Evangélikus Élet, 1958 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1958-08-10 / 32. szám

XXIII. ÉVFOLYAM, 32. szám 1958. AUGUSZTUS 10. ARA: 1,40 FORINTi MÁTRAI RIGMUSOK A „Christian Century” amerikai lapban George Shepherd, a New York-i Brooklyn College nemzetközi kapcsolatainak professzora, hírt ad azokról az állapotokról, amelyek je­lenleg Délnyugat-Afrikéban, az egy­kori német gyarmatokon uralkod­nak. E területet, mint ENSZ-mandá- turnot most a Délafrikai Unió kor- rpJÜnyozza. A jórészt sivatagos vagy sztyeppes vidék területe 250 000 négyzetkilométer, ahol 450 000 jó­részt a „Heréro” törzshöz tartozó néger él A Délafrikai Unióból be­vándorolt fehérek száma 60 000. Ezek a legtermékenyebb területekről kiszorították a négereket s most itt gazdálkodnak, míg a bennszülöttek a szárazságtól sújtott területekre szorultak. Mivel az ország gazdag ásványkincsekben, urániumban, ólomban, rézben és gyémántokban, szükség van olcsó munkaerőkre. A benszülöttek havi 20—65 shillingért Elek hosszú verse őrzi lírai színekkel, rímek játékával, bökverses humo­rával. Berky Feriz görögkeleti atyánkfia az első ökumenikus ven­dég az akkor erős befektetésekét kívánó üdülőben. Nem kis költség volt az elhagyott, düledező paraszt­házakból lakályos üdülőt teremteni. Ezt tükrözi néhai jó Kemény Lajos bejegyzése: „Még nyílnak a völgy­ben a kerti virágok — De látod amottan a sok adósságot?“ Kisfaludy ritmusú, öt-strófás vers­ben emlékezik Ruttkay-Miklián Gyu­la. Íme az utolsó strófa: „Hogy itt voltam itthon, Ne maradjon titkon: Azért e kis írásom. Szép völgyek, szép hegyek £n most már elmegyek: Tiétek a sirásom .. Egyházi nászutasok, kedvelt helye. Iloszik Mihályék az első pár 1950- ben. Örvendezve jegyzi 1956-ban, hogy négy gyermekkel jött vissza. Ezzel a reménnyel indulnak Vető Séláék is 1951-ben. Püspöki konferenciák, egyházi anácskozások és jelentős döntések zínhelye. Zsinatunk több határoza­tnak szülő-melegágya a sok üdítő iihenés mellett. Külföldi vendégein- cet örömmel viszik fel, akik között íz első Robert Mackie Géniből L951-ben s 1956 nyarán a galyatetői ökumenikus világgyűlés alkalmából íz afrikai Aranyparttól Finnorszá­gig és Amerikától Japánig, igen sok vendég fordult meg itt. Akkor már i viszonyokhoz mérten gyönyörűen rendbehozott telep nyitotta meg szí­vét külföldi hittestvéreink előtt. Nem kis áldozat épült bele egyházi közpénzektől névtelenek adományáig, amit derűsen fejez ki ez a rigmus: „Itt voltunk: Vándor vigy hírt a nyomunkba jövőknek: rvicgcseleketllük, amit megkövetelt az „üzem”! A jó kosztnak is híre van s az em­lékkönyv erről is szól 1950-ben: „jöt­tem, láttam s alig győztem enni!” Kedves órákat jegyez be először családjával 1951-ben Darvas József, akit akkor végleg eljegyzett magá­nak a Mátra. Molnár C. Pál nevét is többször olvassuk. De térjünk vissza, a rigmusokhoz, versekhez. Szentpáli Pál idős lel­készünk több bejegyzéséből kettőt hadd örökítsünk meg: „A barna sik föld messze. Közei felhő s a menny ... Az életút felén túl Bölcs hegycsúcsokra menj. Barátnak is bocsáss meg. Ellenséget szeress, A há’ád minden Jóért Legyen ezerszeres.» Rövid kis epigramma a másik: „Időzz a Mátra e szép vidékén — Az életünk — lásd — csak tenyérnyi, — Feledd a multat, pihenj itt békén. Hogy tudj a mába visszatérni." Nem a térbeli magasságot, de bi­zonnyal a lélek csendjének magas­ságát jelzi a fasori gimnázium voú tanára, Cs. J. „A Mátra csúcsán. Istenhez közel nagy csoda és szent titok az Élet.,, Istenéhez visszatalált szívnek Kinyílnak a kéklő messzeségek. A nagy csendben Isten beszél hozzánk, hangját halljuk patakban és szélben . . • Mélyről jöttem: bűnből és setéiből s itt, lebegve, végtelenbe értem." Szinte felel egy fiatal lelkész bi­zonyságtevése néhány lappal később: „Bizony igaz, hogy csendben közel jön az Isten", Ezzel talán többet is mondottunk a pihenésről, mint egy alapos és hosszú tanító cikkel. Ehhez a mély megtapasztaláshoz keretet, illatot, színt, zamatot adnak a vadvirágok, a mátrai orchidea, a vadrózsabokrok s -a zúgó erdők, amelyek nemcsak ilyenkor, rekke- nő nyárban adnak hűvös enyhet, de az őszi lombhullás pazar színpompá­jában is magukkal ragadnak, sőt a fehér tél külön gyönyörűsége ennek a tájnak, amit síelők paradicsomi szőnyegének terített el az Isten. Ezt vették észre a kőbányai gyülekezeti fiatalok is, akik évről-évre egyhe­tes sítúrát tesznek itt. Egyik ilyen telükről tizenhárom strófás versben emlékeznek. Hadd zárjuk tallózásun­kat tikkasztó nyárban az utolsó strófa hűsítő levegőjével: „Mi Urunk, áldunk e téli világban! őrt állnak távol a hatalmas szálfák, surranó holdfény jár néma szobánkban, csend őrzi híveid nyugtató álmát.” Koren Emil A bihiiusxolgálat hírei megfigyelő szerint a Dálafrikai Unió célja, hogy minden hatalmat a fehé­rek kezében tartsanak s a bennszü­löttek elől elzárják a földszerzés, a letelepülés és a magasabb ismeretek megszerzésének lehetőségét és biz­tosítsák, hogy az uralkodó osztály­nak mindig rendelkezésére álljon elegendő olcsó munkaerő a bányák­ban és a falvakban. A bennszülöt­teknek és a félvéreknek nincsenek politikai jogaik. A kormányzatban a feketéknek nincsen képviselete. A törvényadó testületet teljesen a „Nacionalisták” pártja tartja a kezé­ben. Az Egyesült Nemzetek mind­eddig eredménytelenül kísérleteznek felügyeleti joguk érvényesítésére ez­zel a rendszerrel szemben. Mindez nerrt véletlen. Hiszen ez a terület egykor német gyarmat volt. Adatók vannak arra, hogy állami ün­nepek alkalmából ma is horog­kp.rpR7.fpR 7nR7.1.nrin1 o toviiloi LATIN-AMERIKA , SZOMJUHOZZA ISTEN IGÉJÉT 300 esztendővel azután, hogy Cor­tes és Pizarro aranyra éhes tár­saikkal patra szálltak e földrészen, a Biblia még mindig ismeretlen könyv volt Latin-Amerikában. Volt ugyan keresztyén egyház, s az em­berek tömegeit . hajtották kereszt­víz alá, de nem volt Isten igéjéből táplálkozó keresztyén élet. Amint dr. Thomson, a Bibliatársulat fárad­hatatlan ügynöke erről beszámolt, 1943-ban egy római katolikus pap ezt mondotta neki: „A mai napig nem láttam spanyolnyelvü Bibliát és nem is hallottam róla, hogy meg­jelent volna spanyolnyelvű biblia- fordítás”. Valóban 1794-ben megjelent ugyan Madridban egy spanyolnyelvű Bib­lia, ezt azonban Latin-Amerikában nem terjesztették. Ebben az időben, a XIX, század közepe táján következett el Latin- Amerikában a bibliaterjesztés hősi korszaka. A Bibliatársulat ügynökei gyalog és öszvérháton sok ezer pél­dányban terjesztették a Bibliát, sok­szor szinte ismeretlen tájakat járva be, életveszélyes kalandok között. Egyikük, Penzotti, 30 évig végezte ezt a munkát. A munka nehézségeit é- fejlődését néhány adat világít- j hatja meg: I 1901-ig a Bibliatársulat munkásai­nak nem volt szabad letelepedniük Latin-Amerikában. 1905-ben 250 000 Bibliát osztottak szét, ami azt jelenti, hogy a 83 mil­lió lélekszámot kitevő összlakosság mellett minden 164-re jutott egy Biblia. 1910-ben az Edinburgh-i missziói világkonferencia sajnos olyan határozatot hozott, amely La- tin-Amerikát nem sorolta a missziói területek közé, abból a téves fel­tevésből kiindulva, hogy ezen a te­rületen már úgyis dolgozik a római katolikus egyház. Ez végzetes téve­dés volt s hosszú évtizedekre visz- szavetette az evangélium hirdetését ezen a területen. Ma azonban Latin-Amerikában „megmozdult a föld”, él és növekszik Krisztus egyháza, mert táplálja azt Isten igéje. 1916-ban a protestánsok száma 122 875 lélek volt, ma több mmt 1 millió. Ez negyvenszeres nö­vekedést jelent, míg az össznépes- ség ugyanezen idő alatt csak a két­szeresére növekedett. 1915-ben fél­millió Bibliát terjesztettek el, 1955- ben már ez a szám hat és fél mil­lióra emelkedett. A bibliaterjesztés- sel ^ egyenes arányban nő az evan­géliumi keresztyének száma. Most már minden 28-ik emberre esik egy eladott Biblia. Ez a szám is végte­lenül kevés, mivel így sem tudják kielégíteni az Isten igéje után mu­tatkozó éhségét, Van aki a vizet szereti, van aki a hegyet — hallom pihenésre indulók íjkáról a szót, amikor azon tanakodnak, hol is töltsék szabadságuk oihenőidejét. A Mátra lanlkás, elnyúlt hegyei, a Galyatető fenséggel meg­ülő orma. a Piszkés zúgó erdeje, az Agasvár magasba szökkenő csúcsa, i szakadó mély völgyek vad rengetegei, a Mátrabérc hullámzó gerince óbb, mint nyaralást válogató téma. Ezek az erdők olyanok, hogy tovább ragnak Kodály mátrai miséjében s az időtlen hegyek időtlenné emelteik rnltni nlknt.nRCtkn.t. n.mp.liip.k. róluk ZPTiaeuek. Ezen a tájon simul bele a Mátra- >érc árnyékába Mátraszentistván s >tt is a falurészt kitevő tíz épület, nelyeket gondozott virágágyások, iehér nyírfából készült ösvényltorlá- :ok kötnek össze üdülőteleppé, a Dé­li Egyházkerület tulajdonában s a Diakoniai Osztály üzemeltetésében álló Evangélikus Üdülővé. Helyzeti előnye ennek az üdülő­nek, hogy tíz különálló, eredetileg egyszerű parasztházból áll s így a pihenőcsaládok úgy érzik a hatvan­ötös összlétszám ellenére is, hogy magukban nyaralnak. Tiszta, egy­szerű, egymástól független szobák, meszelt falakkal, padlósan, egyszerű bútorokkal, lavórral és vizesvödör­rel várják protestáns puritánsággal a pihenni vágyókat s amikor végig­sétálok csendes léptekkel az idillien kedves összekötő utakon, fenyők, gyümölcsfák és dáliák között, hol egy nyugágyon olvasó idős asszony- testvért látok, hol a fűben múmia- merevséggel napozó fürdőruhás ala­kot — bronz, mint egy egyiptomi —, itt a pádon csendesen beszélgetve néz el két lelkész a Piszkés felé, amott szapora pattogással táncol a kicsi fehér labda két ping-pongozó gyermek között. Tilda néni birodal­ma, a gazdasági épület mögött, vidám gyermekkacagás csendül: gyermekek hancúroznak a friss patakvízből táp­lálkozó fürdőmedencében (amely még erősen tökéletesítésre szónál), a patakon túl már bakancsosán, rö­vid nadrágban, az erdőn, vágott tu- ristabotpkkal indul egy kisebb tár­saság, meghódítani a Gályát. Csak ebédre verődik össze a ko- lompszó nyomán a nyaralók serege s itt látni csak, hogy mennyien van­nak. Harkányi László gondnok szí­ves köszöntő szava és Szelényi Ti- bomé ízes főztje várja a hegyi leve­gőn kiéhezetteket, hogy egy óra múlva újra szétrebbenjenek pihenő magányukba. Nem is illik zavarni őket — érzi az ember magától —, kivel csináljak hát interjút? Belelapozok egy barna bőrkötésű könyvbe. Kusza sorok, itt- ott karikatúrák, hirtelen felfirkált rajzok és versek... versek... No, ezek nem magasztosulnak éppen időtlen értékké, de kedves tükörképei han­gulatoknak, érzéseknek, hálának és köszönetnek. Ezt az emlékkönyvet kérem Hát nyilatkozatra. Az első lapokon íme máris rajz: 1949-ből, az üdülő házairól, mögöt­tük a Mátrabérc. Azóta persze dú- sabb a hegy fája-bokra, gyümölcsfák százai lombosodnak a házak fölötti egykor kopár oldalban s a házak is alig látszanak ki a dús lombok alól, 1949 tavaszán szállt ki az akkori Í bányakerületi presbitérium nyolc tagú küldöttsége s jegyezte be indu­lásul Zsolt 119, 59-et. Pedig ez nerr az első kiszállás lehetett, hiszen kél héttel előbb már egy papné így je­gyez: „szeretek idejönni“. „Nagy le­hetőségek telepe“ — olvasom mel­lette, majd ezeket a mondatokat „Ég és Föld találkozása s Eget, Föl det szeretni tanít“ — „Üj tégla egy házunk épületében“. Nagy álmokka indul. Még olyan is akad, aki piszt ráng-fogásra a Csörgő-patakhoz biz tat. Két egyházfi reszketőbetűs be jegyzése után érdekes mondat „Köszönjük, hogy fontos egyházi kér­dések megbeszélésére ilyen csende helyet találtunk. 2. Tim, 1, 8—13" Aláírások: Dezséry, Veörnös, Ben ezur, Koren, Csepregi. Ma is emlék szem, hogyan ültünk ott fent a íe hér nyírfakereszt tövében 1949 má jusában s a két nap megbeszélést I lakmuszpapír biztonságával tártai Í fel a lelkek szándékait és színeil Az egykori Deák téri tanári ka többszöri vidám napjait Rempoi 3Clkaftei&L&(lás E számunkban — s egyik másik megelőzőben is — több cikk, írás a nyaralásról, pihenésről szól. Ütibeszámolók, riportok váltják egymást. Érthető ez: most van ennek az ideje. A nyaralásnak is, a pihenésnek is. Vakációzó gyermekek zsivajától hangos erdő és vízpart. ^ Munkában megfáradt felnőttek csendes elvonulásban keresik az erőgyűjtés alkal­mait. t N em mindenki teheti ezt éppen most. Szálljon gondolatunk őhozzájuk is, akik épp most biztosítják 'helytállásukkal, munkájukkal mások pihenését, sőt azon túl • is mindannyiunk kenyerét egy esztendőre: vas­utasokra és posztoló rendőrökre, postásokra és nyomdászokra, a falu munkában szorgoskodó népére — s ki tudná felsorolni valamennyiüket. Gondoljunk reájuk s pihenésünk közben is adózzunk tiszteletadással nekik. Az élet naponta példázza a bibliai parancsot: egymás terhét hor­dozzátok. A másik ember tehervállalása árán jutunk pihenőhöz — és viszont. Az élet nagy törvénye ez és érdemes néha eszünkbe venni. A pihenés napjaiban a legtöbb ember- „kikapcsolódást” keres. Üj- ■ keletű szó s értelme meggondolkoztató. Az ember ki akar kapcso­lódni a munka fárasztó. s erőltetett ütemű menetéből, abból a „futó­szalagból”, ami a modern életet, idestova egy évszázada egyre inkább jellemzi. Walter Lüthinek. a híres svájci igehirdetőnek^ még 1934-ben megjelent könyve van előttem: Dein Sonntag — A te vasárnapod. „Nem­zedékünk azzal dicsekedhet, hegy úgy megtanult dolgozni, mint egy másik sem előtte. Most azon a sor, hogy el ne felejtsünk közben pi­henni is” — írja. S azután arról beszél, hogy a „holt” tárgyaknak is szükségük van időnként erre a kikapcsolódásra: az asztalos meglazítja fűrészének pengéjét, mielőtt szegre akasztja, a leállított gépek áttétel­szíjait megeresztik s ugyanezt teszik a hegedűvonóval. S a parasztok tudják, hogy pihentetni kell a földet is, mert a kizsarolt föld nem terem. |\/T it keres az ember a kikapcsolódásban? Ki akar kissé válni a kör- 9 nyezetéből, megszokott s talán meg is unt emberek köréből, család-1 ból és ismerősök közül. Szabadulni szeretne gondjaitól és meg nem oldott kérdéseitől, a múlt árnyaitól és a jövendő félelmétől. E törekvés érthető. Ezért indul ilyenkor sok ember útra, elhagyva ismert hajlékot s megszokott várost, poggyászában a legszükségesebbel, sietve és reménykedve új tájak s idegen arcok felé, amik feledtetik a köznapit s egy kicsit a valót • is. Ilyenkor minden ember egy kissé hajóssá lesz és felfedezővé. Ezért nyúlunk e vakáció» hangulatban —' de máskor is! — oly szívesen úti leírások után, ezért oly kedvelt Verne s ezért van mindig friss varázsa Krúdy Szindbádjának. E könyvek hősei mindig utaznak minden reggel új kalandra indulnak, titokzatos tájak felé s estére talán egy baobabfa árnyékában vernek tanyát, vagy regé­nyes átszeli fogadóban vesznek szállást. J£ell a kikapcsolódás — csak az a kérdés, hogy mit akarunk elérni vele? A bőréből senki nem bújhat ki s nem ugorhat át a saját árnyékán, önmagunk elől nem menekülhetünk — pedig a legszívesebben ezt tennénk bizonyára sokan. Hiába akarjuk a vakációt nagy kalanddá, vagy álommá varázsolni s hiába kívánunk felhőkakukkvárba vagy elefántcsonttoronyba rejtőzni a valóság elől. Az élet és a ma betekint az ablakon s kérdései és felelőssége elől sem a múlt emlékeibe, sem a jövendő ábrándjaiba nem rejtőzhetünk. Az otthon s a haza ügye elkísér Almádiba és — akár Nairobiba is. küthi könyvébe lapozok újra. „Gyermekkorunkban egy versikét éne­kelgettünk utcaszerte — írja —: »Európa békét akar, Európának béke kell, s mivel Európának béke kell, ezért Európa békét akar.« E vers véres valósággá^ vált"— írja a szerző — ezerkilencszázharmincnégyben! S azóta? E kívánság időszerűbb mint valaha, csakhogy világméretekben. Az egye­temes emberiség vágyik olthatatlan sóvárgással megszabadulni a félelmek és aggodalmak, feszültségek és válságok őrlő malmából. Embermilliók pattanásig feszített idegei áhítoznak az enyhülés után. Egyéni „kikap­csolódásunk" összefügg a válság enyhülésével, sorsunk ezer szállal van nemzetünk s a népek sorsával összefűzve. Az igazi kikapcsolódást, a pihe­nés enyhét adó nyugalmát a béke biztonsága teremti meg. Ez a reménység és ez a törekvés ott van a mi szívünkben is. S ebben akkor erősödhetünk meg, ha minél jobban belekapcsolódunk abba az erőforrásba, amely hitünk szerint mindig nyitva áll előttünk. Ütra- kelve, vagy az otthon csendjébe húzódva, pihenést s megújulást keresve eiTol ne feledkezzünk meg: „Akik az Ürban bíznak, erejük megújul, kelnek mint a saskeselyük, futnak .és nem lankadnak meg, jár­nak es nem faradnak el.” (És. 40, 31.) EGYHÁZ A VILÁGBAN

Next

/
Oldalképek
Tartalom