Evangélikus Őrálló, 1915 (11. évfolyam)

1915-12-21 / 51-52. szám

EV&HQELLKUS ORALLO 481 1915 azon sirhantokat, melyek alatt a feltámadás nagy napjának felvirradását várják: Lukácsik Mihály tábori lelkésztársam, a szerbek által felkoncolt Száva melletti Boljevcin gyülekezetét utolsó le­helletéig hiven őrző Palkovics András ev. lelkész testvér, egyházunk hősi halált halt felügyelői, tanárai, tanitói, hiveink ezrei. Porladozó testetek felett a kegyelet és hála magasztos érzésével köszöntünk Titeket megdicsőültek a karácsonyi angyal szózatával: Békesség nektek! Sebesülteknek osztom az Ur szent vacsoráját. Egyik botra, a másik amputált mankóra támasz­kodva vánszorog be a kórterembe. A súlyosan sérültek gipszkötés alatt mozdulatlanul, csende­sen viselik el éles fájdalmaikat. Elvonulnak lelki szemeim előtt nemzetem haza került letört virá­gai, villámsújtotta erős tölgyei, a keresetképte­lenné vált családtagok és fők nagy serege, kik­nek a megélhetés gondja egyre mélyebb baráz­dákat von arcukon; óh hogy szeretném hirdetni, szivetekbe lehellni netkek a karácsonyi szózat áldását: Békesség nektek! Egy trén-oszlop öreg népfelkelőinek tartok istentiszteletet. Tegnap fedeztem fel őket. A Kos­suth nóta dallamára fújták: Ferenc Jóska azt üzente Elfogyott a regimentje s igy vonultak be „Láger"-ünkbe. Érdeklődöm különösnek látszó jókedvük után. Sorozásról jönnek. A magyar vér még ott sem tagadja meg magát. Imádkozunk mint minden alkalommal a családért. Szivünk magunkhoz öleli kedvesein­ket, kiket egy-egy elfojtott könnycsepp mellett a második boldogtalan karácsony ünnepén a leg­tisztább, legőszintébb szeretettel köszöntünk, a családi asztal melletti üres helyeinket az Ur an­gyalának átengedve: Békesség nektek! Egy tartalék század parancsot kapott a lö­vészárokba való bevonulásra. Róm. kath. kolle­gámmal közös istentiszteleten készítjük elő az útra őket. A teremben előbb ő fungál majd fel­hívja híveit, hogy mikép mi résztvettünk az ő istentiszteletükön, ugy ők is vegyenek részt a mienken. Mielőtt elbocsátanók őket kitűnik, hogy a róm. katholikusok között sok a vend, ki más nyelvet nem tud. Kollegámmal egyetértve meg­imádkozom velük. Uajha a karácsonyi angyal szózata drága hazánk határai közül elűzné a felekezeti torzsalkodások egymás lekicsinylésé­sének, gunyolásának szándékos károsításának átkos szellemét. Innen a harctérről szeretettel köszöntünk titeket hazánk különböző felekezetei : Békesség nektek! Egy hadosztály pihenő pékosztagához ve­zet r. k. kollegám. Tartsak a protestánsoknak istentiszteletet. Azonnal felkészülünk. Véletlenül mindnyájan reformátusok. A 42-ik ádventi tartal­mú zsoltár, majd a fenálló „Te rólad zeng dicsé­retünk" után a 90-ik zsoltárt énekeljük. Az isten­tisztelet befejeztével — mint mindig, hogyha van — imakönyveket osztok. Mig mi itt munkálko­dunk, azalatt otthon régi sebek ujulnak ki. Hogy­ha már egy akolba nem tömörülhetünk, ugy legalább az édes testvért lássuk, tiszteljük és szeressük egymásban elhárítva minden szeretet­lenséget, akadályt a karácsonyi angyal útjából; Békesség nektek! Járuánykórház szobájában typhusosok kö­zött osztom az Urvacsorát. Magyarok, szászok és egy tót hívemnek. Mindegyiknek külön anya­nyelvén. Egymást nehezen bírják megérteni, de az egy felekezet melegebb szeretetre indítja szivüket. Lelkem megint ott lebeg a hármas bérc és négy folyam között, honnan oly sokszor tá­vozott el anyaszentegyházunk kebeléből az egyetértés, vagy teljesen kihamuadt a testvéri szeretet, partikuláris érdekek, bizalmatlanság, el­fogultság miatt. Lehetetlen, hogy e rengeteg áldozatot kívánó háború, melyben mi evangéliku­sok mindhárom nyelvű népünkkel a legteljesebb odaadással vettünk részt, közelebb ne hozzon, ne tömöritsen minket anyaszentegyházunk fej­lesztésének munkamezején. Ne a szerint becsül­jük egymást, hogy milyen nyelvet beszél, vagy nem használ kartársunk gyülekezetében és csa­ládjában, hanem az egyház és haza iránti mun­kássága kifejtésénél a háború folyamán hogyan buzgólkodott és milyen eredményeket tudott el­érni. Különböző nyelvű Testvéreim a karácsonyi angyal szózata teljesedjék be rajtatok : Békes­ség nektek; Kis szobám falai között, mely hármunknak nyújt szállást, egy r. k. cseh és egy gör. kath. román kollegával lakom. Testvéri szeretettel egy­más iránt igyekszünk a háború keserűségeit el­viselni. Mikor az Őrálló kedves vendégként be­köszönt, sorba elolvassuk. Bizony nem szolgál örömömre, hogyha az ev. lelkészi kar harmóniá­ját megzavaró tünetekről is megemlékezni kény­telen. Miből erednek ezek, a különböző theol. irányzatokból, vagy egjházi lapok és egyének érdekeiből? Nem tudom, de nem is kutatom; én csupán egyet szeretnék egyért fohászkodom, hogy a karácsonyi angyal szózata itt is meg­hallgatásra leljen: Békesség nektek! * * * Békesség nektek! Ne csak hazánk és szö­vetségeseinkhez küldd el kegyelmes Mennyei­Atyánk szent Fiad születésének áldásait hirdető angyalodat, hanem ellenségeink fejedelmeihez is,

Next

/
Oldalképek
Tartalom