Evangelikus egyházi szemle, 1898 (4. évfolyam, 1-12. szám)

1898-10-30 / 10. szám

144 Hamburg egyike azon kitötöknek, hol a kiván­dorlók búcsút mondanak Európának, hogy uj világ­részben keressenek uj otthont és uj hazát. Ezek a kivándorlók üsszeszoritva a nagy tengeri hajó fedél­zetén, sok kisértésnek vannak kitéve. A kivándorló hitsorsosokra kiváló gondot fordit a fentnevezett missió egylet. Jó szellemű vallásos könyvekkel látja el a kivándorlókat, tanácscsal, útmutatással szolgál nekik, mielőtt a hajóra szállnának, utoljára istentisz­teletet tart velük. Müller lelkész oldala mellett működik még egy diakónus is. (őszinte, igaz hivő és buzgó lelkész Müller, kinek minden tette azt tanúsítja, hogy követi az Üdvözítő példáját az önfeláldozásban. Nincs az a fáradság és munka, a melytől visszarettenne a leg­szegényebb. a legelhagy atottabb szegény kivándorló érdekében. Csak azt fájlalja, hogy sokan a kiván­dorlók közül már késön fordulnak hozzá, akkor, a midőn a lelketlen ügynökök nagv kárt tettek s el­vették perczen tjeiket a szegény kivándorló utolsó filléreiből! A németországi kivándorlók száma az utolsó évtizedben nagyon leszállóit, a mennyiben lS87-ben Németországból 172,(KX) vándoroltak ki, inig a múlt évben csak 23.249-en. Jelenleg legnagyobb számmal a lengyelek vándorolnak ki s Müller fájdalommal emlité. hogy e szegény nép nyelvét nem érti. VIII. ■Ricklinjg. A Lübeck-féle vezető vasútvonalon Oldenslohe állomáson átszállva, a Neu-Münster-felé menő viciná­lis vasúton elérkeztem a pusztán fekvő vasúti állo­másra, melynek neve Rickling. Az előző állomás, Segeberg kis városkájában vásár volt s ott tömege­sen szálltak fel vasúti kocsinkba a vásárból hazatérő lókupeczek. Végig kellett hallgatnom a lovak ter­mészetét és szokásait tárgyaló épületes beszédeket. Némelyik utas oly élénken adta elő humoros közbe­szúrásokkal lóvásárlási történeteit, hogy az egész kö­zönség hangos kaezajjal fejezte ki tetszését. Elnéztem figyelmesen e népnek tréfáit és enyelgéseit. Jóhisze­műség sugárzik ki arczukon, trágár szavakat és sze­mérmetlen kifejezést nem használnak. Rickling kis falucska. Az egyik vasúti szolgá­nak át adtam kézi podgy ászomat, higy őrizze azt> a mig vissza nem jövök. De az eljárás itt nem oly rövid, mint nálunk. Nem akarta adelig eltenni holmi­mat, inig azt meg nem mérte s mig Írásban elismer­vényt nem adott. Megjegyeztem, hogy utam sietős, mire való az a sok teketória. De emberem vissza vágott: „Ez nálunk szigorú rendelet s mi a rende­leteket meg szoktuk tartani“. Ez a hivatás hűség meglepett és megörvendeztetett. Én e jelentéktelen dologban is az evangeliom hatását látom. Ahol az utolsó vasúti szolga is igy fogja fel hivatását, ott az állam gépezete nem recseg a hiábavaló, haszontalan frázisoktól ! A vasút állomással szemközt van az egyszerű „Gasthaus“, a melyben tisztességes éjjeli szállást kaptam. Itt is azt a tisztaságot és becsületességet tapasztaltam, melyet Hermannsburgban volt alkal­mam szemlélni. A vendéglösné szívesen bocsátotta rendelkezésemre segédjét, ki a vendéglőben elhelye­zett vegyes kereskedést vezeti, hogy elkísérjen enge- uiet a pár pereznyire fekvő „Salem“ nevű, iszákoso­kat gyógyító intézetbe. Egy kis dombon áthaladva, szemünkbe tűnik egy egyemeletes épület, szép kerttel övezve. IMS!». szept. lb-án helyezték el alapkövét ez intézetnek, melyet 1887 junius 30-án megnyitottak. Eleintén csak 12 gyógyítandó egyén volt felvehető, de csakhamar szűk­nek bizonyult a helyiség és mi már kibővítették. Je­lenleg 40 patiens számára van hely. Az intézet épí­tési költsége közadakozás utján került elő. Körülbe­lül 2»»,uun márkába került s 20 hohl földterület kör­nyezi, melyet mivelhetövé tettek az intézet lakói. Eleintén azt hitték, hogy az iszákosságban sz3iivé­dők nem igen vesz k igénybe az intézetet s azért szabták a legnanyobb létszám it 12-re. De mily nagy volt a csalódás, a midőn mi:* a megnyitás első évé­ben 17-en jelentkeztek, a másodikban 20, a harma­dikban 28, a negye ükben 27, az öt > ükben 3 ), a ha­todikban 32, a hete ükben 4 t a nyolezadikb m 42. A létszím ezen emelkedése világosan arra mutatott, hogy az intézményt már régen kellett volna létesíteni. Az intézet létesítésének czélja az volt: módot nyújtani az iszákosság rabságában szenvedőknek arra, hogy szabaduljanak ez átoktól, melynek létezéséért az egész társadalom felelős. Kísérőm elhagyott és én magam léptem az in­tést területére. Az intézet vezetője, Wetters ur, szo- ? báján kopogtattam. Három gyermekét tanította egy rezgő fejű úri ember, a mint később hallottam az . instructor maga is a paciensek közül való nyugdíja­zott tanító, a ki hálából oktatja a vezető gyermekeit. Nemsokára belépett az, a kit vártam. Wetters ur igen erélyes tekintetű férfiú. Készséggel ajánlkozott az in- ; tézet megmutatására. Az intézetbe bármely iszákos felvehető, a ki ? valamely ragályos bajban nem szenved. A belépésnek ' önkéntes elhatározáson kell alapulnia. A gyógymód keresztyén világnézet megerősítése és a rendes munkás életmód megszokása. Mindenki, a ki az intézetbe belép, ) köteles testileg dolgozni. Az intézet körüli veteményes { kertet tisztán a szenvedő intézeti lakók mivelik meg. ) Itt dolgoznak ők egész tartózkodásuk alatt Wetters I > utasítása szerint. Az életrend az intézetben következő: <> és l/:>-kor felkelés, 7 órakor reggeli és utána reggeli istentisztelet, 7 '/a -9-ig munka, 9—10 villásreggeli, pihenés. 10—11 és l/2 ó.m m ink i, lD/a—12 pihenés, 12 ebéd, ll/a—1-ig munka, 4—ő uzsona és pihenés

Next

/
Oldalképek
Tartalom