtt várok bölccsel, pásztorral és nyájjal, figyelve mikor jön a drága üzenet: örömet hirdetek, Megváltó született! Mert valaha régen, sok-sok éve van már, csillag ragyogott fel, fényes lett a határ, és csak a bölcs s pásztor voltak akkor ébren, a legelső, áldott karácsonyi éjben.,! i * Egyszerű pásztorok és a bölcs királyok, ..ezért virrasztva ma a csodára várok, készenlétben mindig és Mindig ‘éígyázban békés karácsonyi áldott éjszakában. Szeretném, ha egyszer majd megint üzenik: örömet hirdetünk, Megváltó születik, én is indulhatnék, aki vártam ébren egy egész élten át karácsonyi éjben. Gyarmathy Irén Karácsony után - karácsonyi hittel Lukács 2, 25—32 A karácsony utáni vasárnapon még fel-fellobbannak a kará­csony gyertyái, de amint egyre jobban múlnak a napok, s tá­volodunk karácsony ünnepétől, ugyanígy kezd egyre halvá­nyabbá, színtelenebbé válni a karácsonyi ragyogás. Isten azonban nem akarja azt, hogy karácsony ünnepének el­múltával elmúljék szívünkből és az életünkből mindaz, amit a karácsony jelent nekünk és az egész világnak. Éppen ezért a ■ karácsony utáni vasárnapon az agg Simeon rövid történetén keresztül még egyszer összegezni akarja számunkra mindazt, amit Jézus Krisztus földrejövetele hozott számunkra. Halljuk meg a mai igén keresztül még egyszer a karácsony hármas üze­netét! JÉZUS KRISZTUS BÉKESSÉGET HOZOTT A FÖLDRE. 0 azért jött el az első karácsonyon, s azért szólított meg bennün­ket a mostani karácsonyon is, hogy észrevegyük első ajándé­kát: a békességet. O volt az, aki megszüntette az ellenségeske­dést Isten és az ember között. Ő volt az, aki elfordította rólunk Isten bűneinket sújtó haragját. 0 volt az, aki békét akar te­remteni ember és ember között, hogy a halált osztó fegyverek ne csak néhány órára hallgassanak el, hanem végleg, egyszer s mindenkorra, ő azt a békességet hozta el, hogy az egyik em­ber ne az ellenségét lássa a másik emberben, hanem a testvé­rét, aki segítséget vár tőle, s akihez bármikor fordulhat segít­ségért. Vajon megtaláltuk-e a karácsonyi ragyogásban ezt a békes­séget? Vajon megtaláltuk-e a családunk tagjai között? — Isten azért szól hozzánk a Itarácsony utáni vasárnapon is, hogy való­ban mienk legyen Jézus Krisztus ajándéka: a béke. JÉZUS KRISZTUS VILÁGOSSÁGOT HOZOTT A FÖLDRE. Az agg Simeon élete alkonyán talált rá a Krisztus által hozott világosságra. Isten azonban azért szólított meg minket a mos­tani karácsonyon, s azért szól hozzánk ma is, hogy a karácsonyi világosság soha ne hunyjon ki az életünkben. Ha úgy érezzük, hogy bizonytalan talajon járunk, ha úgy lát­juk, hogy nehéz problémákat kell megoldanunk, ha úgy érez­zük, hogy átláthatatlan labirintussá vált körülöttünk minden, keressük a karácsonyi világosságot, s aklurr kitisztul számunkra minden. Ebben a karácsonyi világosságban nyilvánvalóvá válik az útunk, a hivatásunk, a szolgálatunk. Ügy kell járnunk tehát ebben a világban, ahogy Jézus Krisztus járt: örök szolgálatban. Isten ma újból megszólít minket, hogy soha ne halványodjék el az életünkben a karácsonyi világosság. JÉZUS KRISZTUS ÜDVÖSSÉGET HOZOTT A FÖLDRE. Ez a karácsony harmadik ajándéka. Jézus Krisztus meglátásával az üdvösség ajándéka is az agg Simeoné lett. Miért ne lenne a mienk is az ige által?! Akkor, amikor Jézus Krisztus eljött a világra, Isten üdvössé­get szerző akarata lett nyilvánvalóvá. És ahová Jézus Krisztuson belépett, s akivel csak találkozott, ajándékul mindig az üdvös**», ség ajándékát adta, .............. , Va jon felfigyeltünk-e a karácsonyi üzenetnek erre a mon­datára? Mert Jézus Krisztus nemcsak néhány napig tartó örö­möt akar szerezni gyermekeinek, hanem örök ajándékkal, üd­vösséggel ajándékozza meg övéit. Karácsony ünnepe elmúlik ugyan, a karácsonyi gyertyák ki­alszanak, de életünkből ne múljék el karácsony fénye! Éljünk karácsony után is — karácsonyi hittel! Haikánvi László A napló oldal, melyen végig­folyt a vigyázatlan Dominico atya utolsó kortynyi vörösbo­ra, az Úr születésnapját je­lezte, a kegyelem 1686. eszten­dejében. A burgosi érsek gesz­tenyés lepényt és lépesmézet osztat ilyenkor a székesegyház előtt ázó szegényeknek és még egy ilyen nyomorúságos rab­szolgahajón is portói bor és há­rom font sózott hús jár a mat­rózoknak a fedélzeten rende­zett jászol játék után. A jámbor atyát igen felháborította a Szűzanyát alakító konyhainas ittassága, aki kétszer is elböt­lött a homályban pislogó feke­tékben, úgyhogy az elgurult kisdedet végül is csáklyával kellett kihalászni a tengerből. A balsikerű élőképért csak né­mileg kárpótolta a naplójában is megörökített tömegkereszte- lés, melynek során jeles vérta­núk és szentek nevét adomá­nyozta a fekete szállítmány kétszázhatvanhárom tagjának. Ám a salamancai frencesnővé- rek, — akiknek ilyen alkal­makra ajánlott könyvecskéjé­ből a neveket választotta —• nem számoltak ekkora igé­nyekkel, így kénytelen volt ki­lenc Anselmust, négy Jakabot és több Pált is kijelölni a riadt pogányok közül. A borzalmak kezdetét csak az őrszemek tudták volna pon­tosan megmondani, őket azon­ban örökre elnémították a le­sújtó bilincsek, melyek egye­düli fegyverei lehettek az el­szabadult feketéknek. A leg­több fogoly lecsüngő fejjel, holtrészegen lógott a kötelek szorításában, csak igen kevesen fogták fel a történteket. A né­gerek magukra öltötték a kabi-‘ nokban talált ruhákat és fegy­vereket, hahotázva mutogattak egymásra és a bamba tekinte­tű, félmeztelen spanyolokra, — akik tegnap még rettegett ura­ik voltak, — ma pedig lepisz- kolt szakállú, didergő madár­Hosszú hajóút ijesztők, akiknek előbb ki kell józanodniuk, hogy félni kezd­hessenek. Dominico atya borzadva pil­lantott végig illetlen öltözékén és csakhamar felfedezte csuhá­ját egy grimaszokat vágó feke­tén, aki épp csinos hurkot for­mált a ruha fehér kötélövéből. Mivel az este nem sokkal lépte túl a regulában engedélyezett ünnepi boradagot, viszonylag hamar kijózanodott és bár a feketék előkészületeit cseppet sem találta biztatónak, mégsem a félelem volt az első, amire rá­eszmélt. Szégyenkezett. Szé- gyellte mezítelenségét — a dölyfösek példaszerű megaláz­tatását, melyről az Írás beszél és úgy érezte, hogy boldog len­ne, ha mindazt, ami majd ez­után következik a Megfeszí­tettért szenvedhetné el, az ár­tatlanok szelídségével, ahogy legszebb . óráiban oly sokszor megálmodta. De nem az Üdvözítőért kell meghalnia, hanem undorító sö­tét üzelmek miatt, melyekről mindig is sejtette, hogy Isten előtt nehezebb lesz elszámolnia velük, mint a gyóntató bará­tok előtt. Lecsüggesztett fejjel' megértette, hogy csak most, könnyelmű élete utolsó órái­ban lett azzá, akinek mindig is lennie kellett volna — ember­rablók korbácsos pátere helyett alázatos szolgájává az Isten­nek, Az árbocokhoz kötözött mat­rózok sorra józanodul kezdtek a hideg hajnali szélben — eszelős rémülettel meredtek a nekik szegezett muskétákra. Eddig nem is sejtették, hogy rabjaik értenek kezelésükhöz és döbbenten figyelték, amint egyikük többször egymásután eltalálta az árbóckosár apró rézharangját. Időközben óriási halomba hordták az összesze­dett holmikat — távcsövek, vállrojtok, földabroszok tor­nyosultak az elsőtiszt emelvé­nye alatt — köztük volt Domi­nico atya nagy fekete feszüle­té is. Aztán félkört alkottak mindezek körül és vártak. Nemsokára egy óriás lépett elő — Dominico atya nem em­lékezett rá és ahogyan társai tekintetéből kiolvashatta, azok­nak is úgy tűnt, most látják először. Semmit sem vett fel az összérabolt ruhákból, de mindkét kezéről hiányzott a csuklóperec — a többiek csak egyik kezükről tudták levenni. Tűnődve nézte a szanaszét he­verő tárgyakat és a foglyokat és Dominico atya csakhamar meg­értette szemének útját és meg­borzongott. Az óriás a szex- tánsról az elsőtisztre, a réz- üstről a szakácsra pillantott, elért a korbácshoz, lassan fel­emelte szemét a reszkető haj­csárokra és sokáig nézte a mellette heverő feszületet. A polipkor okként szerteágazó szíjjak körülfonták a sovány, fehér alakot, aki széttárt ka­rokkal hevert alattuk. Sokáig, elviselhetetlenül sokáig nézte a két holmit, — percek múl­tak el, még centiméterenként feljebb és feljebb emelte tekin­tetét a ziháló barátra. Aztán már csak őt nézte ugyanilyen sokáig. A lába elé mutatott és végre megszólalt: — őt is ti öltétek meg? * Dominico atya behunyta sze­mét és most is, mint élete vál­ságos óráiban annyiszor — egy ide nem illő gondolat merült fel elsőként benne: az óriás meglepően jól beszélt spanyo­lul, mégis a mór házalók ki­ejtését jutatta eszébe. — Igen, öt is mi öltük meg, — felette halkan, hangjában nyoma sem volt félelemnek — ezen maga is meglepődött. Az óriás bólintott. A felszálló kö­döt nézte a látóhatár szélén, melyből vékonyka zöld vönal tűnt elő — olyan volt, mint egy tejbe hullott fűszál. — Megjegyeztem azt a szót, amit felettem mondtál, mikor vízzel varázsoltál. — Azt mondtad ezentúl Haris a ne­vem. Mit jelent'ez? Dominico atya arca eltorzult, sovány villáin roppanva sza­kadtak el a kötelek — csak a végsőkig megkínzott lélek tud ekkora erőt kisajtolni az emberből. Kiszabadult kezei görcsbe merevedtek, karommá görbült ujjal közt cafatokká szakadt gyűrödt inge és zoko­gott, ahogyan férfinak, spa­nyolnak sohasem szabad. — Könyörületes, — irgalmas szívű — ezt jelenti a neved amire kereszteltelek, üvöltötte rekedten és nem emlékszem rá, mert részeg voltam, tökré­szeg, mint ezek is itt mind. És- akinek a nevében ezt csinál­tam — az ma. született —, ott van ni a lomok alatt, az arcá­ra tekeredett a korbács és nem messze tőle ott a kapitány kardja, meg a vasládák, ami­be a pénzt zártuk volna, amit a rakományért vártunk, Ja­maicában. Csend lett, melyen át ide- rémlett a közeli sziget látha­tatlan madarainak rikácsolása és a televény szag, melyet megérezve keresztet vet és le­térdel a vizek vándora és ka­cag a hajóharang — mert kar­nyújtásnyira a föld, az ujjak közt szétpergő homok — a ha- nyattfekvő test alatt semmi sem, mozdul már csak a felhők szállnak tovább valahová. A fekete óriás intett, — a kötelek legombolyodtak a tes­tekről és összegömbölyödtek az árbocok alatt. A nyikorgó csi­gákról a csendes Vízre csa­pódtak a csónakok — a be­szállók nem néztek fel, szemü­ket elvakította a vizen tánco­ló megannyi csillámlás. Kora reggel volt — Madrid érseke ebben az órában mu­tatja fel az Ür arany szelencé­be zárt testét a térdeplő ki­rálynak és a végeláthatatlan tömegnek, miközben szünet’' nélkül zúgnak a harangok •— messze irdatlan távolságban innen. Turchányi Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom