Evangélikus Őrálló, 1909 (5. évfolyam)

1909-06-10 / 24. szám

1JC.» I:vam;::I.IKU,- oi.-Áu.ó Esperesválasztás. A zalai ág. h. evang. egy­házmegye néh. boldogemlékü Czuppon Sándor helyébe az esperesi tisztre 'szótöbbséggel Magyary Miklós kapolcsi lelkész és egyhm. főjeggzőt választotta meg. A szerencsés választás alkalmával üdvözöljük az egyházmegyét. Magyary Miklósban buzgó, tehetséges és erélyes kezű vezetőt nyer az esperesség. — Adja Isten, hogy az új esperes sokáig kormányozza az egyházmegyét bölcseség-jel, szeretettel, ügybuzgalom­mal és minden egyházi ügyben az óhajtott sikerrel, áldással. Egy válasz bejelentése. Vettük s az érde­kelteknek előzetes iájékozásául közöljük a következő hozzánk érkezeti sorokat: Nagytiszteletü Szerkesztő Ur! Az Evangelikus Őráilóban megjelent s utóbb az összes egyházközségekhez kibocsátott nyíregyházi kör­iratnak az egyetemes egyházi nyugdíjintézet érdekét érintő tartalma hivatalos kötelességemmé teszi, hogy a körirat tévedéseit kellő bizonyítékokkal felvilágo­sítsam. Az e célból megirt munkálatom sajtó alatt áll s mihelyt elkészül, ugyanazon utón, melyet a nyir­egyházi körirat követett, szétküldöm. — Ennek előze­tes jelzését jelen le/elem szives közlése által kérve, testvéries üdzözlettel és szeretettel maradtam Rima­szombat 1909. junius 5. Ilivé Gyürky Pál, e. e. ny. ügyvivő. Új fiókegyház. A szatmári lelkészi állás szer­vezésével, melyet administratori minőségben Duszik Lajos tölt be ideiglenesen, lehetővé vált a mármaros­szigeti szórvány gondozása is. Az első fontosabb lépés ez irányban f. évi május 31-én, pünkösd hétfőjén tétetett meg, midőn emiittett lelkész Mármarosszigeten istentiszteletet tartott s urvacsorát osztott. Az isten­tisztelet már jóval előbb egy, ezen célra kiküldött bizottság által előkészíttetett,, melynek tagjai Czékus György m. kir. erdőtanácsos. Kostenszky Béla m. kir. fóerdőmérnök, dr. Réczei Sándor kir. tvszéki bíró vol­tak. A meghívó igen buzdító, lelkes hangon szólította fel az evangélikusokat az istentiszteleten való rész­vételre, melyet — az áll. Tanítóképző orgonatermé­ben rendeztek. A bizottság ugyan küldöttségileg jelent meg a ref. lelkész előtt, kitől a templom átengedését kérte, azonban — a testvéri viszony nem csekély sé­relmére — a bizottságnak s a szatmári ev. lelkész­nek levélbeni kérelmével szemben, ez rideg, elutasító magatartást tanúsított, mivel — mint mondá — a ki­váláshoz nem nyújt segédkezet s még azzal is fény getődzik, hogy a temetőt sem fogja átengedni . . . Vajon erre nem volna szava az unióval rokonszen­vező testvéreknek ? . . . Valami egyezményünk is volna talán nekünk ? .. .Vagy a testvéri viszony csak cégér ... — A szatmári h. lelkész még személyesen is kérte a jövőre a templom átengedését, figyelmeztetve a köz­vélemény esetleges felháborodására, a kedélyek izgal­mára, de a ref. lelkész álláspontjánál megmaradt, csu­pán az esetben nyilatkozott hajlandónak, ha ki nem válva, esetról-esetre fog istentiszteletet tartani és urva­csorát osztani a szatmári lelkész, ki a mármarosszi­geti szórvány gondozásával is megbízatott. Ilyen ven­déglátást a jövőben már nem kérünk : . . Lmételt kérés ez elutasítás után megalázás volna ! . . . Noha ily kedvezőtlen auspicium mellett indúlt a mozgalom, a megnyilatkozott buzgóság, az általános lelkesedes­nek szinte pünkösdi általánossága a legkedvezőbb reményre indít. Az urvacsorán 70 (hetven) személy vett részt. Az istentiszteletet egyházi gyűlés követte, melynek elnöke: Biiky György* kir. tanácsos, penz­iigyigazgató s a lelkész voltak. Az elnöki megnyitó után a lelkész emelkedett szólásra, fejtegetvén az anya- és fiókegyház közötti jogviszonyt s lelkes sza­vakkal buzdította a szórvány híveit fiók-egyházzá tömörülésre s a szatmári anyaegyházhoz csatlako­zásra. A lelkesedés valóban megható erővel forrasz­totta egggyé a szíveket s egyhangúlag kimondotta a> közgyűlés a szatmári anyaegyházhoz csatlakozását s a szórványnak fiókegyházzá alakulását. Egyelőre — mivel a kellő előintézkedések még folyamatban van­nak — elvileg ! Ez is öröm/e indító ! . . . A közgyű­lést társas ebéd követte, m^ljín lelkes pohárköszön­tők hangzottak el, a két ifjuegyházra, a lelkészre, a ref. testvéri viszony remélhető helyreállítására stb., ez utóbbira reményt nyújt a társas ebéden részt vett volt re­formátus egyházi főgo.ndnok, Kovássy Akos megje'enése ! Az egész missiói utat eredményessé, a kialakulásra elha­tározóvá ,a szatmári anjuegj.iáz küldöttsége tette. — A lelkészt elk ;sér.ék, illetve követték az egyház hitbuzgó, példás világi elöljárói ís, mint: Szlávy Dezső felügyelő, Thurner Albert pénztáros, Blatniczky István, Dinkgreve Károly és Jermendy Károly presby­terek, kiknek megjelenése a hangulat emelésére, az istentiszteleti buzgóságra, de különösen a szervezke­désre és csatlakozásra döntő hatású volt: a világiak bnzgósága forrása egyházunk nagy jövőjének 1 . . . Az első lépés megtörtént! . . . Jön a többi ... Az Ur lelket lehelt a szétszórt csontokba . . . Egy új Sión épül itt! ... A szt. lélek kitöltésének napján indúlt meg a szent munka . . . Az Úr volt jelen, az Ő lelke lebegett felettünk! Ő vele diadalra jutunk! . . . D. L. IRODÄLOM. Könyvismertetés. Kommodianus élete, müvei és kora. Irta: Dr. Révay | József giinn. tanár Budapest, 1909. F/ank'in Társulat, Ara 4 X. Szerzi e munkáj iban, mely a theologusok és philologusok érdeklődésére egyaránt számot tarthat, a kö tő' életének és müvei­nek ismertetése kapcsán, foként működési idejének, mint eddigelé még nem eléggé tisztázott kérdésnek a megfejtésére t rekszik. — E részben ugyanis annyira eltérők a vélemények, hogy a költő korának m gá lapitisánál a Ivr. u. III — V. század között ingadoz­nak. Ezzel szemben a szerző a kétségtelenül bi/.tos adatok, a költő ! müveinek, az In>tiuctiones és Carmen-nek egységes hangulata. Com­niodianus theolog áj a, nyelve, és verselése alapján dönt a III. szá­i zad mellett, ann-tl is inkább, mert a Gennadiustól eredő, bár meg nein l izható bizonyítékon felül, ainelle:t szól e'öször az a körül­mény. hogy az Instructiones mindhárom codexe a címében Commo­dinnuat neve/i meg szerzőül, másodszor, ho<ry Gelarius pápa 494-bea Tertulliaiius és Lactantius s a többiek müveivel együtt a Commodianus müveit is, mint apocryphákat a tiltott könyvek sorába iktatja. Szerző a kéziratok közül a legértékesebbet, a Berolinensist, összehasonlította az Instructiones legutolsó, Dombart-féle kiadásával s ennek a szövegével szemben javításokat aján 1, sajnos, olyan he­lyeken is, ahol azokra semmi szüksésr nincs; azonban a Carmen­nak ugyanettől a kiadótól eredő szövegkiadását, szerző szerint, véglegesnek lehet tekinteni. Ez a Corpus Scriptornm Ecclesia ticorum Latinorum XV. kötete gyanánt jelent meg és címe : Commodiani Caymina. Eeceneuit . . . E. Dombart Vindabonae . . . 1887. E kiadás nemcsak az Instructionest, hanem a Carment is magában foglalja. Avval a véleménynyel szemben, mely a Carmen szerzőségét Commodianustól el akarja vitatni, a fentirt munka irója a nyelv­használat, a verspárok törvénye, azonos theol >giai felfogás, személyi ' vonatkozás és eschatologiai egyezés, találkozó gondolatok és kifo­; jezések alapján arra a következtetésre jut, hogy a Carmen is Com­modianus müve. 1 Az Instructiones 80, kisehb nagyobb akrostichonbol álló köl­I teménysorozat, a pogányok és zsidók e'len, a keresztyéneknek szóló j instructiók. Akrostichisének értelme: Commodianus mendicus Christi — (a szerző neve)..

Next

/
Oldalképek
Tartalom