Evangélikus Theologia 1948. 3.szám.
Tájékoztató - SCHOLZ LÁSZLÓ: a) D. Dr. Pröhle Károly: A hitvilága. — b) Svájci theologiai irodalom (Walter Lüthi, Erich Schick és mások könyvei). — c) Theologische Literaturzeitung.
1ak egy kis theologiai könyvtárra való irodalmat. Több könyvíró theologussal és kiadóval való megismerkedésem során könyvekhez jutottam. Vásároltam, ajándékba is kaptam, a F. Reinhardt és II. Majrr kiadóvállalat pedig ismertetésre küldött néhányat. Ezekből kívánok most ízelítőt adni. Hogy mekkora az érdeklődés lelkészi karunkban a svájci theologiai irodalom iránt, mutatja a MELE svájci könyvakciója: a fenti 5 kiadótól az ökumené útján 941 könyvet rendeltünk 4.329 sv. frank értékben!) Kezdem a Friedrich Reinh a r d t kiadóvállalaton. Walter Lülhi könyveinek kiadója. Ismertetjük a következőket: Andachten für alle Tage des Jahres, 11. kiadás, :J81 lap, 7.59 sv. frank; Dies ist's, was der Prophot Arnos gesehen hat, 11 kiadás, 13L 1., 2.59 sv. frank; Llabakuk rechtet mit Göll, 2. kiadás, 81 1., 2.— sv. frank; Johannes Das vierte Evangelium. 4. kiad., 375 1., 7.— sv. frank; Der Heiland, Ein Gang durch die Bergpredigt, (Robert Rrunner-rel), 7. kiad., 231 1., 4.50 sv. frank. Lüthi, régebben baseli, mostan berni lelkész az egész világon prédikációiról ismert. Rendszerint egy bibliai könyvet magyaráz végig sorozatosan. Alapígéül nagy szakaszokat, egész fejezeteket vesz fel; olyan terjedelmes részt is, mint például Ján. ev. G. fejezete, egy prédikációban dolgoz fel. Meglepő ez ma, mikor a versről versre való írásmagyarázat oly igen tért hódít, sőt az evangélizációkban egy rövid történetről vagy példázatról 6—8 igehirdetést is hallunk. Kétségtelen, hogy ezzel a módszerrel néha fontos részletek is elsikkadnak, viszont hatalmasan kidoml)orodik egy-egy fejezet-, nek, egészben véve pedig egy-egy bibliai könyvnek az üzenete! Mesterien ért ehhez Lútlii. Ott ragadja meg a textust, ahol a legelevencbl)cn szól hozzánk és ahhoz igazítja a részleteket több-kevesebb hangsúllyal. Nem véletlen, hogy az ótestamentum prófétái iránt kiváltkép vonzódik. (A fentieken kívül Dánielről, Nehentiásról is írt; mikor látogatóban voltain nála, éppen Malakiásnál volt felülve bibliája, azt kezdte nyilván magyarázni.; Prófétikus egyénisége ő századunknak a nyugati keresztyénség mezején! Kegyellenül őszinte. Hogy' tudja ostorozni a nyugali kultúrát, mely azonosítja magái az evangéliummal, holott nem az! ítéletet hirdet Amossal a szociális bűnök felelt Ämos 8,5. versének kereskedő emberét az európaival azonosítja, ki gyarmatosította az egész világot és ».csellel, erőszakkal, puskaporral, ópiummal, rabszolgakereskedelemmel s gyarmati háborúkkal leli gazdaggá a primitív népek vérén. Kemény szaAakat használ saját hazájára is. Az evangélium egyházát sem kíméli. Ján. 7. magyarázatánál a vitatkozó, de Jézushoz csatlakozni mégsem akaró népben rámutat „a mi evangélikus vétkünkre-', hogy t. i. végtelen vitákban, véleménykülönbözőségek miatt morzsolódik szét egyházunk. Pedig egy ujjnyi reális engedelmesség — úgymond — többet érne, mint egy kilóméter discussió! Ilyen és ehhez hasonló kifejezései formailag is megragadok. A fordulatos beszéd művésze anélkül, hogy a textust elhagyná. Néha merész hasonlatai vannak. János 15. fejezetét pl. János Hegyibeszédének nevezi, e fejezet Krisztusát pedig, mivel mint szőlőtőke a szőlőmíves és az ágak között közvetít: transformátornak, mert általa lesz az Isten szeretete felebaráti szeretetté. < Általában a János evangéliumáról szóló magyarázatát tartjuk a legszebbnek, mert itt közvetlenül tesz tanúbizonyságot a Krisztusnak mindenekfelett való nagyságáról. A prófétáknál is igyekszik a christocenlriku*. szempontokra, mégis János evangéliumánál ez magától adódó. Nagyon figyelemreméltó ebből a szempontból a Peter Bninnerrel közösen írt Hegyibeszéd-magyarázata. Bibliaórákon magyarázták végig, váltakozva. Már a címe (Der Heiland, az Üdvözítő) mutatja, hogy nem valamiféle keresztyén morált tanítanak, hanem az élő Megváltó Krisztus áll a Hegyibeszéd középpontjában is. A Mi-