Evangélikus Egyház és Iskola 1887.

Tematikus tartalomjegyzék - Belföld - Nyílt kérdés a „Lugher-társaság” igazgató választmányához, Sántha Károly imakönyvének ügyében (Farkas Gejza)

118 dicsekedhetünk avval is, hogy evang. egyházunk szá­mos régi egyházi éneket, mint németet is, a refor­máczió előtti korszakból megtartott, sőt hogy egy­nehány huszita, tehát csehnyelvű énekek dallamát is felvette templomi használatra. Nagy Lajos nyíregy­házi orgonász és énekvezér is gyűjtött 350 dallamon felül és ki is adta 1877-ik évben chorálkönyvét, azt Zsedényi Ede, megbold. egyetemes felügyelőnek ajánlván. Ezen negyedfélszáz kiilömböző dallam közt van közel 30, melynél a dallam jelölése csak magyar énekre mutat; ezeket tehát bátran vehetjük magyar eredetüeknek. Hogy vannak-e köz­tök olyanok is, melyek a magyar református egyház némely dallamával megegyeznek, azt nem tudom. Van azon felül körülbelől 60 ének magyar és tót felirattal és közel 70 csupán tót felirattal. x) — Hogy milyen eredetűek az utóbbiak, arról fognak tán nyilatkozni azon szakférfiak, kik magyar és tót egy­házakban mint énekvezérek vagy orgonisták működ­nek. Nagy Lajos valóban nagy érdemet szerzett magának, hogy chorálkönyvét tekintettel magyar­honi evang. egyházközségeink nyelvbeli szükségleteire berendezte, a legtöbb közös dallamot mindhárom nyelvben megjelölvén és könyvét tartalomjegyzékkel is ezen nyelvekben ellátván. És ez a valódi keresz­tyéni alap, mely kifejezést nyer ama őskeresztyén ének szavaiban: „Veni sancte spiritus! . . . . qui per diversitatem linguarum cunctarum gentes in unitate fidei congre gas ti !" Justh Samu István. i 14? Éti, Hyilt kérdés a „Luther-társaság" igazgató választmányához Sántha Károly imakönyvének ügyében. Tekintettel arra, hogy a Luther-társaság még tavaly dicsérettel halmozta el Sántha Károly imakönyvét — a mit a közönség zálogul vett — arra nézve, hogy a társaság a művet ki is fogja adni; Tekintettel arra, hogy azt ugyancsak a Luther-társa­ság az egyházra nézve határozott nyereségnek jelentette; Tekintettel, hogy ilyen imakönyvre csakugyan szük­ségünk van, mert vallásos és költői ihlettel irott művekre, vagy a mint a társaság jelenti, „vallásos költészetünk gyöngy"-eire nagy szükség van, minthogy fájdalom eddig az ilyenek nélkül szűkölködünk ; Tekintettel végül arra, hogy a társaság maga is mél­tónak itéli a művet a kiadásra; helyőrség magyar református katonasága több tiszt jelen­létében az úr asztalához járulván (nagypéntek előtti napon), áhítattal orgonakiséret mellett énekelte Goudimel szép dallamát „Mint a szép, hűvös patakra". — Kinek jött volna akkor eszébe e dallam eredete felől még csak kérdezősködni is ? ! J) Nagy Lajos kilátásba helyezte, hogy rövid idő múlva, egy második részben fogja közrebocsátani a tót egyházakban használt többi dallamokat is. Tekintettel, mondom, mind ezekre : bátor vagyok az igen tisztelt igazgató tanács- illetve ennek elnökéhez azon kérdést intézni : 1. Elkészült-e a munka? 2. Fel lett-e Sántha Károly szólítva annak beadására ? 3. Kívánja­e a társaság az imakönyvet a legrövidebb idő alatt kiadni? Úgy hogy lehetőleg a Gyurátz-félével egy időben jelenjen meg. Mikor az igazgató-tanács a Gryurátz-félére nem régi­ben az aláírásra való felhívást közölte, akkor különösen hangoztatva volt, hogy ez a nép számára készült. S nem mondom, hogy e czéljának nem fog megfelelni, de ép ezért hiszem azt is, hogy az az intelligensebb híveknek igényét nem fogja mindenben kielégíteni. Ha tehát, a mint nincs kétség — intelligensebb híveink is akarnának imakönyvet vásárolni, ezeket jó alkalomtól megfosztani nem szabad, mert ez annyit tenne, mint félreérteni a Luther-társaság czélját, érdekét. A közönség ugyanis teljes bizalommal nyúlna a Luther-társaság kiadványaihoz s utóbb ha netán kisülne, hogy nem azt kapta, amit keresett — ebből elkerülhetlenül olyan keserűség következnék, mely társaságunknak nem válnék előnyére. Holott a Sántha müvével ennek is elég lenne téve, s egy kis útbaigazítás mellett kiki megtalálná a magáét. Alig csalódom, ha azt hiszem, hogy a tisztelt igazgató választmány (bizottság vagy tanács) azt fogja mondani, hogy minden érdeknek egyszerre eleget tenni nem lehet — talán azt is, hogy épen én valék az, a ki a minap oly annyira hangsúlyoztam a népies kiadványok — szükségét. Minden félreértés kikerülése végett kijelentem, hogy igenis szükségünk van népies kiadványokra, de véleményem sze­rint, olcsóbbakra — s kisebbekre, a mi népünk még nem könyvvásárló közönség. S ha minden érdek egyszerre ki nem elégíthető, mért nem követte a Luther-társaság szíve sugallatát akkor, mikor Sántha müvét oly igen kitüntette dicséretével — a másikról alig emlékszem, hogy szó lett volna, s mégis a Sántháé mellőztetett?! Kérem az igazgató választmányt, hogy e tárgyban megnyugtató válaszra méltatni kegyeskedjék! Nagyszombat 1887., április 3. Tisztelettel Farkas Gejza. Misera lutherana plebs contribuens. — Evang. őseinktől ránk hagyott egyik örökség : a küzdelem. Ezt elvitázni nem lehet. — De küzdelmünk sohasem volt támadó, min­dig az önvédelem adta kezünkbe egyszer a harczi kardot, máskor az örök igazság és a hazai törvények kétélű fegy­verét. — S noha a türelmetlen erőszak a vele karöltve járó sötétség országának bérenczeivel sokszor békóba ver­ték a testet, az evang. szellemet megsemmisíteni nem sike­rült; megjött a húsvét, feltámadt és erejét megkettőzte.— De mégis nagy a különbség a mult és jelen küzdelem között. — A harcztér megváltozott. — Sa harczosok? — Azok a régiek. — Ellenségünk különös taktikával táma­dást intéz — mondjuk ki nyiltan, — az evang. egyház tagjainak zsebei ellen. — Mintha csak hívei volnának a hires bűvész de Bosconak, az evang. nép erszényéből akar­nak escomotálni, — a törvény oltalma alatt, — pénzt és ismét pénzt. — Hej ! egykoron lelkek után sovárogtak, s most? — De feleljen erre egy concret eset. — Röviden elbeszélem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom