Evangélikus Élet, 1969 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1969-11-23 / 47. szám

Mivé válik bünkön Jézus gazdagsága ? Mt 25, 14—30 Meghökkennénk a példázat „díszletezésén”, ha most halla­nánk először. Bank, tőke, kamat, pénzügyiét: így festenek a példázat kulisszái ma. Igazán érthető, ha kissé kényelmetlenül feszengünk közöttük. Feszengésünk csodálkozásba vált át: az a Jézus példázódott igy, akinek nem volt mit bankba tenni. A perselyben villogó arany előtt nem emelt kalapot, de mele­gen simogatott végig tekintete az igazi áldozat krajcárján. A pénzügyietekkel sem volt szerencséje: pénztárosa enyves­kezű ember volt, akinek a könyvelésében végül maga Jézus is egy tétellé vált. A példázat bankszagú kellékeit azonban szétfeszíti az üzenet embert markoló ereje. Itt már nem pénztárkönyv rubrikái vöröslenek, nem pénz csörög és ügylet zajlik. A teli kezű Krisz­tus és a megajándékozott gyülekezet képe rajzolódik egymásra. Ahogy a kép kontúrjai elcsúsznak, mert elcsúsznak, egyúttal kérdőjellé is görbülnek, belénk akadnak, vallatóra fognak: tudjuk egyáltalán, mit kaptunk és kapunk Tőle? Ha válaszolni akarunk, végképpen el kell felejtenünk a sok vagy a kevés fogalmát, sőt még az ajándék tárgyat idéző nevét is. Mi Tőle nem sokat vagy kebesebbet, nem is valamit, hanem saját magát kaptuk ajándékba. Megrendítő módon tanúskod­nak erről tanítványai, amikor itt a Földön utoljára áldásra emelt kézzel látták. Ez a minden: keze alatt, áldása alatt, személyes pásztorolása alatt élhetünk. Minden egyéb ebből következik. Az is, hogy élő szóval közelít hozzánk, és ez nem rideg-hideg hivatali hang, nem is vezényszó, hanem a keresés, az utánunk jár as és a bocsánat baráti, meleg szava. Vedd az elmúlt egyházi esztendő igehirdetéseit is úgy, mint amelyekben Ö keresett emberi szájat, hogy nekünk, az embereknek el­mondhassa: hozzám tartoztok, közöm van hozzátok. Ezt a kö­zösséget átélni is engedi: asztalán a kenyér és a bor, az erő és az öröm, a hétköznap és az ünnep jelében magát ajándé­kozza, meg testvért is a mellettünk térdeidben. Saját magát ajándékozza akkor is, amikor egyházában, egymást váltó ge­nerációk életében kemény kézzel, de mégis irgalmas hűséggel formálja úrhatnám és felelőtlen, csak maguk körül forgó szol­gáit újra és újra a Maga képére, a kötényt kötő, szolgáló Krisz­tus hasonlatosságára. Mert olyan könnyen elfelejtenénk: aján­dékával nem népe mellét, hanem szolgálatkészségét akarja növelni. Nehéz elképesztóbb ellentétet találni a példázat bő­kezűen osztó gazdája és az ijedten kuporgató, markát szorító, a meglevőt őrizgető szolgája különbözőségénél. Ha az aján­dékozó teli martai, bőkezű és jókedvű, akkor a megajándéko­zott sem, lehet önző, szűkmarkú és önmagába, savanyodott. Mivé vált a kezünkön, életünkben, gyülekezeteinkben Krisz­tus hűséges, meleg, jókedvű gazdagsága? Ki hiszi el Róla, hogy ö ilyen, ha bennünket ajándékai elsikkasztása, megnyir­bálása miatt kell újra meg újra íiéletesen iskoláznia? Bocsá­natából lett meleg sző egymás felé a családban? Hűségéből igaz és jó ügyek támogatása? Szeretetéből önzésünk halála? A példázat ítéletről beszél. De azért, hogy amíg időnk van, a két kép kontúrjai közelítsenek egymáshoz. Fehér Károly A romániai Igaz Szó — Petőfi száma Románia felszabadulásának 25. és Petőfi Sándor halálának 120. éves fordulója alkalmá­val jelent meg a fent idézett szám. Több, mint ötven cikk és értekezés méltatja Petőfi forradalmi és forradalmasító költészetét. Rangos romániai, román po­litikusok, költők és romániai magyar írók és költők méltat­ják. Petőfi érdemeit és hazai magyar költők és írók egészí­tik ki írásaikkal ezt a jelen­tős művet. Azok a Petőfi kutatók és írók és irodalomtörténészek, akiit jelentős művekkel eddig is hozzájárultak a „Petőfi anyag” problémáihoz, ebben a kötetben még mindig talál­nak olyan sorokat, amelyek az örök nagy kérdés tisztázá­sához vezetnek. A romániai román és ma­gyar írók közül a következő neveket említjük meg: De- mostene Botez, Zahariu Stan- cu, Mihail Beniuc, Eugen Je- beleanu, Veronica Porambua- cu, Negoita Iránié és a romá­niai magyar írók közül: Gál- falvy Zsolt, Hajdú Győző, Ká- nyádi Sándor, Balogh Edgár, Szabédi László, Panek Zoltán, Bözödi György, Jancsó Ele­mér, Bartalis János, Kántor Lajos; hazai íróink és költőink közül cikkeket írtak: Illyés Gyula, Németh László, Sőtér István, Benjámin László, Si­mon István, H. Törő Györgyi és még néhányan. A csehszlo­vák írók közül: Emil Bolesz- láv Lukács, a franciák közül: Paul Chaulot írtak még érté­kes cikkeket. A füzet legértékesebb feje­zete talán a „Petőfi Sándor a romániai könyvkiadásban és a romániai magyar sajtóban, részleges könyvészet 1944— 1969. amelyben 275 tanulmány és kiadvány jelzi a Petőfi kér­déssel foglalkozó irodalom óri­ási anyagát. Ezt a nagy anyagot áttekin­teni kimondottan öröm. A né­pek barátságának e letagad­hatatlan műve erős bizonyság arról, hogy a Duna völgyében egyek, ha van gondolat és igazság, amely összeköti és összekötheti öltét. A sors cse­lekedete az, hogy a szláv szár­mazású, magyar költő, román földön alussza álmát, ezt a három népet Petőfi nevével és művével összeköti. Az egyes cikkek méltatása fölöslegessé válik, ha a nagy anyag közül az egyiket hosz- szasabban idézzük: Balogh Edgár: Próféták ajkai által c. értekezését. „Évezredek csi­szolták ki az ótestamentum szövegét Mózes öt könyvétől Malakiás könyvéig, amikor is új prófétát ígér az Űr apák és fiúk kibékítésére, hogy ő el ne jöjjön vés meg ne verje a földet átokkal... Szétszóra- tásban és megpróbáltatások között ez a Biblia adott pél­dát önismeretre és önbírálat­ra, életmódra és bizakodásra a zsidóságnak s ha magyarban keresnek a testi-lelki néppé válás ilyen irodalmi keretét, Petőfi szövege hatna, ragyog­na és sújtana úgy, mint a Tör­vény summája vagy Dávid zsoltára és tanítása. ... La­pozzuk egyszerre a kettőt — a Bibliát és Petőfit — s ki­derül, hogy emberi viszony­latok és helyzetek, a mondan­dók, ellentétek és feloldások mind, mind ismétlődnek. ... Történelmi felékezeteken kí­vül álló ember beszél a zsi­dók és magyarok szent köny­veiről ... nekem történelem Petőfi ... Ilyen értelemben próféta ő és szent a könyve. Belőle lettünk és vagyunk... S ha szentet mondök a ha­sonlatban, ez is áll időtlenül- örökké, mert a kis dolgokból itt is a nagyság szól1... mindig az Isten képletből is feizíjgó emberség, a tökéletes igazság nevében. ... Ahogyan a Bib­lia sem maradt a zsidóké, ha­nem régóta mindenkié, a vi­lágirodalomé, úgy a francia Petőfi prizmáján tört magyar tükörkép, sem a mienk már, hanem emberi közkincs”. Bözödi György: Az első ta­lálkozás (81. L) e. értekezésé­ben arról ír, hogy milyen volt Petőfi találkozása a székely- séggel s e kérdésben eléggé ellentétes megnyilatkozások olvashatók a Petőfi irodalom­ban. Erre személyes emlékem van, s ezt annak idején, ami­kor Dienes András Petőfi írá­sai megjelenőben voltak, vele is közöltem, hogy nagyapám részt vett a segesvári csatá­ban, ott meg is sebesült, mint a székely ezred egyik katoná­ja; de kezei között láttám még e század elején néhány kéz­zel másolt Petőfi verset; az ő kijelentése szerint a székely ezred katonái lelkesedve má­solták a nagy harc előtt Pető­fi egyik-másik ott ismert és szavalt verset, G. I* Istentiszteleti rend Budapesten, 1969. november 33-án Deák tér de. 9. (úrv) Harkányi László, de. 11. (úrv) dr. Kékén András, du. 6. dr. Kékén András. Fasor de. fél 10. Szirmai Zoltán, de. 11. Szirmai Zoltán, du. 6. Szirmai Zoltán. Dózsa György út de. fél 10. Üllői út 24. de. fél 11. Karácsony Sándor u. de. 9. Rá­kóczi út 57/b. de. 10. (szlovák) Ara­di András, de. 12. (magyar). Tbaly Kálmán u. 26. de. 11. Bándi Sán­dor, de. 11., du. 6. Bandi Sándor. Kőbánya de. 10. Sülé Károly. Utász ii. de. 9. Veöreös Imre. Vaj­da Péter u. de. fél 12. Sülé Károly. Zugló de. 11. (úrv) Boros Károly. Rákosfalva de. 8. Bízik László. Gyarmat u. de. fél 10. Boros Ká­roly. Fóti út de. 11. Benczúr Lász­ló. Váci út de. 8. Solymár Péter. Frangepán u. de. fél 10. Solymár Péter. Újpest de. 10. Blázy Lajos. Pesterzsébet de. 10. Virágh Gyula. Soroksár—Újtelep de. fél 9. Vi­rágh Gyula. Pestlőrinc de. ll.xMa- túz László. Kispest de. 10. Kispest Wekcrletelep de. 8. Pestújhely de. 10. Kürtösi Kálmán. Rákospalota MÁV telep de. 8. Rákospalota Nagytemplom de. 10. Rákospalota Kist-rtiplom du. 3. Rákosszentmi­— Szentháromság ünnepe után az utolsó vasárnapon az oltárteritő színe: zöld. A dél­előtti istentisztelet oltári igé­je: 2 Pt 3, 3—14; az igehirde­tés alapigéje: Mt 25, 14—30. A délutáni istentisztelet alap­igéje: Ezék 12, 21—28. — bakonytamAsl a gyülekezet új lelkészét Rutt- kay Leventét november 9-én istentisztelet és közgyűlés ke­retében iktatta be szolgálatába Síkos Lajos a Veszprémi Egy­házmegye esperese. — LELKÉSZVIZSGA. Az Északi Evangélikus Egyház- kerület Lelkészképesítő Bizott­sága előtt november 11-én lel- készi vizsgát tett és lelkészi oklevelet kapott Görög Zoltán pápai, Veczán Pál miskolci és Weitler Sándor kőszegi segéd­lelkész. Az írásbeli tételek a következők voltak: 1. A hit és szeretet összefüggése (Tu­dományos dolgozat), 2. Elő­adás ádventi gyülekezeti es­ten. 3. Esketési igehirdetés ve­gyes . házasság esetén szabad textus alapján. 4. Reformációi ünnepi igehirdetés az idei alapige alapján, 5. A hetedik parancsolat feldolgozása (Val- lástamtási óravázlat). — SÄTORALJAÜJHELY. a reformáció ünnepének be­vezetéseként Pásztor Pál espe­res szolgált a gyülekezetben. Igét hirdetett Sárospatakon is. — ACSA. A templomszen­telés emlékvasárnapjan, no­vember 2-án. Pálfy István Szarvas-Üj templomi lelkész szolgált a 217 éves templom­ban, amelynek tetőzetét a gyü­lekezet újjáépíttette. Kedves hály de. fél 11. Karner Ágoston. Sashalom de. 9. ifj. Görög Tibor. Mátyásföld de. fél 11. Cinkota de. fél 11, du. fél 3. Kistarcsa de. 9. Rákoscsaba de. 9. Békés József. Rákoshegy de. 9. Rákosliget de. 10. Rákoskeresztúr de. fél 11, du. 3. Bécsikapu tér de. 9. (úrv) dr. Fabiny Tibor, de. 11. (úrv) dr. Fabinv Tibor, du. 6. Szita István- né. Torockó tér de. fél 9. Mado- csai Miklós. Óbuda de. 9. Fülöp Dezső, de. 10. (úrv) Fülöp Dezső. XII. Tarcsay Vilmos u. de. 9. Csengődy László, de. 11. Csengő- dy László, du. fél 7. dr. Benes Miklós. Budakeszi de. 8. Takács József. Pesthidegkút de. fél 11. Takács József. Kelenföld de. 8. (úrv) dr. Rezessy Zoltán, de. 11. (úrv) dr. Rezessy Zoltán, du. 6. Bencze Imre. Németvölgyi út de. 9. Bencze Imre. Nagytétény de. fél 9. Kelenvölgy de. 9. Visontai Róbert. Budafok de. 11. Visontai Róbert. Budaörs du. 3. Visontai Róbert. Törökbálint du. fél 5. Vi­sontai Róbert. Csillaghegy de. fél 10. Csepel de. 11. találkozási alkalom volt ez a nap a gyülekezetből 20 éve el­távozott lelkész és volt gyüle­kezete számára. — A BORSOD—HEVEST EGYHÁZMEGYE lelkészi munkaközössége november 18- án tartotta ülését a diósgyőr- vasgyári lelkészi hivatalban. Reggeli áhítattal Gáli Sándor, előadással Abaffy Gyula és Pintér Károly, beszámolóval Pásztor Pál esperes szolgált. Záró imádságot mondott Kiss Szabolcs.-T CSABDI—BICSKE. No­vember 2-án meglátogatta a gyülekezetei D. dr. Ottlyk Er­nő püspök, aki mindkét he­lyen igehirdetéssel és egyhá­zunk életéről szóló tájékozta­tással szolgált. Dr. Selmeczi János esperes az istentisztelet keretében iktatta hivataluk­ba a gyülekezet új tisztségvi­selőit és presbitereit. EVANGÉLIKUS ELET A Magyarországi Evangélikus Országos Egyház Sajtóosztályának lapja Szerkeszti: a szerkesztőbizottság Felelős szerkesztő és kiadó: D. Koren Emil Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. VEI., Puskin u. 12. Telefon: 142—074 Csekkszámlaszám: 20.412—Vili. Előfizetési ár: egy évre 90,— Ft Árusítja a Magyar Posta Index 25 211 «9. 4015 Athenaeum Nyomda. Budapest Rotációs magasnyomás r' „övezzétek fel a derekatokat VASÁRNAP. — „Akkor ha­sonló lesz a mennyek országa a tíz százhoz, akik vették lámpásukat és kimentek a vőlegény elé.” (Mt 25, 1) Né­hány héttel ezelőtt a temető­ket jártuk. Gyertyákat, mé­cseseket gyújtottunk s fényük előtt kissé merengve álltunk. Ezek a fények a múlandóság és emlékezés jelei voltak. A tíz szűznek másfajta lámpásra van szükségük. Olyanra, mely jelenükben segíti lépéseiket. Szomorú arány, hogy tízből öt mégis megfeledkezik a lényeg­ről : a láng magától nem ég, csak ha tápláljuk valamivel! HÉTFŐ. — „Boldogok azok a szolgák, akiket ébren talál az úr, mikor hazamegy.” (Lk 12, 37/a). Az élet tele van várat­lan fordulatokkal, melyek egy része nehéz helyzetbe hozhat minket. Az a tény azonban, hogy csupán „szolgák” va­gyunk s akitől megbízatásun­kat kaptuk, egyszer szántón­kén életünket — nem várat­lan fordulat, tehát nem érhet készületlenül bennünket. Nem eltúlozni, nem elsietni a dol­gokat, sokféle módon és in­dokkal inkább kellemes bó- dultságot előidézni, melynek segítségével azután „felülemel­kedhetünk” életünk határai­nak szorongó szemlélésén. Jé­zus azokat mondja boldognak, akik egyszerű természetesség­gel állnak készen arra, hogy bármely órában számot adja­nak eltelt életükrőL KEDD. — „A lecsüggesztett kezeket és az ellankadt térde­ket erősítsétek meg.” (Zsid 12, 12). Némelyek, ha valaminek a vége felé közelednek, szomo­rúságot és fásult erőtlenséget, éreznek. Ügy vélik, valami ki­csúszik a kezükből, amit soha többé nem kapnak vissza. Az egyházi esztendő utolsó heté­ben sok igehirdető és igehall­gató is bizonyos csendes lehan- goltsággal hirdeti-hallgatja Is­ten üzenetét. Pedig nemcsak a közelgő ádvent, hanem a vég­ső dolgok közelsége s komo­lyan vétele is erőt és remény­séget kell, hogy munkáljanak bennünk! Életünk ideje — ti­tok. De az emiatti lankádért, elbizonytalanodást senki nem engedheti meg magának! SZERDA. — „Mert bár ke­vés erőd van, mégis megtar­tottad az én beszédemet.” (Jel 3, 8). Többször is megismétlő­dik a Szentírás lapjain a cso­da: sok lesz a kevésből. Ezek a csodák az anyagi dolgo^ megszaporítása miatt nagy visszhangot kapnak és Isten és lámpásotok égjen.” (Lk 12-351 természetfölötbi hatalmát tük­rözik. Amikor viszont ez a csoda az emberben magában ban játszódik le s nem anyagi dolgokkal mérhetően, kevesen gondolnak Isten hatalmára. Amikor egy ember „emberfö­lötti” dolgokra képes, lelkierő­vel, szeretettel, békességszer­zéssel — bizony csoda törté­nik akkor* is. CSÜTÖRTÖK. — íj., ezért féltemben elmentem, elástam a tálentumodat a földbe. íme, itt van, ami a tied.” ( Mt 25, 25). Ez a szolga megbukott a nagy vizsgán. Nem mert koc­káztatni, félelmekkel és bi­zalmatlansággal volt tele ura iránt._ — Isten nem azt kéri számón tőlünk, amink nincs, hanem azt, amink van, vagy lehetne mert Q ránk bízta. Szeretetének felismerését s továbbadását. Egy-egy jó szót, béke jobbot, más panaszának megértését, rajtunk múló or­voslását. Itt nincs helye „zár­kózottságnak”, félénkségnek. Aki nem kockáztat (vissza nem kapott szeretet) — min­dent elveszíthet. PÉNTEK. — „Mert állhata­tosságra van szükségetek, hogy az Isten akaratát cselekedhes­setek.” (Zsid 10. 36). Nekünk inkább a csökönyösségből, ke­ményfej űségből jutott. Az áll- halatosságot úgy véljük meg­valósíthatni, hogy „nem moz­dulunk”. Igénk azonban vilá­gossá teszi, hogy az állhata­tosság tesz cselekvőképessé. Isten akaratának cselekvése szüntelen éberséget- energiát igenyel. Beindulás, a sebesség tartása vagy fokozása, céltu­datosság és az energiaforrás ismerete — ezek jelzik az utunkat e világban. Isten ad erőt mindehhez. SZOMBAT. — „ ,.. megírni tatrta nekem a szént várost, amely Istentől szállott aló a mennyből. Benne volt az Is­ten dicsősége. Világossága ha­sonló volt a legdrágább kőhöz, a tündöklő jáspishoz. (Jel 21, 10—11). János szeme kápra- zott, amikor a szent várost meglátta s benne Isten dicső­ségének ragyogását. Mi nem látomások által látjuk mind­ezt. Szívünk belső csendjében adunk hálát dicsőségének bi­zonyságaiért, reménységet adó Ígéreteiért, melyekben részünk volt ez elmúlt egyházi eszten­dő során is. Ez is káprázat, fény és öröm, mely így vissz­hangzik bennünk: „Dicsértes­sék Uram, örökké szent ne­ved!” Szirmai Zoltán Egyházunk egykori irodalmár papja Ritka irodalomtörténeti ér- dekességű könyvecske akadt a kezembe: Szüts István, egy­kori iharosberényi. evangéli­kus lelkész műfordításainak gyűjteménye, melyhez a szer­ző „Iháros-Berénybenn, 1788. Sz. András Havának 25. nap­játin” írta az előszót. Szüts István 1768-ban szü­letett a Veszprém megyei Aj­kán. Tanulmányait a soproni evangélikus líceumban, majd a pozsonyi teológián végezte. 1788-ban a Somogy megyei iharosberényi evangélikus gyülekezet hívta meg lelké­szének. Hét év múlva, 1795- ben a Vas megyei Csöngére került, majd 1807-ben a Győr megyei Tét gyülekezete vá­lasztotta meg. Egészen fiata­lon kezdett már irodalommal is foglalkozni. Még csak 19 éves, amikor első t verskötete megjelent Pozsonyban. A kö­vetkező évben már mint iha­rosberényi pap adta ki első műfordításait, ugyancsak Po­zsonyban. Ezt követte még az „Erköltsi és elegyes Versek Gyűjteménye” (1791), a „Hor- fort és Klárika” (1809), továb­bá a Sopronban, 1800-ban nap­világot látott „Ahitatosságra való könyv”, a Szombathe­lyen, 1802-ben megjelent „Nagyságos Kisfaludy György utolsó szava” című könyvecs­kéje és az 1812-ben, Győrben kiadott, A szép Lélek” című műve. Verseinek és elbeszélései­nek nagyobb része műfordí­tás. Főleg „erköltsi verseket, meséket, előbeszélléseket és elegyes verseket.’’ fordított ma­gyarra. Elsősorban kora filo­zofikus hajlamú német költői­nek műveiből ültetett at anya­nyelvűnkre. Akiket Szüts István „meg­magyarított”, mind jeles, hír­neves költők, akik közül töb­ben nagy hatással voltak Cso- konai költészetére. Amikor ez az Iharosberényben megszü­letett, első műfordítás-gyűj­teménye 1788-ban napvilágot látott, Csokonai még csak 15 éves volt. Nagyon valószínű­nek látszik, hogy ezeket a ran­gos költőket, elsősorban Zac- hariae, Hölty és Kleist költé­szetét éppen Szűts István for­dításában ismerhette meg az ifjú Csokonai. De nem csupán ez a fontos irodalomtörténeti vonatkozá­sa adja meg ennek a köny­vecskének az értékét, hanem a keletkezési helye is. Somogy megyében ugyanis az iharos­berényi Inkey-kastély a re­formkorban a. szabadsághar­cig, majd azután is még hosszú évtizedeken át a magyar szel­lemi élet, a kultúra egyik, messze földön ismert fellegvá­ra volt. A több mint 5000 kö­tetes könyvtár, az Inkey-csa- lád levéltára, a biedermeier bútorok, Deák Ferenc dísz­tárgyai, melyeket „a haza böl­cse” saját kezével faragott, to­vábbá Eötvös József díszes karosszéke, a sok szép, régi porcelán és számos, XVIII- XIX. századbeli híres fest­mény nagyon sok, irodalom­mal és művészettel foglalkozó, vagy hasonló érdeklődési kö­rű embert vonzott az iharos­berényi kastélyba. Jól beleillett tehát ebbe a kör­nyezetbe Szüts István irodal­mi munkássága is. Bár ő csak kedvtelésből foglalkozott iro­dalommal. Mint első műfordí­tásaihoz irt előszavában tudat­ja „a kegyes olvasóval”: „tsak úgy kell nézni ezen Munkát, mint az én magánosságbéli Gyakorlásimnak gyümőltsét, mellyeket én tettem meg az os­kolai esztendeimben. Mikor tudniillik sokan az ő óráikat hi jabava lóságokra veszteget­nék, akkor én hasznosabbnak ítéltem, ha Versezéssel recreá- lom magamat. Ezen kívül vol­tak Leányasszony tanitvány- néim is, kik a Strófákban gyö­Reggeli és esti énekei, újévi és temetési énekei csillogó gyöngyszemekként tündököl­nek műfordításai között. Méltó, hogy Szüts Istvánt, tönöztek, hogy írjak nékiek Verseket. így eleintenn koránt sem volt eszembenn, hogy ezek valaha világot lássanak. Jó Ba­rátim vettek reá, hogy a Ki- adattatás felől gondoskodnám.” Majd így folytatja: „Én nagy jutalom gyanánt vészem, ha itt s ott találkoznak Valakik, kik­nek szándékom tetszeni fog. S ez által fel-is fogok buzdíttatni arra, hogy ezen tsekélységenn kívül, Magyar Nemzetem hasz­nára Nagyobbakat dolgozzam, míg kezemet mozdíthatom” __ Íz elítőül álljon itt egy rövid szemelvény Szüts István mű­fordításaiból. „A Keresztyén” című műfordU fásában (Gellert-töl való) Isten hatalmát dicsőíti és gondviselő szeretetét magasztalja, majd így ír Jézus Krisztusról: akitől Csokonai is tanulhatott, mi is számon tartsuk egyhá­zunk múltjának tudós papjai között. Szerdahelyi PM nyörködven, nem kevéssé ösz­„Kereszted tsak annak, ki elvész, nevetség, De né künk, kik hiszünk, idvesséq és szentség. Ki az, ki Isten előtt igaz lehessen, Avagy Fia nélkül kedvébe eshessen? Ki mint Isten Fia tehette meg nékünk, Hogy légyen Istennél lelki békességünk...” Később a keresztyén ember kötelességét jelöli meg: „Okos a Keresztyén, de tsalárdság nélkül, Kemény a Keresztyén, keserítés nélkül, Jól van elrendelve Ház-igazgatása: • nyájas mind, feddése, mind parantsolása. Klntse gyanánt tartja az Isten törvényét, S a szerint intézi járása örvényét. Az Alább-valók, kik őnéki szolgálnak, Nálla igazságot mindenkor találnak ...”

Next

/
Oldalképek
Tartalom