Evangélikus Élet, 1963 (28. évfolyam, 1-52. szám)
1963-11-24 / 47. szám
A NAPSÜTÖTTE HELLASZ (V.) Az apostol nyomdokában KÜLÖNÖS ALAKJA VAN a Peloponesosi-félszigetnek. Keskeny földsáv kötötte össze egykor az Attikai-félszigettel. Itt, a Peloponésoson volt az antik görög világ egy másik ízellemi fellegvára. Itt van Spárta, Pyrgos, Korinthos, valaha virágzó városállamok, apró királyságok, amelyeknek szenvedélyes harcai egymás közt történelemmé köveseitek. számú „falut”; A kikötőben nem horgonyoznak óceánjáró hajók, amelyek hordják-viszik a jólét feltételéül szolgáló árukat. Azt mondják, a csatorna forgalma is alig fedezi a karbantartást. A tengeri forgalom útvonalai megváltoztak. A mai világ e tekintetben is szakított az antikkal és így sorvadásra ítélte az ókor egyik büszkeségét. Az új-korinthusi Pál Bazilika De itt van Olympia is, a görög vallás egyik kultikus központja, mely mégiscsak összefogta a félsziget egyazon kultúrájú népeit. A nagy és közös veszedelmek idején egymásra találtak és bámulatos példáját adták a hősies hazaszeretetnek, például a perzsa hóditás Idején. A szövetségek a közös Veszedelem múltával széthullottak, a féltékenység, a testvérharcok újra fellángoltak, míg azután Róma, a könyörtelen szervező és hódító, végleg fel nem őrölte ellenállásukat és be nem olvasztotta az ókori népek nagy kohójába, a római birodalomba. A vékony földsáv, a ko- iinthusi szoros, azonban, ékesen bizonyította, hogy a Pelo- ponesos is szerves része Görögországnak. Ez volt a köldök- zsinór, amelyet csak akkor vágtak el, amikor Görögország már egységes nemzetté formálódott és kivívta szabadságát a félévezredes török megszállás alól. DE AZ APOSTOL MÉG EZEN A FÖLDNYELVEN jött Ide a félszigetre és gyalog tette meg az utat sikertelen athéni munkája után. 80—90 kilométert kellett gyalogolnia Görögország egyik kétségtelenül legszebb vidékén. A tengerpart rtt életet tükröz. Az utat s a partot fák szegélyesük, örökzöld levelük ugyan poros, de mégis fák. És ha növényzet van, akkor másnak tűnik a táj. ősrégi kolostorokhoz, melyek meredek hegyoldalakra épültek, keskeny szerpentin vezet, gépkocsival nem is lehet feljutni oda. Ide úgy járnak az emberek, mint ötszáz évvel ezelőtt, gyalog vagy szamárháton. És amint elnézem a hangyányi vándorokat a hegy oldalán — ki tudja, milyen gonddal és áruval megrakva —, újra csak eszembe ötlik Pál, ki időszámításunk elején „új kalandra” vállalkozott. Nem törte le a kudarc, hanem nekivágott az egyik leggazdagabb, legkulturáltabb ókori városnak, Karinthusnak, hogy a szeretet szavával bevegye. Ma tehát a földszoros már hem összefüggő sáv. 1881-ben a magyar Türr István tábornok tervei szerint a legkeskenyebb résznél (amely 7 km) átvágták és azóta a Peloponesos tulajdonképpen sziget. Most ezen a keskeny csatornán hajók közlekednek, mi pedig hídon hajtunk át. A csatornától nincs már messze a város. Néhány kilométer csupán és innen húzódik nyugat felé a híres korinthusi. öböl, amelynek hossza légvonalban is meghaladja a 150 kilométert. Az a Korinthus, amely egykor uralkodott az öblön és annak forgalma a város fényűzését, pompáját szolgálta — és amely város stílust adott a képzőművészetnek —, és neve vetekedett Athénnel és Spár- tával, nincs. Görögország meglepi az embert. Ilyen meglepetés ért most Korinthusban is. Azt tudtam, hogy Kr. e. 148-ban Mummi is, római hadvezér elpusztította a várost és hogy romjain Caesar Kr. e. 49-ben új várost épített, amely pompájában felért a régivel, sőt gazdagsága meg is haladta azt. Pál is ezt a gazdag, fényűző várost találta, én egy szegényes, néhány ezer lélekDE KALAUZUNK TITOKZATOS MOSOLLYAL továb- bot int: — ez Korinthus — magyarázza —, de a meglepetés ezután jön! — Ugyanis a várost a borzalmas 1859-es földrengés teljesen elpusztította és most az új város, a mai igényeknek és lehetőségeknek megfelelően, szerényen fekszik az öböl mentén. És miközben a mazsola-szőlő táblák között száguldunk, ahol a mesgyéken szamarakra szerelt puttonyokba gyűjtik a görög föld egyik templomcsamokokat díszítettek, pompás fehérségükben hirdetik egy letűnt világ szépségét. Faragásaik, a híres akantis-levelekjcel ékesített oszlopfők, lenyűgözőek. Egy múzeumra való szobor, váza, érme, építészeti elem került eddig napvilágra. És mindez ízelítőt ad egy város életéről, gazdagságáról, ízléséről és művészetéről. EZ MÁR HASONLÓ AHHOZ, amivel Pál találkozott, vagy amit Pál látott. Ez abból a világból van, illetőleg maradt meg, amikor a gazdagsággal együtt járt a szegénység és a nyomor, a fényűzéssel az erkölcstelenség. És itt, a főleg pogányokból született gyülekezet Pál egyik legnagyobb sikere. Pálé? Vagy azé az evangéliumé, amely szeretetet, bűnbocsánatot, megértést és tisztaságot hozott a ljusza és zilált társadalomba és új erkölcsi tisztaságával más irányt szabott a város polgárainak. A hegy lábánál feltárt városrészről a tengerre siklik tekintetem. Most észak irányában látom és haragos színűnek. A Nap már aláhanyatlott. Másfél évig volt itt Pál, Korinthusban. Kevés ideig, mégis milyen sokat tudott áldozni abból a kevésből, amely rendelkezésére állt. Ez volt az utolsó görög állomása. És tegyük hozzá, hogy egyik legkedvesebb európai gyülekezete. Ehhez írta a legtöbb és legterjedelmesebb leveleit. A 4—5 levélből csak kettőt őriz Szentírásunk, a többi talán még ma is a romok alatt szunnyad. Hacsak az enyészet végleg meg nem fosztott bennünket tőlük. A korinthusi csatorna export-kincsét, a zöldessárga, j magnélküli, mézédes szőlőfür- töket, feltűnik az Akroko- rinthos, a várhegy, amelyről egykor az öblöt éppenúgy védték, mint a feltárásra váró ősi Korinthus nyugalmát. A várhegy alatt, űj Korinthustól mintegy 5 kilométernyire, folyik az ősi Korinthus feltárása. Idegen pénzen, idegen segítséggel, mert Görögország anyagi képességeit meghaladják ezek a munkálatok. És itt, ami már napvilágra került, az megintcsak ámulatba ejti az embert. A márvámyoszlopok, amelyek a föld mélyéből előkerülnek, amelyek valaha Az új Korinthusban viszont hatalmas bazilika emlékeztet arra, aki a keresztyénséget idehozta, a Szent Pál bazilika. Este volt már, amikor beléptünk. A homályban komor szentek szigorúan néztek alá a falakról és kupolamennyezetről. De benn a templomban gyermekek játszadoztak. Hangosan, jókedvűen, gátlástalanul, mint amilyen feszélyezett- ség nélkül csak gyermekek tudnak játszani. És mintha a komor szentek is elmosolyodtak volna egy pillanatra a bájos jelenetem A feltámadásról A FELTÁMADÁS GONDOLATA az esztendő során két alkalommal. keiül előtérbe az egyház életében: húsvét napjaiban és november havában. Húsvétkor Jézus feltámadása felől érkezünk el a halottak feltámadásához, mert az előző az utóbbinak nyitánya. Ebben az őszi hónapban azonban más a kiindulópontunk. November elején virágerdő borul a temetőkre. Olyankor még a legelhagyatottabbnaik látszó síron is megjelenik legtöbbször néhány krizantém Az élők felkeresik a holtak nyughelyét. Ha az élet lüktetésében máskor ködbe vész is elhunyt szeretteink arca, azokban a napokban, a temetőt járva, felidéződik emlékük. A gyász nagysága és közelsége szabja meg, hogy kinek menynyire fáj a szíve, de gondolatai és érzései a holtak iránt talán mindenkinek vannak ilyenkor. Azután jön novemberben a természet búcsúja. Idén bármilyen enyhe időt hoztak is hozzánk Afrika északi partjairól a légtömegek, a fák lombkoronája mégis őszi színeket öltött, a levelek hullanak, s a kopárodó táj áz egyéni múlandóságról súg néhány csendes szót a fülünkbe. Így érkezik el november végén az egyházi esztendő utolsó vasárnapja, amelyen az örök élet felé nyílnak meg Isten igéjének és a gyülekezet imádságának, énekének ablakai. Ez a látvány pedig elválaszthatatlan a feltámadástól. „Hiszem... a testnek feltámadását és az örök életet”. November hónapban a gyászolók gondolatai, az elmúlás lehelete és az örök élet reménysége egyaránt felveti a feltámadás kérdését. A KERESZTYÉN FELTÁMADÁS-HIT azzal a többlettel ajándékozza meg a túlvilági reménységet, hogy valóságos életet rajzol fel. A lélek halhatatlanságának a pogány antik filozófiából eredő tanítása elveszi a halál utáni létből éppen azt, ami az élet jellegzetessége: hogy ami él, alakot ölt. Képzeljük el. ha a világ körülöttünk egyszerre testetlenné válnék. Nem látnánk a lemenő nap bíborát, hiszen égbolt sem lenne. Megszűnnének a színek és a hangok. Nem simogathatnánk meg gyermekünk szőke fejét, és nem foghatnánk meg szerető kezet. Senkinek meleg tekintete nem nézne ránk. Eltűnne mindaz, ami nekünk kedves a földön: könyvek, művészetek, feladatok, sport, szórakozások, a Balaton lágy vize. hegycsúcsok fenséges koszorúja, az élet sok-sok öröme, szépsége. Testetlen árnyakká válnának az emberi közösségek. Ne is folytassuk tovább képzeletünk játékát. Ha már a földi élet is elveszítené varázsát testetlenül, mi biztató lenne egy ámyszerű, megfoghatatlan örök jövőben, amelytől mi nem kevesebbet, hanem többet várunk, mint az emberi élettől?! Fakó reménység lenne ez! Nagy ajándéka Istennek, hogy testet öltő örök élettel biztat. Valóságos élettel, mégpedig megtisztított és tökéletessé tett formában! EZEN A PONTON határolja el magát az Újszövetség a zsidó vallási örökségtől. E szerint ugyanis — és más nem keresztyén vallások felfogása szerint is — a feltámadáskor folytatódik a mi földi anyagból gyúrt életünk: evés, ivás, házasság... Ezzel szemben a mi keresztyén hitünk szerint, a feltámadáskor valamilyen teljesen új, nem földi testet nyerünk, és az örök életünk nem a földi élet megszépített alakját veszi fel. A feltáma- dottaknak ez a soha nem látott, még csak el sem képzelhető teste és testet öltő élete nélkülözni fogja mindazt, ami a jelenlegi testünkkel és a földi világ anyagával együtt jár: bűnösséget, fájdalmat, múlandóságot, halált. A feltámadás nyomában hiánytalanul boldog élet következik. így most már elvesztik értelmüket olyan kérdések, amelyek foglalkoztatni szokták a testi feltámadással szembetekintő hívőket. „Fiatalon” vagy „öregen” támadunk fel? A régi arcunkat viseljük? Földi testünkben jelenünk meg, csak annak egészségi bántal- maitól. gyengeségeitől mentesen? Felesleges kérdések, mert a feltámadás nem az emberi test sejtjeiből történik. Egészen más „anyagból” készül feltámadott testünk. Minden további kérdés nyitva marad, hiszen emberi képzelőerővel bele nem tekinthetünk az örökkévalóság világába. Amennyit tudunk, azt is csak onnan tudjuk, hogy Isten kijelentette igéjében, dadogó emberi nyelven, tehát töredékesen. mégis elegendőképpen a keresztyén reménységhez. A FELTÁMADÁSNAK EZT A RAJZÁT a keresztyén hittől elválasztva nem lehet magunkévá tennünk. Ez a Krisztusban hivő ember reménységle. A feltámadás tudományosan bizonyíthatatlan. A feltámadást azok vallják bizonyosságnak, akik Istent megismerték Jézus Krisztus által atyai szeretetében és korlátlan teremtői hatalmában. Csak ebből az Isten-képből következik a feltámadáshit, — semmi másból. Mégis a feltámadásnak ez az igazi bibliai rajza megkönnyíti a mai kor hivő emberének, hogy lelkében összekapcsolja azt a természettudományos emberképpel. A modem ember tudja, hogy lelki működésünk testünkhö? kötött, azzal együtt jár. Gondolataink, érzéseink, akaratunk, megsejtéseink. egész tudat alatti énünk nem fügi- getlenül létezik szervezetünkben, hanem annak biológiai folyamatához teljesen hozzákapcsoltán. A halál az egész embert sújtja, bibliai és tudományos felfogás szerint egyaránt. A halál valóságának felfogásában nincs ütközés a hit és tudás között. Vannak bizonyos, ma még rejtélyes jelenségek, amelyek a halál bekövetkezte után korlátozott ideig arra engednek következtetni, hogy az emberből valami meghatározhatatlan túléli halálát egy rövid ideig. Ezeknek a jelenségeknek vizsgálata azonban — amely az ún. parapszichológiái területen folyik — tudományos kérdés, nem a „hit” területére tartozik, mégha sokszor spiritiszta hiszékenység vagy csalás foglalkozik is velük. A FELTÁMADÁS a halál által testében és lelkében egyaránt sújtott ember újonnan teremtése a semmiből. Naiv, a keresztyén igazságot nélkülöző vélekedés, mintha Isten a szétszórt, a természetben átalakult porunkat szedné össze a feltámadáskor, és egyesítené „valahol továbbélő” lelkűnkkel! S ha valakit az a titok izgat, hogy a feltámadásig mi van a halottakkal, kettőt mondhatunk megnyugtatásukra. A halottak Isten szeretetében vannak, ennyit tudunk róluk bizonyosat, — de lehetnének ennél jobb helyen?! Különben is az idő a földi lét mértéke, — a halállal megszűnik az ember számára. A feltámadás órája csak az emberi életből nézve egy távoli, ismeretlen „dátum”. A halálban nincsenek napok, hónapok, évek. LEGYEN HAT teljes megnyugvásunk és mérhetetlenül szép reménységünk a halálra nézve a feltámadás. S míg aá életben futnak perceink, esz- tendeink, ragadjuk meg hittel Isten irgalmát, és szeressük az élőket az életben, s a holtakat is az emlékezetünkben. Közben pedig tekintetünket emeljük fel a sírhantokról és hulló falevelekről á feltámadásra, mély békessége gél. Veöreös Imre KIS TÜKÖR Kis tükrünk elé most Mózest állítjuk. A Mózes név egyiptomi nyelven valami olyasfélét jelentett, hogy kimentett, megmentett gyermek. Mózes az Amrám házából, Lévi nemzetségéből származott. Anyja neve: Jokébed, aki ezer rettegés között mentette meg gyermekét, amikor a faraó kegyetlen parancsa minden zsidó fiúgyermek felett kimondta a halálos ítéletet. A kis Mózes életének megmentése úgy történt, hogy anyja gyékénykosárban a Nílus folyó sásába rejtette el. A faraó leánya fürdőzés közben talált a kis gyermekre, akit később fiává fogadott. Mózes a faraó udvarában nőtt fel, megismerve az egyiptomiak művészetét, irodalmát, vallásuk fényűző pompáját, igazságszolgáltatásuk rendjét. Mózes annak ellenére, hogy a faraó udvarában nőtt fel, egy pillanatra sem feledkezett meg népéről. Egy alkalommal, jogos felháborodásában megöl egy egyiptomit. Másnap két civódó zsidót akar megbékíteni, akik szemére vetik a gyilkosságot, ezért menekülnie kell. A midianiták földjére szalad. A midianiták Ábrahámot fogadták el ősatyjuknak és egyistenimádók voltak. Itt feleségül veszi a midianiták főpapjávxtk: Jethrónak a lányát, Cippórát. (Folytatás a 4. oldalon) BÉHÉSCSfIBfl — nVIREGVHRZfl BÉKÉSCSABA — NYÍREGYHÁZA! Hazánk két virágzó. szép városa és evangélikus egyházunknak két hatalmas gyülekezete. Nagy távolságra: száznyolcvan kilométerre fekszenek egymástól, éppen ezért azt gondolnánk, hogy semmi közük sem lehet egymáshoz. Pedig nagyon is sok van. Közös gyökérből fakadtak. Testvér-városok, testvér-gyülekezetek. A 18. század elején a török alól felszabadult Békéscsaba környékére lehúzódott felvidéki, szlovák ajkú evangélikus telepesek még sokáig nem tudtak itt megnyugodni. Keserítette őket a vidék elvadult- sága, az örökös árvizek, ragályos betegségek, a falun keresztül az aradi várba vonuló katonaság harácsolása. 1732- ben Békéscsaba egész akkori lakossága meg akart szökni. A megyei hatóság csait erőhatalommal tudta őket visszatartani. Kisebb-nagyobb csoportok azonban még azután is fel-felkerekedtek, hogy alkalmasabb helyen, kedvezőbb körülmények. között próbáljanak szerencsét. ÍGY KEREKEDETT FEI 1753-ban is mintegy száz kocsira való békéscsabai telepesjobbágy, hogy nekivágva az alföldi pusztának, a távoli Nyírségen keressen a maga számára megfelelőbb lakóhelyet. Pontosan Pünkösd napján gyülekeztek a Szemjan- tanyán, imádkoztak, elénekeltek egy egyházi éneket s aztán Isten nevében elindultak a bizonytalan jövő felé vezető úton. Üt közben mezőberényi és még inkább szarvasi evangélikus jobbágycsaládok is csatlakoztak a karavánhoz s így Nyírségbe már mintegy 300 Békés megyei evangélikus jobbágycsalád érkezett, ők alapították Nyíregyházát s a nyíregyházi evangélikus gyülekezetét. Első papjukat is magukkal vitték, az akkori békéscsabai lelkész, Vandlik Márton személyében. Békéscsabán is és Nyíregyházán is gyorsan és hatalmasan fejlődött az evangélikus- ság. A békéscsabai evangélikus gyülekezet ma az ország legnagyobb evangélikus gyülekezete, amelynek léleks zárna 23 000. A nyíregyházi pedig nagyságra az ország második gyülekezete, lélekszáma 18 000. E két rokon, nagy gyülekezet között évszázadokon keresztül nem sok volt a kapcsolat. Másmás egyházkerülethez tartoztak, mindegyikük külön fejlődött. Az utóbbi években azonban fölfedezték egymást. Felébredt a szívekben a közös eredet, a testvéri összetartozás érzése. A békéscsabai evangélikus egyházközség elnöksége, felügyelő, gondnok, négy lelkész, a békéscsabai gyülekezeti énekkarral együtt 1958-ban látogatást tett Nyíregyházán. Az ottani szép templomban a békéscsabai lelkészek igehirdetéssel szolgáltak, az énekkar pedig gazdag programú zenésáhítaton gazdagította szolgálatával a találkozó résztvevőit. Sok szeretetben volt akkor részük a csabaiaknak. Várták az alkalmat, hogy viszonozhassák a nyíregyházi testvéreknek. EZ AZ ALKALOM MOST, november 10-én érkezett el, mikor Megyer Lajos nyíregyházi esperes és Gáncs Aladár nyíregyházi lelkész-főorgonás vezetésével több mint ötven tagú nyíregyházi gyülekezeti énekkar látogatott el Békéscsabára. Délelőtt a nagytemplomban közös magyar—szlovák istentiszteleten jött össze a gyülekezet népe, amikor is Megyer Lajos esperes magyar, Dedinszky Gyula helyi lelkész szlovák nyelven hirdette az igét. a nyíregyházi énekkar egy énekszámmal emelte az áhítatot. Ugyanakkor Békés- csaba-Erzsébethelyen is volt két nyelvű közös istentisztelet, amelyen Fábry István mezőberényi és Deme Károly helyi, körzeti lelkész szolgált. Délután a vendégeik a békés- csaba-erzsébethelyi templomban tartottak egy rövidebb, majd este a városi kistemp- lomban egy teljes, gazdag műsorú zenés-áhítatot. Mindkét helyen Megyer Lajos esperes tartott színes beszámolót a dél-szabolcsi, illetve az egész nyíregyházi gyülekezet életéről, múltjáról. A nyíregyházi énekkart Gáncs Aladár lelkész-főorgonás vezényelte, ő szolgált orgona-számokkal is. Szóló énekeiket Megyer Lajos- né énekelt. A KÉT GYÜLEKEZET vezetői és a két énekkar tagjai este sokáig voltak együtt szeretet vendégségen, amely alkalommal Mekis Ádám esperes. a békéscsabai gyülekezeti énekkar vezetője köszöntötte a vendégeket és köszönte meg szolgálatukat. Kedves jelenet volt, amikor a szeretetvendég- ség helyén a békéscsabai énekkar egy szép énekszámmal üdvözölte a vendég énekkart, mire az a férfikórus énekével és Megyer Lajosné szólóénekével válaszolt. Az ország két legnagyobb »vangélikus gyülekezetének ;alálkozója véget ért. Bizo- lyos, hogy ezek a találkozások nindkét gyülekezet népének íegítséget jelentenek abban is, togy hitében erősödjék, de ifcban is, hogy hivatását e vi- ágban is teljesebben betölt- íesse. D. Gv.