Evangélikus egyházi szemle, 1895 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1895-01-01 / 1. szám

Hazánkban minden hivatás számára van nap­tár, csak az ev. lelkész számára nincsen- Német­országban J. Schneider elbersfoldi lelkész ad ki ilyen különleges naptárt. Reánk nézvo érdekkel bir az ilyen naptár, mivel betekintést nyújt a némethoni ev. lolkész működési körébe. Elől van a naptári rész minden hónap után egv-egy üres lappal. Azután következik a jegyzék- napló minden egyes nap után üres hellyel, hogy a lelkész odajegyezhesso teondöit és azokat mint­egy folyton nyilvántartsa. Azután következik a hivatalos jelentések és táblázatok határidőjegy- zéko. Az oírertoriumok számára vasár- és ünnep­napok szerint külön rovatok állanak, úgy szintén külön rovatban megjegyzési hely arra, hogy az illető adományok mikor küldettek el. Külön jegy­zéke van a bel- és külmisio czéljaira befolyt ado­mányoknak. Külön jegyzéke van azon gyermekek­nek, a melyek a confirmátiót illetőleg korengedély elnyerésére ajánltatnak és pedig következő rova­tokkal : 1. folyó szám 2. a gyermek nőve 3. a szü­lék nevo és állása 4. a születés éve 5. az iskolába való fölvétel és az iskolából való kilépés határideje, ti. a lelkész véleménye. Következik a konfirman­dusok névjegyzéke. Az iskolafel ügy elősógre vonat­kozó jegyzék a következő rovatokkal : 1. folyó szám 2. név 3. iskola 4. kor ő. a) felmentés az is­kolába való járástól b) órák szama hetonkint, ha- vonkint fi. jegyzet. A- iskolavizsgálatok 13 tanitó- értekezletok. Következik a hivatalos functiók átné­zető következő havonkinti rovatok szerint: 1. pre- dikácziók 2. imaórák 3. vallástanitás 4. koníirmati- ói oktatás 5. bibliamagyarázat fi. keresztelós 7. to- motés 8. gyónás (J. úrvacsora : a) magán b) nyilvá­nos 1U. esketés 11. betegek látogatása 13. gyűlések 13. hivatalos iratok száma 14. rondkivüli hivatalos cselekmények. Külön jegyzék van a betegok és szegényok meglátogatásáról szóló kimutatáshoz a következő rovatokkal: 1. név 2. lakás 3. betegség 4. látogatás napja. E naptárban arra van számítva, hogy a lelkész évenkint 3—4 száz beteget és sze­gényt látogat meg. Érdekes, hogy külön jegyzéko van (jan. 1-jének rovatában) a gyülekezetben léte­ző vegyes házasságoknak, a következő rovatokkal: 1. folyó szám 2. a férfi nőve és confirmáltatásának idejo 3. a nő nevo és konfirmáltatásnak idojo 4. az oskotés napja és helye ő. a gycrinokek vallása 6. az cgyházgyülekezet fegyelmi határozata- Külön jegyzéke van azon vegyes házaspároknak, a mo­lyok egyházilag nem lettek esketve. Külön jegyzé­ke van az egyházi fegyelmi eljárás alatt álló egy­háztagoknak. Némothonban tehát oly egyháztagok, a kik az egyház kegyelmi eszközeit semmibe som veszik, a kik az egyház érdekeit magán életükben nem védik, nemcsak hogy egyházi tiszteletbeli hi­vatalt nőm viselhetnek, hanem ogyházfogyelmi el­járás alatt állanak. — Tanulságos ez a naptár re­ánk nézve, mórt alighanem rövid idő múlva hoz- ■ zánk is beköszönt az az idő, a midőn hivatásun­kat igy kell tolj ősi ton ünk. Sz. C. H. Spurgeon: „Das Evangelium des Reiches.“ Hamburg. J. G. Oncken Nachfolger. 8°. S. 301. A haldokló Spurgeon a fent jelzett könyvben becses örökséget hagyott hátra. Hisz minden, a mit ő irt és mondott, a szellemtől sugárzik. Jelen könyvének német kiadásához előszót irt a hires brémai pap Funcke Ottó, a ki a bevezetésben mél­tatja Spurgeon müvét és oda nyilatkozik, hogy nincs szüksége védelemre, midőn egy baptistának művéhez előszót ir, mert nincs e műben sem bap­tistával sem angollal dolga, hanoin keresztyénnel. A baptismusból valóban kevés található o műben, ha csak nem épen az esküről szóló rész­ben. A mi honi nuzuronusaink és baptistáink is okulhatnának e műből. Máté ev. 5. rész 42. versét, a melyben Urunk azt mondja : „a ki kér tőled, adj annak, és a ki tőled kölcsön akar kérni, el no fordulj attól“ — eképon magyarázza : „Légy ada­kozó. A zsugori nem követője a Jézusnak. Elővi- gyázóknuk kell lennünk, hu adakozunk, nehogy a lustaságot és koldulást mozdítsuk elő, de az álta­lános szabály az, „a ki kér tőled, adj annak“. Néha a kölesön hasznosabb mint az udomány, ne tagadd meg tehát uzoktól, a kik azt jóra fordítják. Ezek a szabályok nem „bolondok“ számára írattak, általános szabályokként adattak nekünk, de min­den szabály az Írás más parancsával lesz egyen­súlyban tartva és o dologban segít az egészséges emberi értelem is. A mi érzületünk logyen olyan, hogy mindig készek legyünk adomaun3ralÄ és köl­csönnel segíteni, de mivel mi o tekintetben nem vagyunk túlzásra hajlandók, ez az oka, hogy a parancs olyan merev“. Másholyütt a kapzsiságról azt mondja : „Az élet, melynek czélja a meggaz­dagodás, megaranyozott halál az életben.“ Sokat kolleno idéznünk, talán az egész mű­vet, ha Spurgeon szellemos magyarázatát kellően akarnék méltatni. A ki a Szentirást nemcsak „hi­vatalból*4 de lolkiszükségből is szereti olvasni, az nehezon válik meg ettől az élvezetes műtől. Spur­geon magyarázatában nőm adja a grammatikai fel­fedezéseket, hanem az evaugyóliomot. Az egész könyvből kiviláglik, hogy ezen művét is hosszas és komoly tanulmány olőzto meg. A hogyiboszéd magyarázata tanúságot tesz arról, hogy Luthernek o tekintetben utólérliotlon művét: „Auslegung des 5. (j. 7. Capitols St. Matthäi (Erlang. Ausg. 43. B.) gondosan forgatta. Felhasználja Luther szollomos megjogyzésoit is s többek között az ő szellemében mondja Koresztoló Jánosról : „nőin volt udvuri

Next

/
Oldalképek
Tartalom