Evangélikus Élet, 1963 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1963-05-12 / 19. szám

Emberek íriák * A béke és az Ökumene NEM A MENNYBŐL HŰL- | LŐTT ALÁ, nem is Isten dik- I tálásának a föl jegy zése. Nem is egy ember, hanem igen sok ember, egész gyülekezetek ír­ták a Bibliát! Emberek adtak formát az Isten igéjének. Nem saját szavaikat és gondolatai­kat írták ugyan le, de a saját szavaikkal, és úgy írták le, hogy megfeleljen saját kor­társaik világképének. Ezért bukkanunk olyan helyekre a Bibliában, amelyek idegensze- rűek, valószínűtlenek szá­munkra, sőt amiket helytelen­nek tartunk, amikben „nem tud hinni az ember”. engem elveszett, bűnös embert megváltott”. Ez elég és ez minden! S azután olvassák szorgalmasan bibliájukat! Mert rájönnek akkor, hogy azok a bibliai helyek is bepillantást engednek Isten titkaiba, ame­lyeket eddig igen kritikus szemmel olvastunk. Az elmúlt évtizedek ásatá­sai, a különböző leletek, újra meg újra igazolják a Biblia sok megállapítását, amelyek kétséget támasztottak az em­berekben. Ez a tény figyelmez­tessen bennünket arra, hogy még nem minden került fel­színre a föld alól, a bibliai kor sok-sok városa, falva, templo­ma és vára alussza még álmát Palesztina és az akkori Kelet földjében. Salamon rézbányáit már megtalálták, pedig a tu­dósok csak nevettek a Biblia erre vonatkozó megállapítá­sain. Mégis számunkra az a fon­tos, hogy a Biblia Isten igéje emberi köntösben, bár, de mégis az üdvösségünkről tudó­sító evangéliom. Dr. Pálfy Miklós De mit jelent hinni valami­ben? Nem azt, hogy valamit igaznak tartok. Nem azt, hogy valamit az eszemmel megér­tek, hanem, hogy az üdvössé­gem szempontjából elfogadok és a szívembe zárok. Isten igé­jében hinni nem azt jelenti te­hát, hogy mindazt a mai em­ber eszével összeegyeztethető- nek tartom, ami a Bibliában van. Hiszen akkor 3. Mózes 11,5—6-ban a hörcsögöt és a nyulat kérődző állatnak mond­ja, vagy a 19. versben a dene­vért a madarakhoz sorolja, akkor ez ellentmond mai is­mereteinknek. EMBEREK ÍRTÁK A BIB­LIÁT olyan korban, amikor még nem rendelkeztek a mi is­mereteinkkel, tehát bizonyos természeti jelenségeket vagy történeti összefüggéseket rosz- szul ismertek. A Biblia írói­nak azonban saját koruk isme­reteinek megfelelően kellett ímiok, különben nem lett vol­na hitelük. Márpedig azt akar­ták, hogy az emberek olvas­sák és megértsék Isten igéjét. Ezért kellett közérthetően ki­fejezniük magukat. S miután két-háromezer esztendő telt el azóta, csak természetes, hogy sok minden nem felel meg már a mi ismereteinknek, ök a sa­ját korukból és környezetük­ből vették a példákat és a for­mákat, hogy Isten igéjét meg- foghatóvá tegyék kortársaik számára s ezért hatnak ma ezek1 a dolgok sokszor idege­nül. Éppen az a fordító fel­adata — aki érti nemcsak a nyelvet, hanem ismeri azt a kort is —, hogy a mai ember számára érthetően tolmácsolja a Biblia mondanivalóját. Az is előfordult, hogy ki­mondottan tévedtek, mint em­berek. 2 Sám 15,7-ben azt ol­vassuk pl. „negyven esztendő múlva”, pedig itt négy eszten­dőnek kell szerepelnie, hiszen Dávid egész uralkodási ideje negyven esztendő. Másutt is találkozunk ilyen „hibákkal”, amelyek írás, illetve leírás közben akkor is, meg ma is előfordulnak, mert az ember nem tökéletes és nem téved­hetetlen. Mindezek azonban nem rendíthetik meg az Isten igéjébe vetett hitemet, mert a korhoz kötött dolgok nem a hit dolgai! A betűbe vetett hit nem té­vesztendő össze az Isten igéjé­be vetett hittel! Hiszen a hit nem a Biblia emberi oldalán, nem a betűkön alapszik, ha­nem abban az isteni kijelen­tésbe kapaszkodik, amelyet emberi nyelven mondat el em­berekkel az Isten. Isten igaz­sága megáll attól függetlenül, ki mondja és hogyan mondja. Csak éppen nem szabad meg­hamisítani sem az olvasónak', sem a magyarázónak ezt az igazságot, amely arról szól, hogy mi emberek bűnösök va­gyunk és csak Jézus Krisztus, Isten Fia váltott meg bennün­ket. Aki Istenhez akar eljutni, annak a Krisztusba vetett hit­nek az útján kell járnia. Más üt nem adatott számunkra! A BIBLIA KÖZPONTI IGAZSÁGÁT megtalált ember azután már nem fog bajlódni azokkal az apróságokkal, ame­lyekről előzőleg beszéltünk. Fölszabadul a betűbe vetett téves hit alól a Krisztusba, a testté lett Igébe vetett hitre. Nem fogja megingatni ebben a hitében a Bibliát ért kritika sem. Nem fogja védelmezni a Biblia külső burkát. Nem fog­ja megmenteni ilyen értelem­ben a Bibliát. Sokszor éppen azzal idegenítünk el embere­ket a Bibliától, ha azt kíván­juk tőlük, hogy betűszerint, emberi oldala szerint is higy- gyenek abban, ami a Bibliá­ban van. Szeretném megnyugtatni mindazoknak a lelkiismeretét, akik azt mondják, hogy nem tudnak hinni mindabban, ami a Bibliában van: Egyet higy- gyenek nagyon erősen és gör­csösen, hogy „Jézus Krisztus az én Uram és Üdvözítőm, alá A CSIPKEBOKOR A csipkebokor virágai messze tündököltek az Éden- kertben. Ádám megállt a bo­kornál s koronát próbált fonni az ágaiból. A tövisek azonban megszúrták s Ádám haragra gerjedt. — Kivetlek az Édenkert- ből! — kiáltotta. Különben várj, meggondoltam. Előbb megnézem, milyen gyümöl­csöt hozol. A kígyó a csipkebokor tö­vében lapult s nevetett. * Megjött az ősz, ezernyi szí­nével. Az Edénkért gyümöl­csei pirosán, sárgán tüzeltek, csak a csipkebokor nem ho­zott gyümölcsöt. Ádám hara­gosan verte botjával s az ágak eltörtek. Éva odalépett a bokorhoz s gyöngéden ápolgatta. A kí­gyó megszólalt a tövében: — Éva, szakíts almát a tu­dás fájáról. Okos leszel s boldog. Éva azonban nem mert szakítani. A kígyó újra biz­tatta: — Különben miért tiltotta volna meg Isten? — Éva, Éva... — figyel­meztette a csipkebokor s igyekezett visszatartani, de már későn. A kígyó ismét felnevetett a bokor tövében. * Ádám ott izzadt a mezőn, távol az Édentől, ahonnan kiűzte őket az Űr. Sok ve­rejtékébe került a csipkebo­kor, amely gyökereivel mé­lyen lenyúlt a talajba. — Ismét engem gyötörsz? — kiáltott Ádám ingerülten. Hogy kerültél ide s miért kí­nozol? — Az Édemkertből jöttem, mint te is, ós elkísérlek a sí­rodig. De nem gyötörlek, csak emlékeztetlek, hogy ne­ked is meg kell halnod — felelt a csipkebokor. Ádám fáradtan sóhajtott s feltekintett a lemenő naptól aranyló felhőkre, éppen az Edénkért irányában. * Meghalt Ádám s a csipke­bokor kivirult a sírján. Év­századok suhantak el, de a csipkebokor nem pusztult kd. Minden tavasszal kivirított. És szélesen elterjedt. Egyszer az árnyékába húzódott egy száműzött pásztor, akinek Mózes volt a neve. Negyven éve tanulgatta a türelmessé- get. Ennyi ideje várta Isten munkára hívó szavát. A csip­kebokor pedig íme eszközé­vé lehetett a nagy esemény­nek: égő bokrában jelentette ki Isten az akaratát szolgájá­nak, Mózesnak. Izrael sza­badulásának útja felderen­gett. * Ismét suhantak a századok. Izrael ott élt az ígéret föld­jén. A csipkebokorra nehéz, de boldog nap virradt. Go­nosz kezek koronát fontak ágaiból. A tövisek szúrtak és sebeztek, de a korona csak elkészült. Durva kezek egy fáradt, ártatlan rab tisz­ta homlokába vágták, gú­nyos szavak kíséretében. Majd a töviskoszorúval koron ázot- tat megfeszítették. — Bocsáss meg, nem akar­talak megsebezni — suttogta a töviskoszorú, miközben vér- csöppek hullottak a tiszta homlokról. Ebben a pillanatban azon­ban a város falánál kivirág­zott az összes csipkebokor, mert a megfeszített az élet és halál Ura, Jézus Krisztus volt. Ugyanezen a napon megnyíltak az Éden kapui mindazoknak, akik elfogad­ták Jézust. A lator volt ezek között az első, aki a másik kereszten függött. • Régi legenda ez a csipke- bokorról. Ki tudja, igaz-e. De Jézusnak a bűnösökért viselt kereszthaláláról és feltáma­dásáról szól a Biblia s ez kétségtelenül igaz. Sana Szvjatoszláv Richter korunk nagy zongoraművésze. Játékával először Budapesten keltett világvisszhangot. 43 éves koráig ismeretlen volt. Nép­szerűsége rohamosan nőtt a rajongásig. Mit ad, minek örül annyira a hallgatósága, ha ját­szik? Hivalkodásnélküli egy­szerűségén, a tiszta embersé­gén kívül van valami bűvös­erejű talizmánja tán? Azóta, hogy utoljára járt itt, még jobban átszellemült a já­téka. És személytelenné, any- nyira elfogulatlanná vált, mintha messziről, elérhetetlen távolból ismeretlen honvágy­nak, valami várvavárt kimond­hatatlannak volna a hírhozója. És egyszerre, olyan meghitt közelségbe keiül velünk, hogy úgy érezzük, jobban hozzánk tartozik mindenkinél. Hason- líthatatlan varázsát a példa­adó magatartásában kell ke­resnünk, amely döbbenetes nyíltsággal tükröződik a zon­gora hangjaiban. Hagyomány- őrző, ugyanakkor, amikor jö­vőbemutató, mert ingadozás nélkül és félreérthetetlenül a Mát fejezi ki. A Mát igazolja. A Mát vallja rendületlenül és biztatón. A bizonyosságot je­lenti a játéka. És ez a bizo­nyosság olyan jótékony, hogy részesülni kíván benne kicsiny és nagy, férfi, meg nő, különb­ség nélkül, a kortárs. Amikor először járt nálunk, a világhír küszöbén, a dina­mikus, elementáris, a minden akadályt ellenállhatatlanul el­söprő, diadalmas erő hatott az előadásában. Most, ez a szilaj tűz megcsöndesedett. És nem a vidámság robajával áramlik végig rajtunk. Nem lett szo­morú, hűvös, vértelen csak szellemi. Ez a játék másegyéb is, mint Beethovennek, Schu- bertnek, Chopinnek visszhang­ja. Sőt, tán, ha lehetséges, még hívebben, értőbben, meggyő­zőbben szólaltatja meg a zené­jüket, de a kifejezés a Mának kinyilatkoztatása, ami parancs is, vallomás is. És ilyenkor érezzük, hogy az igazi művé­szet: útmutató. Játékáról még csak egyet: rajta kívül egy zongoraművész se tudja lebeg­tetni, hullámoztatni a hango­kat Ezért hat úgy ez a zene, mint visszatalálás a közös ere­dethez, felszívódás az egyesítő életérzésben. H. G. Kubát nem szabad megfosztani az élelmiszerszállítmányoktól Az amerikai Megbékélési Szövetség „erkölcstelennek és embertelennek” minősítette az USA-nak a Kubával való ke­reskedelmet korlátozó erőfeszí­téseit. A Kubába irányított ha­jók nagy száma csupán élel­miszert szállít A Megbékélési Szövetség kijelentette: „Az egyoldalú fegyveres blokádra újra csak azt mondhatjuk, hogy az élelmiszerek és gyógy­szerek elvonása nem olyan fegyver, amely a kubai kor­mánnyal fennálló vitában er­kölcsösnek vagy emberséges­nek lenne szentesíthető/* A Prágai Keresztyén Békekonferencia „Béke és Öku- mené” állandó bizottsága a zagorski Szentháromság kolos­torban tartotta meg munkaülését NIKODIM érsek elnökleté­vel, április 22—24-én. A bizottság ülésén a magyar protes­táns egyházak részéről DR. PÁLFY MIKLÓS és DR. VARGA ZSIGMOND professzorok vettek részt. Dr. Pálfy Miklós az alábbiakban számol be az ülés lefolyásáról. GYÖNYÖRŰ NAPSÜTÉS­BEN pontosan három óra alatt tettük meg repülőgépen a Bu­dapest—Moszkva utat. A ta­vaszból egy kicsit még a télbe érkeztünk. Nemcsak a Kárpá­tok hegyvonulatait födte még hó, hanem Moszkvába is csak egy nappal érkezésünk előtt köszöntött be a tavasz. A Moszkva folyón zajlott a jég, a tereken gyorsan fogytak a hóbuckák. Moszkva külső képe csodála­tosan szimbolizálja a réginek az elmúlását és az újnak kibon­takozását: hatalmas lakóházak nőnek ki a földből, szinte égjük napról a másikra, új képet ad­va az egész városrésznek. Az Ostankino-szálló, ahol laktunk, hatalmas szálló-kombinát Moszkva egyik külső kerületé­ben, ahonnan többször is meg­tettük az utat autóbuszon, autón, de főleg a Metrón a vá­ros közepéig. Láttuk a Kreml építészeti szempontból is im­pozáns épületeit, jártunk a Lenin-mauzóleumban, a Tre­tyakov képtárban, a Komszo- mol tér bámulatosan szép Metro-állomásán, bebarangol­tuk a Lomanoszov-egyetem hatalmas területét, megcsodál­tuk a Moszkva-szálló 15. eme­letéről is Moszkvát és láttuk az orosz balett utolérhetetlen művészetét a Diótörő előadá­sán a Kreml kongresszusi pa­lotájának 6 ezer nézőt befoga­dó termében. S amikor 22-én este megér­keztünk az Orosz Pravoszláv Egyház Moszkvától 80 km-re, Zagorsk városának a dombján emelkedő fellegvárába, újabb benyomások és élmények töm­kelegé fogadott bennünket A várfallal körülvett épület- komplexum területén kisebb- nagyobb templomok és a szé­kesegyház, a teológiai akadó mia épületei, magának Alexius pátriarchának a rezidenciája, kolostori épületek és szálloda találhatók. AZ 1814-BEN ALAPÍTOTT TEOLÓGIAI AKADÉMIA nagy előadótermében Nikodim érsek áhítata vezette be a munkaülést. A hallgatók ének­kara csodálatosan énekelt Krisztus feltámadásáról. A megnyitó istentisztelet áhíta­tát az is emelte, hogy nemcsak a Szovjetunió orthodox és pro­testáns egyházai, hanem a bol­gár és jugoszláv orthodox egy­házak is küldtek képviselőket a munkaülésre. A bizottság 21 tagja Angliából» Csehszlová­kiából, Hollandiából, Lengyel- országból, Magyarországból, a Német Demokratikus Köztár­saságból, a Német Szövetségi Köztársaságból, Sierra Leoné­ból és a Szovjetunióból érkez­tek Zagorskba. Elnöke Niko­dim érsek, titkára pedig dr. Michalko pozsonyi teológiai professzor. Részt vett a meg­beszéléseken dr. Kloppenburg, a Prágai Keresztyén Békekon­ferencia alelnöke is. A keresztyén békemozgalom természetéből következik, hogy ökumenikus mozgalom, s ezért figyelemmel kíséri a világ- keresztyénség minden nemzet­közi szervezetének a békével kapcsolatos nyilatkozatait, el­gondolásait és lépéseit. A bi­zottság tagjai örömmel konsta­tálták, hogy sok egyház fejt ki eredményes munkát a béke ügyében. Nagyon fontos tud­nunk, hogy az Egyházak Vi­lágtanácsa és a Keresztyén Bé­kekonferencia között egészsé­ges és jó viszony alakult ki és remélhető az is, hogy a kap­csolatok a jövőben nemcsak az Egyházak Világtanácsával. ha­nem a felekezeti világszövet­ségekkel is egészséges szellem­ben bővülnek. Külön is fog­lalkozott a bizottság a pápa legújabb encyklikájával. an­nak a békével, a leszereléssel és békés egymás mellett élés­sel kapcsolatos megállapításai­val. A MUNKA UTOLSÖ ME­NETÉBEN azután témák sze­rint is körvonalazta a bizott­ság a maga feladatait s azokat értékelés és jóváhagyás céljá­ból a konferencia elnöksége elé terjesztette. Feladatait há­rom csoportba osztotta. Első helyen a Béke és ökumené bibliai-teológiai alapvetését kell megkeresni és megadni abban az értelemben, hogy a békeszoljjálat ökumenét teremt és az ökumené békét teremt. Második helyen bizonyos his­tóriai munkát kell elvégeznie a bizottságnak. Tanulmányoz­nia kell tehát a békemunka történetét az ökumenikus moz­galmakban és össze kell állí­tania a béke és az ökumené kérdésével foglalkozó eddigi irodalomnak a jegyzékét. Har­madsorban részleteiben is meg kell vizsgálnunk a Prágai Ke­resztyén Békekonferencia ed­digi munkájának és eredmé­nyeinek a tükrében a többi keresztyén világszervezetek­nek a békére vonatkozó doku­mentumait s azokat ki kell ér­tékelnünk a Második Keresz­tyén Békevilággyűlés előkészí­tése szempontjából is. Tanul­mányoznunk kell azt á kér­dést, hogy milyen legyen for­májában és tartalmában az együttműködés a keresztyén világszervezetekkel. 9 végül a negyedik csoport azokat a fel­adatokat részletezi, amelyek a hazai ökumené megvalósítását szolgálják. A bizottsági munka befeje­zése után búcsút vettünk Za- gorsktől, ahol olyan testvéri szeretettel karoltak föl ben­nünket az egyházi szállodában es visszatértünk Moszkvába. Április 25-én délután sajtófo­gadás volt az egyházi külügyi hivatalban, ahol alkalmam volt találkozni a Magyar Táv­irati Iroda moszkvai munka­társával is. A Prága-hotel kü­löntermében Nikodim érsek fogadása tett pontot a bizott­ság hivatalos munkájának a végére, amelyen én is köszöne­tét mondtam az Orosz Pravo­szláv Egyháznak, hogy olyan meleg testvéri szeretettel biz­tosította és támogatta bizott­ságunk ülésének a lefolyását. A bizottság tagjainak több­sége másnap Leningrádba uta­zott. Fájt a szívem, hogy nerm tudtam velük menni, de az itt­honi munka hazaszólított. Csak az a reménység vígasztalt meg, hogy nem utolsó találkozásom volt ez a Szovjetunió egyházai­val saját hazájukban s akkor én is eljutok majd még Lenín- grádba is, meg Tallinba és Ri­gába is, P. M. Nemes Lampérlh lizsef einlékkiáHífás A Magyar Nemzeti Galéria egy 33 éves korában elborult elmével elhunyt festőgéniusz emlékét idézi. Csak kevesen ismerték. A hajdani barátok birtokában elvétve még lát­hattak egyet-kettőt szétszórt, részben Külföldre hányódott, részben el is veszett, egyéb­ként se termékeny életművé­ből. Patakyné Molnár Zsu­zsa lelkes gyűjtőmunkájának köszönhető, hogy a mai mú­zeumlátogató tudomást sze­rezhet Nemes Lampérth Jó­zsef művészetéről. Mindössze 10—12 év állott rendelkezésé­re, hogy az 1910—1922 közöt­ti stílusvajudó korban, min­takép-elődök nélkül, kialakít­sa egyéni stílusát és a tér, meg a testek szerkezetének expresszív erejű ábrázolásá­val az utána következőknek, számos követőjének, megköny- nyítse az eligazodást. Izig-vé- rig festőalkat volt Gondola­tait, háborgó érzéseit, szenve­délyes élniakarását előzetesen kitervelt és fokozatosan kiér­lelt kompozíció helyett azon­nal, hevenyészve örökítette meg olajjal festett vásznain, akvarelljein, ceruza- és ma­gas művészi fokra emelt tus­rajzain. Képei ellenállhatat­lan frissességűek. A pillanat hevületében, rögtönzött villa­nások, akár egy-egy zongo­rára ájmodott Schubert-kéfít Portréi, aktjai, fa, meg vi­rágtanulmányai, szeszélyesen kiragadott tématöredékei: so­sem elvont képzelgések ered­ményei, hanem mindig az ér­zékletesen megélt, azzal szin­te fizikailag azonosuló lát­ványból, a tovaillanó valóság­ból merítik erejüket. Érezni lehet a formát pattanásig fe­szítő dinamikájukat. 19 éves korában festett „Kaktusz”-a harsanó zöld le­veleivel, nedvdús pompájá­ban: mohó életörömének iz­galmas megnyilatkozása. Több, mint egy gondosan megfi­gyelt növény művészi életre- keltése a vásznon. Egyben al­kalom arra, hogy részt ve­gyen a teremtés aktív mun­kájában és közben megles­se a legnagyobb csoda, az élet titkát. Ez a titok nyű­gözte le lázas alkotóenergiá­ját. Voltaképpen, a festés nem volt pusztán szenvedély, hivatás, életszükséglet nála. Ugródeszka volt, hogy bele­vesse magát a megismerés mélységébe. Kilépjen önma­gából. megsokszorozódjék, egyesüljön a mindenséggel. Lehet, az őrültsége is hajtőt- j ta. De úgy érezhette, nincsen vesztenivalója. Világos pilla­nataiban, minden bizonnyal megismerhette a legritkább örömet: az időtlenséget. Ami­kor nincsen múlt, nincsen jö­vő, csak jelen van, aminek se eleje, se vége. És ilyen állapotban festett. Ha meg nem volt elég pénze, ceruzá­val, vagy tussal rajzolt. De minden vonalat, minden színt a szívéből tépett ki. Mester­ségbeli tudása, csak termé­szetes, hogy tökéletes techni­kai biztonságot adott neki. Ha vesszük a fáradságot, hogy többször és elmerülten szemléljük az alkotásait, meg kell szeretnünk őket. Témái nem gazdag válto- zatosságúak. Tájak, emberek, aktok, szemben, vagy háttal állva. Palánkéit, fatemplo­mok, virágcsendéletek. ÉS menyire egyszerű, hiteles, magátólértetődő, amit csinál. Az alkotó személye teljesen a háttérben marad. Eszünk­be se jut vizsgálni, ellenőriz­ni, vajon milyen színeket ke­ver, hogyan teremt harmó­niát forma és tartalom kö­zött, hogyan sikerül megolda­nia festői problémáit. Még az se számít, hogy tisztázzuk, mit ábrázol a kép, jóllehet azonnal nyilvánvaló a jelen­tése, annyira természetes es közvetlen a kifejezése. Művein keresztül egy em­beri lélekkel lépünk kapcso­latba, együtt vagyunk meg­hitt kettesben egy kedves is­merőssel, akit sosem láttunk esetleg, de mégis, azonnal otthonos közelségben' érezzük magunkhoz. Közünk van hoz­zá. Ezért nem tudjuk elfelej­teni, ha egyszer is láttuk őket. Ismételjük, pedig igénytelenek, témájuknál fog­va éppenséggel nem monu­mentálisak Nemes Lampérth képei. Azt kapjuk tőlük, ami me­rőben váratlan öröm, jóté­kony meglepetés. Egy tiszta szív kiáradását, amint egye­sülni kíván Istennel. És ha így nézzük elbűvölő Lám­pás csendélet”-ét, áhítatos merengésben fogant tájképeit és különösen a legszebbiket, az 1917-ből való „Színes táj- kép”-et, nemcsak egy ere­deti magyar festőzseni nagy­sága bontakozik ki előttünk. Művészete egyben mélyen vallásos megnyilatkozás is, szinte ima, őszinte térdhajtás a Mindenható előtt. Ilaits Géza Befejező munkálatok a Luther-Siblia revízióján A Luther-Biblia revízióját végző ótestamentomi bizottság április 17-től 24-ig utolsó ple­náris ülését tartotta Eisenach- ban, hogy befejezze a Luther- Biblia revíziójának 1921. óta folyó munkáját. Ebben a bi­zottságban együttműködtek mindkét Németország tudósai. Az egyes bibliai könyvek re­vízióját albizottságokban vé­gezték. A plenáris ülés viszont azokkal a kérdésekkel foglal­kozott, amelyeket az albizott­ságok terjesztettek eléje dön­tésre és irányt szabott az al­bizottságok munkája számára. Az ótestamentomi bizottság Eisenachban foglalkozott töb­bek között ilyen problémák­kal: „Pogányok és népek” a Luther-Bibliában; a Zsoltárok alkalmassá tétele éneklés szá­mára; végső döntések különö­sen nehéz bibliai helyekről, amilyen pl. I. Mózes 3,15. stb. D. Mitzcnheim thüringiai tartományi püspök a thürin­giai evangélikus-lutheránus egyház különböző képviselői­vel való beszélgetésre hívta meg az ótestamentomi -bizott­ság tagjait.

Next

/
Oldalképek
Tartalom