Evangélikus Egyház és Iskola 1896.

Tematikus tartalom - Könyvek ismertetése - A b.-csabai énekes könyv dallamai. Kálmán F.

tárói személyesen is meggyőződtem, midőn egy temetés alkalmával a derék Brózik bácsi kán­torkodása mellett egy szép csapat tót leányka gyö­nyörűségesen énekelt a magyar énekes könyvből ! De akkor is levélben, s később beszélgetésünk között, megmondám a kitűnő munkásnak, hogy egyúttal legjobb lett volna, ha kotával is megéke­sítve jelent volna az énekes könyv ! Most ím a buzgó munkás hü utóda, Korén Pál atyánkfia e hiányon óhajtott segíteni a í'ent ezimzett könyv kiadásával, mely bizonyára nemcsak elismerést, sőt dicséretet is érdemel ; melyben érdem szerint osztakoznak a fentnevezetfc derék tanitók, kik a nagy gondot és szorgalmat igénylő munkát végre­hajtották ! Van a könyvben 95 egy szóllamos, 12. két — és 14 három szóllamu dallam — a vé­gén : reggeli, — tanítás előtt, — és utáni, -— esteli s a hazáért mondandó imák, - - ismert jó­nevü szerzőktől, versekben csinosan írva, mint: Elefánt Mihály, K i s János, 0 s e p r e g i György, Gr a ál Mihály, Sárkány Sámuel. Margó csy József, Pántyik János. Ily tartalommal már a könyv teljesen alkalmas nemcsak az cnekdalla­mok betanítására, hanem a műveltebb ízlés fej­lesztésére is, mely az összhangzatos ének tanítása által eszközöltetik, mert bizony semmi sincs egy­egy lélekemelőbb dolog, mint mikor az ártat­lan gyermeki sereget halljuk szép összhangzattal énekelni. De nagy szükség is volt e dallamok kiadására, mert az ev. énekes könyveknek épen az volt eleitől fogva legnagyobb hiányuk, hogy a szöveg dallam nélkül volt az énekes könyvben, ­én legalább — hosszas kutatásaim közben sem találtam magyarban ev. énekes könyvet, mely ­a régi szokásos kifejezéssel élve — kótákkal meg­ékesített lett volna, kivéve a régi jó Ács Mihály 1696-iki „ Z ö n g e d e z ő mennyei k a r "-ának, 1770. Frankófurtumbaneszközölt bővített kiadá­sát, melyben azonban csakis a Sz. Molnár A.-féle zsoltárok vannak kótával adva. Én azt tapasztal­tam,. hogy ez a kótanélküliség az oka annak, hogy az ev. egyházban vidékenként másként és más­ként énekelik ugyanazon éneket, vagy legalább több-kevesebb eltéréssel. A dallamok jelzése na­gyon tökéletlen, a „Magános nótára" „Saját dal­lam" — jelzések sem a tanítónak, sem a tanuló­nak nem adnak elég bizonyosságot a dallam helyes és igazi volta felől. — ezenkívül tudok esetet, hogy péld. a Kemenesalján az öreg kántorok abban virtuskocltak, hogy egy éneket 2—3. dalla­mon is énekeltek ; s szinte irigységi verseny fej­lett ki e nemben egyik-másik falu között. Ez nem jól van, - - az ilyenek aztán az oka annak, hogy némely dallam úgy elfajult, hogy csaknem egészen mássá változott át, mint volt. eredetileg. A mi már az e könyvben foglalt dallamokat illeti, az elmon­dottak jórósze rájuk tartozik, s habár teljes elis­meréssel adózom is a szent törekvésnek, mely e könyvet létre hozta; de ki kell mondanom, hogy az u. n. tájszóllam, minden sorából kirí, azaz, úgy vannak a dallamok .feltéve, a mint azokat B.-C s a b á n éneklik, tehát: r o s z­szul! összehasonlítottam a Nagy Lajos-féle Choral-könyvvel, s meggyőződtem a nagymérvű diatoussal ! (ad formám : dialectus.) Még a na­gyon ismert és kedvelt ,. Ki csak istenre dol­gát bizza" (57. sz.) utolsó sorában is van egy abúsus ! A 9-3. számú „M ár el m é g y e k az örömbe" ismeretes halotti ének dallama is egé­szen külömbözik az eredetitől, azaz a Nagy Lajos partitúrájában találhatótól, — mert — kérem szépen — nekem azt kellett cinosurául vennem. A 94. sz. „Temessük el már a testet" régi halotti ériek classicus dallama is át meg át van formálva, sőt még a 95. sz. ,.ltt a gyászos óra," ez a legkitűnőbb és sziv­rehatóbb halotti dallamban is 7,-mond hét elté­rést fedeztem fel ez eredeti dallam menettől! Ez nem jól van ! Nem szabadott volna a dallamokat másként, mint az eredeti Nagy Lajos-féle feltétel szerint adni, hogy a helyes útra visszavezetett növendéksereg, a most élők elhunytával az igazi dallamot énekelte volna, — mert hát kérem ! a b.-csabai magyar énekes könyvet használják, (hogy csak a közelieket emlitsem) M.-Beróny, T.-Komlós, Szarvason is, hanem, hogy ezeket a dallamokat, azokon a helyeken is igy énekelnék, mint itt vannak, azt nagyban kétlem, már most péld. a szarvasi tanitó e szerint tanit meg valamely olyan éneket, a mit ott sem helyesen énekelnek, kettős hibát követ el, a rosszat rosszal helyettesít­vén, még lia a dallam a maga eredeti voltában adatott volna, az említett időveli helyes útra térés minden bizonnyal bekövetkezik! Vannak régi dal­lamok, melyek a szájról-szájra éneklés folytán merőben megromlottak, - ilyen az az ős husszita kincs .. A d j u n k hálát az ú r il a k m e r t é r­demli", ez is a tájszóllam szerint van véve, holott bizonyosan mondom, hogy nálunk refor­mátusoknál is volt itt tiszántúl — elkülömbö­zés, de az ifjúság az iskolában a helyes dallam szerint taníttatván, már most a templomiján az orgona mellett, kiveszi az öregek szájából a szót, — a kik ugyan eleinte eleget csóválgatták a fejü­ket, de hát — szegények — évről-évre keveseb­ben lesznek, s mindig kevésbé hallani, hogy a végét minő keservesen elkanyaritják. Legfeltűnőbb azonban a Goudimel-féle zsoltár dallamok fel­vétele! a 33. sz. ..Mint a szép híves pa­takra" hasonlókép abnormis, holott az egészen közkézen forog a protestantisniusnak, s bár más­más vidékeken, más-más változtatásokkal éneklik, de a partitúrák (minden nyelven) az eredetit adják, s nem az abusus, hanem az originális forma lenne az ifjúságnak tanítandó. Ez az eltérés aztán azt eredményezi, hogy a legdrágább kincs, az örök

Next

/
Oldalképek
Tartalom