Evangélikus Őrálló, 1915 (11. évfolyam)
1915-01-16 / 3. szám
31 EVANGELIKUS ŐRÁLLÓ 191 5 zelték. A kár 60 korona. Kisebb rongálások okozta kár 100 korona. A kislankási leányegyházközség kára tehát 1330 korona. Ezenkiviil az oroszok elvitték a kislankási tanítónőnek minden ruhaneműjét, minden bútorát megsemmisítették: kára 1600 korona. A lelkész kára: Megsemmitették 15 kaptár méhét. Kár 150 korona. Elvitték két nagy tepiehét 300 korona értékben, két kisebb pokróeza hiányzik 100 korona éríékben. Elrabolták egy télikabátját, egy felöltőjét s egy nyári ruháját 180 korona értékben. Megsemmisítették könyvtára egy részét 200 korona értékben. Az éléskamrából elvitt és kisebb hiányzó dolgok értéke 150 korona. íí lelkész összes kára 1380 korona. fíoimes Undop, Béke a karéban. Beszédek és imádságok, fí harctéren küzdő katonáink és itthon levő szeretteik használatára. Orosháza 1914. 100 lap. Ára kötve 1 korona. Kovács A. orosházai lelkésztestvérünk imádságos ajakát és épitő tollát „Balzsam"-a után jól ismeri ev. közönségünk. Megnyilt tehát imádságos szive a világháborúban is, hogy könyve lapjain szóljon a magyar katonákhoz s a harctéren küzdő szeretteik után búsongó, aggódó szülőkhöz, hitvestársakhoz és gyermekekhez, „s" hogy megnyugvással s boldog reménységgel tűrhessék el e vészes napokban a ránk szakadt nagy szenvedéseket". Az ,,Erős várunk", „Az ur szavai mihozzánk" s „fír Ur imádsága után „a harctéren küzdő katonáinkhoz" 6 beszédet közöl, a melyeknek mindegyike egy-egy égő áldozat és erős bizalom a mindenható isten iránt. Igen ügyesen dolgozza föl bennök a világháború indító okait s annak reánk vonatkozó kérlelhetlen szükségességét. E beszédeket követik „katonáink használatára" az imádságok, a melyek a háborús élet alkalmaira vonatkoznak. A megnyugvásnak és bizalomnak nem egy könnyét fogják fakasztani harcosaink szivében. Bibliás evang. is ők, magyaros formájuk és lelkesítő erejük bizonyára nem tévesztik el hatásukat. Méltó helye van ez imakönyvnek Stráner V. tanár „Lelki fegyuer"-e mellett. Szerencsés gondolatnak tartom, hogy költő papunk: Gajdács Pál tótkomlósi ev. lelkésztestvérünk tót nyelvre is lefordította szerzőnknek szept. 23. és okt. 14-én Orosházán elmondott igen szép két imádságát, mely ,,Dve modlitby vesas vojny" e. alatt külön is megjelent. Áldás és béke kisérje mindannyiukat nagy és nehéz utjukonl Sz. M. SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS NOSZKÓ ISTVÁN LAPTULAJDONOS. harangönfodß alapitva 1793. évben baktai EGRY FE UENO. Kisgejőcz (Un^iuet'v) Budapest, VI., Lehel-utca 8. a Budapesti felefon Z5—37 harang és ércöntőde, cs. éskir. szabadalmazott harang felszerelések, vas harangláb gyár. Kitüntetve: Parin 3 drk érem. VarseUle 1, Mosvkva 2, Wcs 2, Budapest 4, Szeded l. Sy>k-esf^hérvár 4, Keüfck*>mét 1, P^cs 1, Hódmezővásárhely arany okittvél Békósm gazd egyesület. Országos ga«d. egyesület. Győrvidéki gazdasági egyesület. Országos Iparogyesület. Orsaágos Tas- és fémipari kiál&fc* '"on disz érem Ezenfelül 3 darab érdeaa keres/1, egv a ... éosektől.