Evangélikus Élet, 1967 (32. évfolyam, 1-53. szám)
1967-12-10 / 50. szám
Ha olyanok nem lesztek... „A gyermekjáték komoly foglalkozás. Csak a nagyok játszanak." Regényben olvastam ezt a mondatot. A nagy háború egy egyszerű katonája mondja, akit az időtlen menetelés, fegy- vertüzek és bombázások között, az élet és halál kockázatos mesgyéjén járva szüntelenül egy élmény foglalkoztat: szörnyű csatazajban egy kisleányt látott nagykomolyan játszani rongybabájával. A nagy ellentét, a háború gyilkos lármája közben a béke odavarázsolt pillanatnyi gyöngyszeme mondatja ki vele a paradox igazságot: a gyermekjáték komoly foglalkozás, csak a nagyok játszanak. Élettel, halállal, emberekkel, jövendővel, mindennel. így is mondhatnánk: eljátszanak életet, halált, embereket, jövendőt. Megálltam ennél a gondolatnál, mint ahogyan megáll az ember szeme a tárlaton a sok tájkép után egy arckép mellett. Ezt az arcképet a Mester festette, aki nem angyalokat állított elénk példaképül, nem is hősöket, hanem — kis gyermekeket. Miért mosolyog a legmogorvább felnőtt is, amikor egy gyermeknek a szemébe néz? A fénylő gyermekszemek beszédes szemek, amelyek még évekig pótolni fogják a száj ékességét. Még nem ismerik a felnőttek beszédkészségét, hogy fel lehet a szavakat használni arra is, hogy mást mondjunk, mint amit érzünk a szív mélyén. Hogy játszunk a szavakkal. A gyermek egészen az, ami. Egész szívvel tud szeretni, mindent odaadni gondtalanul, boldogan. A gyermek tud minden erejét összeszedve futni, teljes őszinteséggel kacagni, és bőségesen könnyezve sírni. Reményik egyik versében az édesanya tartalmasán magyarázza kisleányának, hogy ki a felebarát. A gyermek nem elégszik meg a magyarázattal s visszakérdez: ugye, édesanyám, te nekem nem fele-barátom vagy, hanem egész-barátom. Azért olyan színtelen, tartalmatlan az életünk, azért játszuk el, mert semmiben sem vagyunk teljesek, egészek. Japán közmondás jut az eszembe: ,^Azt a házat, amelynek építése közben nem gondolnak arrpt, hogy falai egykor gyermekkacagást fognak visszaverni, nem érdemes felépíteni.” Az életünk épülete nem méltó hozzánk, ha abba nem épül bele a gyermeki komolyság, gyermeki kacagás, gyermeki teljesség. Az a gyermekiesség, amely nem ismeri a minden rossznak gyökerét, a pénz szerelmét, az irigység és törtetés érzését, a nyelvet, amely egyszerre tud áldani és átkozni, a kezet, amely simogat, de üt is, imádságra kulcsolódik, de fojtogat is. Ha olyanok nem lesztek, mint a gyermekek, semmiképpen nem juthattok be Isten országába. Különös hangsúlya van ennek most, amikor várjuk azt az éjszakát, amikor „gyermek születik nékünk, fiú adatik nekünk ...és hívják nevét: csodálatosnak, tanácsosnak, erős Istennek... békesség fejedelmének". Ponicsán Imre Puskin—Anyegin-Bérczy Moszkva egyik szép terén magasan áll szoboralakia. Magasan és tűnődve. Letűnt korok írója, de fiatal tolmácsunk úgy néz fel rá, hogy szeme ragyogása mondja helyette: ►»Hazám legnagyobb költője!« Koszorú-erdő vallja virágnyelven ugyanezt a szobor tövén. 130 éve halott már, de Alekszander Puskin, a szókimondó realista, a nagyszerű nyelvművész ma is élő erejű írója a szovjet népnek. Írásait széltében olvasók a világ minden kultúrföldjérw Különösen legismertebb verses regényét, pompás remekét, az Anyegint. * Puskin szobra alatt villanás- szerű gondolattársítással hazagondoltam. Bérczy Károlyra, a majdnem elfelejtett balassagyarmati költőre. Madách barátja volt, rokona lett, első életrajzírója és mél tató ja. Fél tucat nyelven olvasott, beszélt, írt és műfordított. Neki köszönhetjük, hogy sok más ku'* túmépnél jóval előbb kaphatta hazánk magyarul az Anyegint. Először német fordításban olvasta, s abból kezdi fordítani. Aztán úgy belekerül a remekmű sodrásába, hogy kedvéért megtanul oroszul, s most már eredetiből fordítja magyarra az Anyegint, oly kitűnően, hogy műve dacol száz év koptatásával. Utána még ketten is magyarra fordították — Mészöly Gedeon és legutóbb Áprily Lajos —, de Bérczy Károly 1866-ban megjelent fordítása ma is frissen zengő, s meghatározóan hatott a két következő fordításra — nem egyszer a szószerintiségig. Bérczy Anyeginje volt az orosz irodalom első jelentős magyar megszólalása. Kitörő lelkesedéssel fogadták, sok-sok kiadásban nemzedékek olvasták. Ez a kis írás a tisztelgés megosztott fenyőága legyen Puskin 130 éves sírjára és a magyar műfordítás derék úttörőjének 100 éves sírjára. Bérczy Károly 1867. december 11-én halt meg. * Puskin az Anyeginnel, amellett, hogy megindítja vele az 'AHÉTFŐ GÁTJAI Ne hagyd bezárnom zúgó ünneped huszonnégy óra börtönébe — egyetlen napból ácsol kalodát, ki csupán akkor hallgat Istenére. Hetenként egyszer lehetek-e hű ahhoz, ki életét kötötte hozzám? S ki meghalt értem, s úgy lett életem, annak zászló-e pár órányi foszlány? Egy napba zártan megsápad az ünnep szánandóbb lesz, mint szürke társai. A többi teljék ennek erejével — igaz valóját hét nap tárja ki! az orosz realista irodalmat, s ►►megteremti vele az orosz irodalmi nyelv alapjait«, éles-erős valóságérzékkel kora társadalmi életének legfontosabb kérdései felé fordul, s annak természetes, hű képét rajzolja meg. Meleg lírával, remek szatíra egészséges humorával az akarattalan, léha élet ürességét ostorozza. A verses regény főhőse, Anyegin, érzi-tud- ja: más boldogság kellene, mint aminőt a katonatiszti vállrojtok talmi csillogása adhat, s a korabeli romlott bürokrácia nyújtani képes. Nem talál örömöt a házibálok szenvelgő szórakozásaiban, a léha kalandokban. Tatjana nemes vonzalma hidegén hagyja. Később pedig már hiába közeledik a tiszta asszonyhoz. Kényelmes és akarattalan ahhoz, hogy a megkövült társadalmi formák szorítása alól kitörve, értelmes életcélt keressen magának. Életúnttá válik, s rossz végű imaima azzal tetőz, hogy legjobb barátját ostoba pletyka miatt párbajban lelövi. S hogy erre az éles felmutatásra mennyire szükség volt: Puskin saját élete tragikus szemléltetésként igazolja: kísérteties hasonlósággal maga is párbaj áldozata lett Néhány versszak —■ Bérczy Károly fordításában — jól mutatja az Anyegin leíró szépségeit is, de egyik fő mondanivalóját, az életőrlő, tétlen unalom finoman éles kritikáját is: Magának él remete módra: Nyáron, ha reggel hét az óra, Kel, s pongyolában le a hegy Tövéhez a folyamba megy, S átüss za e kis Hellesponto* (Mint Lord Byron körülbelül) Aztán a reggelihez ül, És átlapozva a kibontott Silány újságot — végre hát. Öltözni hívja inasát. • A remekművek minden kon s nemzedéket külön megszólítanak — frissen, időszerűen Az Anyegin megjelenésekor azonnal népszerű lett Oroszországban. A kortársak felüle- tesebbje derült Puskin kesernyés humorán, a komolyabbja magára ismert, és elbusongott Anyegin sorsán. Ugyanilyen népszerű lett a Bérczy-fordítás nálunk. a Ma?! Gorkij igen értékelte az Anyegint. Munkásoktól kapott leveleket: »... Olyan regényeket akarunk, mint Puskin Anyeginje...« Bérczy Károly, a fordító, ezt írta az 1866-os első kiadás előszavában : »... Az Anyegin tulajdonkép nincs befejezve... Az izgalmat felidéző zene a hatalmas végakkordok egyikén hirtelen megszakad, a húrok rezgése tovább áramlik a beállott csendben, s lelkünk önkéntelenül folytatja a megszakított dallamot...« Nálunk ma nem divat a tétlen élet, és nem is lehetséges egykönnyen. De az unalomszülő, üres tunyaság helyett a cselekvő élet szépségének tudatosítása sohasem felesleges. Ha ma olvassuk az Anyegint: »gyűjtjük a szépet«. A hasznos mellé. Mert Puskin verses regényében mindkettőt megtaláljuk. Szabó József Dialógus a dialógusról Strassburgban A Lutheránus Világszövetség Strassburgi Ökumenikus Kutató Intézete D. Dr. Vajta Vilmos és Dr. F. W. Kantzen- bach professzorok vezetésével október elején egy heti kollokviumot rendezett az ökumenikus kérdéssel foglalkozó tanárok és intézeti vezetők számára. Összesen harminchármán vettek részt 14 országból, 20 evangélikus, 7 katolikus, 2 református, 2 baptista, 1 ortodox és 1 anglikán. Egyházunkat Dr. Pröhle Károly dékán képviselte. A kollokvium program szerint megfogalmazott témája volt: »A TEOLÓGUSOK A teológiai hallgatók — a lelkészá hivatásra készülők — száma az elmúlt évben a Német Demokratikus Köztársadialógus, mint teológiai módszer«. Az előadások és megbeszélések az elméleti filozófiai és teológiai alapvetés felől közeledtek a világ mai kérdései felé, s' a hangsúly egyre inkább áttevődött a fe- lekezetközi dialógusról az egyház—világ közötti dialógus problémáira. Egyetértés alakult ki arról az alapvető követelményről, hogy a dialógus mindkét felet a másik fél véleményének és meggyőződésének megbecsülésére, önmagával szemben pedig kritikus magatarásra kötelezi. AZ NDK-BAN ságban 960 volt. E szám a megelőző évekhez képest nem jelent változást. Ha zúg az élő víz, a tiszta árnak nyílj meg, szív, lélek, tárulj értelemi Mosd el a Hétfő gátjait, Vasárnap, hogy ünnep legyen egész életem! Bodrog Miklós Érdekes esküvő Ráctöttösön 35 évig a dél-baranyai végeken, Magyarbólyban lelkész- kedtem. Két nagyobb filia s mintegy 60 szórványközség tartozott hozzá. Segédlelkészem csak az utolsó években volt. Állandóan úton voltam. Sok élményben volt részem. Ennek egyikét most felidézem. 1921-ben Ráctöttös szórványban Hera Frigyeséknél lakodalomra készültek. Először úgy határoztak, hogy a magyarbó- lyi templomban lesz az egyházi esküvő. Ámde a kitűzött napon olyan fergeteges, viharos idő keletkezett, hogy kocsit küldtek értem, gondolván, inkább egy ember szenvedjen ebben a cudar időben, mint az egész lakodalmi közönség Így hát kocsira ülve, baj nélkül megérkeztem. A vőlegény római katolikus, a menyasszony református, az eskető pap evangélikus, a templom pedig az ortodox szerb gyülekezeté volt. Miután mindenképp templomban akartak esküdni, e célra elkérték azt a helyi görögkeleti szerb paptól, aki készséggel át is engedte. Ha most azt kérdezzük, melyik felekezetnél villant ki legfényesebben a krisztusi felebaráti szeretet, azt hiszem elmondhatjuk, hogy a görögkeleti szerbeknél, kiknek egyházi hatósága egy hivatalos funkció céljára templomát más vallásúaknak átengedni szíves volt. Vértesi Zoltán A Gyülekezeti Segély ezévi munkája Egyházunkban »a gyülekezetek egymást segítő, kölcsönös szeretetmunkáját a Gyülekezeti Segély végzi« (E. T. III. 8. §). Építésben, tatarozásban, szórványmunkában anyagilag megszorult gyülekezeteink megsegítését végzi az Országos Egyháznak ez a szerve. A minden gyülekezetben folyó persely, offertórium és egyesek adományait begyűjtő munkát a szerv egyházmegyei előadóinak értekezlete évente egyszer összegezi, és javaslatot tesz az illetékes presbitériumoknak a segélyek szétosztására. Az egyházmegyei előadók idei számadó értekezletét november 29-én tartották meg, D. Koren Emil esperesnek, a Gyülekezeti Segély országot vezetőjének elnökletével. A munka eredménye meghaladja az eddigi évekéit, s az előző évinél mintegy 15 000 Ft- tal magasabb. Országos végösszege 347 000 Ft. Az elért eredményben elöl jár a Tolnai- Baranyai egyházmegye, 1,78 Ft-os lelkenkénti átlagával. Utána következnek a Borsod —Hevesi, a Vasi s a Somogy— Zalai egyházmegyék, összegszerűségében a legeredményesebb munka a Pest megyei egyházmegyében folyt, 40 00U Ft-ot megközelítő összeggel. A kerületek versenyében az Északi kerület jár elöl, bár a tavalyihoz viszonyítva a Déli kerület ért el nagyobb emelkedést. Béthel szervezete és lakói Hatalmas munkaterületén nehéz a tájékozódás. Földrajzi kiterjedése is térképet igényel. De a szervezet jogi rendszerezése sem fejeződött még be. Maga a felmérés és jogi rendezés Béthelben aktuális feladat. A Bielefeld melletti Béthel két völgyben elnyúló nagy terület, de korántsem a teljes intézmény. Négyszáznál több épületben laknak a gondozottak. Több kórház, különböző jellegű ápolóintézmények és otthonok alkotEpilepszia klinika és kutatóintézet jak ezt az intézmény-csoportot. Külön kis város, a betegek városa, bibliai nevű utcákkal és épületekkel, külön közlekedéssel, sőt pénznemmel is. (Béthel-Mark.) Alig 10 kilométerre innen fekszik Béthel egyik filiája: Eckardtsheim Gondozóintézetek, pszichiátriai klinikák, öregek otthona, mezőgazdasági és ipari munkaterápiás intézetek váltakoznak egymás mellett a hatalmas területen. A másik leányintézmény Hannover körzetében, Freistattban van. Az itt folyó munka ő jellegzetessége az, hogy nehezen nevelhető if jakkal foglalkozik és alkoholistákat kezel, a különféle munkaterápiás intézményekben. Béthel szervezetébe tartozik még, Berlin demokratikus részéhez tartozó Hoffnung- Stal-intézet is. Az intézmény gondogottainak létszáma: 8239. Közülük 4157 a beteg, akiknek javarésze, 1973 epileptikus. Jelentős még a vándorló »»országúti testvérek« száma, akiknek többsége átmenetileg, de vissza-visszatérve veszi igénybe Béthel szeretetét. Számuk: 709. A gondozottak ellátását 3514 személy végzi. Közülük 84 orvos, 34 lelkész, 559 diakonissza és 292 diakónus. Rajtuk kívül még tanárok, tanítók, gyógypedagógusok, ápolók, iparosok, gyógyszerészek, laboratóriumi asz- ■zisztensek egészítik ki szolgálatukkal a Békéiben folyó gondozói munkát. Ma az a törekvés Béthelben, hogy a gondozottak egységes csoportját hozzák létre. A távlati terv szerint csak epileptikus betegeket fognak gondozni. Béthelben tudományos módszerrel kutatják ezt a betegséget. Közel egy emberöltő óta működik már az epilepszia kutató intézet. Bármennyire régóta ismert betegség az epilepszia, okához, lényegéhez még mindig nem tudtak közel férkőzni. Nem állapítható meg pontosan, mi az oka egy-egy emberi szervezetben az agyi elektromos áramok rendszertelen és váratlan kisülésének. Csak annak a drámai, megrázó eseménynek lehetünk néha tehetetlen tanúi, amikor egy-egy ilyen beteg görcsökbe rángatózva esik a földre, néha életveszélybe kerülve. A gyakori görcsök károsan befolyásolják a személyiség fejlődését. A modern epilepszia-ellenes gyógyszerek, amelyeknek egy része a bétheli kutatás eredménye, sokszor megszüntetik a káros görcsös jelenségeket, és a beteg visszakerülhet o társadalomba. Béthel lakónak nagy száma kedély- és elmebeteg. Részükre a megfelelő intézetekben a legmodernebb gyógyászati eljárások állnak rendelkezésre gyógyulásuk érdekében. A lelki betegek körébe tartoznak Béthel lakói közül ag alkoholisták és az országutak nyughatatlan vándorai is. A velük való foglalkozás különös gondot és fokozott szerete- tet igényel. Béthelben a betegek ellátásának, sőt gyógyításának egyik fő eszköze a munkaterápia. Már 1892-ben az egyik jelentés így szól: »A munkát fontos és az orvosi kezelésben le nem becsülhető tényezőként ismertük fel az epileptikusok gyógyításánál. Ha munkátlanok és üresen telik idejük, nemcsak testileg hanem lelkileg is elkorcsosulnak, s a görcsök is erősebben jelentkeznek.-' Bodelschwingh pedig világosan látja, hogy a betegekkel való foglalkozás csak kisebb csoportokban, család formájú közösségekben lehet eredményes. Már ő az, aki lerakja az intézményekben a modern munkaterápia alapjait. A rehabilitálható betegek ma már 27 féle szakma közül választhatják ki a nekik megfelelőt. A műhelyekben egyre növekszik a termelékenység, és berendezésük megfelel a technika korszerű követelményeinek. A fejlődésnek ez az iránya megfelel Bodelschwingh atya elveinek, aki már az első esztendőben hangsúlyozta, hogy a munka nemcsak gyógyszer, hanem at ;mber önmaga megsegítésének hasznos téwi kedése. A munkaterápia mellett ma a rehabilitáció egy másik ágát, foglalkoztatás-terápiánal: nevezik. Ebbe a körbe tartozik a barkácsolás az ének és zene. a sport, a színjátszás stb. E' a tevékenység is közel 100 esztendős Béthelben, ahol a kezdet-kezdetén ugyan nem ismerték az idevonatkozó lélektani és pszichiátriai elveket, de mindezt helyettesítve, céltudatosan és pontosan élt és működött a felebaráti szeretet. Kinek a költségére? Önkéntelenül vetődik fel az emberben a kérdés, Ha látta Béthelt, milyen anyagi alapon nyugszanak nagyvonalú szerkezetei? Bodelschwingh atyát az »ország koldusának« hívták. Amerre járt, mindenütt Béthelröl szólt és Béthelnek gyűjtött. Tervei mindig meghaladták az intézmény anyagi felkészültségét. De mindig biztosan számított Istenre, aki alkalmas időben gondoskodott róluk. A német egyház nagy összefogása, a mindenünnen érkező pénzbeli és természetbeni adományok képezik ma is az anyagi biztonság egyik alapját. A betegek 75%-át az állam szociális szervei helyezik el Béthelben és gondoskodnak . az ápolási díjak fedezéséről. Lassan eltűnnek az eddigi segélyforrások, a különböző egyesületek, egyházközségek, s nagyobb társadalmi egység vállalja át a terheket. Bevételei között szerepel még a munkaterápia termelési eredménye, illetve annak értékesítése is. Jelentős a betegek által teljesített munka értéke is. Hiszen ipari foglalkozásban 528-an, háztartási munkában 522-en, kézműves munkában 299-en, s a kertészetben 186-an dolgoznak, hogy csak a főbb munka- csoportokat említsük Béthelnek nincsenek anyagi gondjai. A tapasztalat szerint ez a helyzet nem rontotta meg eredeti célkitűzését Jóléte nem homá- 1yosította el. hanem inkább megtisztította a szorulók felé áradó könyöriiletét. Az intézet jövője felé tekintve egyik veze- ője így ír: »Egyházunk diakóniájának megújulásáért imádkozunk a XX században és szeretnék, ha formái bővülnének. Intézményeink az elmúlt évtizedekben sok fiatalember részére a szeretet és reménység főiskolái voltak. Szeretnők, ha a jövőben is ilyenek maradnának,, sőt mindig megújulnának.« Muncz Frigyes